Как научиться остроумию. Как развить остроумие и чувство юмора: упражнения. Повторение как прием остроумия

Как научиться остроумию. Как развить остроумие и чувство юмора: упражнения. Повторение как прием остроумия

Остроумие - это не такое уж и часто встречающееся качество у людей. Если выражаться словарным языком, то данным термином называется изощрённость мысли и изобретательность, проявляющаяся в оригинальных, смешных и удачных выражениях. Но это чересчур обобщённое определение.

Остроумие как стиль жизни

Наверняка у каждого из нас есть знакомый, который отличается этим качеством. Такие люди, как правило, выглядят уверенными в себе, раскованными и удовлетворёнными жизнью. У них горят глаза, а если присмотреться к их взгляду, то можно, фигурально выражаясь, заметить мысль. Казалось бы, при чём тут внешность и качество, имеющее отношение к психологии и социологии? А при том, что человека всегда отражается на том, как он выглядит.

Остроумие - это такое качество, которое всегда налагает свой «отпечаток» на человека, что неудивительно. Ведь остроумие - это кладезь ума, выражаемый в яркой словесной форме. Данное качество наделяет человека способностью погашать практически все конфликты с помощью меткой фразы. Остроумие личности демонстрирует её ум, образованность и умелое владение речью.

Человек, обладающий данным качеством, способен выразить любую мысль так, что её смысл поймёт каждый. Благодаря этому, он всегда уверен в своих возможностях и силах. И человек, обладающий данным качеством, имеет все шансы быть услышанным. Так можно ли считать остроумие стилем жизни? Однозначно.

Обращаясь к Фрейду

В 1905 году знаменитый австрийский психоаналитик опубликовал весьма интересный труд. Он известен под названием «Остроумие и его отношение к бессознательному». Если ознакомиться с данной работой, то можно понять, что Зигмунд Фрейд отождествляет с данным понятием юмор. То есть интеллектуальную способность выделять в тех или иных явлениях смешные и ироничные стороны.

Фрейд предполагал, что юмор (точно так же, как и сновидения) связан с человеческим бессознательным. Психоаналитик уверял - шутка рождается в тот момент, когда личность пытается выразить мысль, считающуюся в обществе неприемлемой или запретной. Но то, что называется Сверх-Я - отвечающее за религиозные и моральные установки, позволяет человеческому Эго выразить ту или иную мысль в юмористической форме.

«Остроумие и его отношение к бессознательному» - это объёмный труд. В нём описаны интересные мысли, и с данной работой полезно ознакомиться каждому. Но если вкратце, по Фрейду остроумие является психической сублимацией. То есть благодаря которому внутреннее напряжение находит выход.

Работа над собой

Остроумие - это качество, которое очень сложно развить. Такого мнения придерживаются многие люди. Есть к нему особая предрасположенность. Возможно, дар. Вполне подойдёт слово «харизма». Ведь это, по сути, не только какие-то внешние черты, делающие облик человека интереснее. Харизма является ещё и исключительностью личности в интеллектуальном плане. Но всё же многие люди интересуются тем, как развить остроумие. Что ж, всё реально.

Во-первых, нужно стать ироничным по отношению к самому себе. Если постоянно шутить над остальными, то можно прослыть не остроумной личностью, а злостным остряком. А вот человек, умеющий иронично «подколоть» самого себя, вызывает расположение. Такие люди кажутся прямолинейными, дружелюбными и открытыми.

Во-вторых, шутки должны быть утонченными. В компании близких друзей, безусловно, допустим юмор из разряда «ниже плинтуса». Однако в обществе надо уметь выражаться красиво, но забавно.

В-третьих, нужно быть менее серьёзным. Люди, которые даже на отдыхе выглядят напряженными, мало кому нравятся. Надо учиться чувствовать юмор остальных и пытаться быть таковым самостоятельно.

Словарный запас

Это ещё не всё, касательно вопроса о том, как развить остроумие. Впрочем, о самом главном нужно рассказать отдельно. В виду имеется, конечно же, словарный запас.

Пополнить его можно (и нужно) разными способами. Книги, фильмы, познавательные передачи, интересные люди - вокруг нас существует бесчисленное множество уникальных источников информации. Мы можем перенимать понравившиеся слова, фразы, манеры и даже стиль жизни. Людям, озадаченным вопросом о том, как научиться остроумию, надо это усвоить.

Словарный запас у человека - это как комплектация в автомобиле: чем он шире - тем лучше. Сам человек начнёт чувствовать себя уверенней. И в любой компании и слое общества он будет будто рыба в воде, если ему известны разные стили речи, манеры изложения и поведения. В этом проявляется разносторонность.

Отсутствие рамок

Это ещё одна особенность, которой отличается остроумная личность. Ведь, по сути, что есть границы и рамки? Это то, что подгоняет всё под стандарты, которых в современном мире слишком много. А что есть стандарты? Это - скука, отсутствие оригинальности, уникальности.

Остроумные люди видят мир по-другому. Они изучают нашу реальность во всём её многообразии, принимая во внимание любую мелочь, и запоминая самое интересное, необычное, что потом применяется ими в жизни. Примеры остроумия в данном проявлении многочисленны. В ходе той или иной тематической беседы, когда потребуется дать ответ, человек может сделать выразительную паузу и спросить, слышал ли его оппонент об определённом явлении? После чего обратиться к нему, рассказать, почему он об этом вспомнил, продемонстрировать связь, сделать доводы. Остроумие - это не только чувство юмора. Это ещё и способность интересно вести разговор.

Оригинальный юмор всегда в цене

Выше было многое рассказано про остроумие бессознательного и об умении пользоваться этим даром. Что ж, стоит привести в пример несколько ярких фраз, демонстрирующих его.

В первой половине XX века жил и действовал такой известный американский актёр, как Оскар Левант. Ему принадлежит такая фраза: «Я принял решение заняться собой. Бросил курить и пить, сел на диету, отказался от тяжёлой пищи. И за две недели я потерял 14 дней». Сложно поспорить с оригинальностью данного изречения. Левант был остроумной и харизматичной личностью, и можно заявить с уверенностью, что актёром и комиком он стал, по большей части, благодаря этому качеству.

Юрию Никулину тоже принадлежит немало интересных выражений. Они, как и предыдущий пример, не бессмысленны. Вот, пожалуй, лучшее из сказанного им: «Никогда не мстите подлым людям. Просто станьте счастливыми. И они этого не переживут».

Не нужно бояться быть абсурдным

Это последнее правило, которому надо следовать, если хочется стать остроумным. Абсурдность порой очень уместна. Так считал и известный американский писатель Марк Твен. Ему принадлежит фраза, которая и по сей день вызывает улыбку даже у тех, кто её слышал. И звучит она так: «Бросить курить легко. Я бросал 50 раз». В данном случае абсурдность выведена через преувеличение. Можно использовать и приуменьшение. В «Мёртвых душах» Гоголя, кстати, подобные примеры тоже нередко встречаются.

Самоучитель мудрости, или Учебник для тех, кто любит учиться, но не любит, когда его учат Казакевич Александр

Как развить находчивость и остроумие

Существует немало книг, рассказывающих о том, «как стать остроумным». В них приводятся разные приемы, создающие комический (остроумный) эффект. Как мне кажется, такой научный, то есть «количественный», подход к «качественному» проявлению ума скорее любопытен, чем полезен. Мне кажется, что нельзя или, по крайней мере, очень сложно, сначала разложив механически по полочкам природу смешного, потом, на практике, молниеносно собрать из разобранных деталей готовую остроту или шутку. Однако что касается практики и тренировки, то тут я двумя руками за.

Вообще же мое твердое убеждение: любой талант, включая чувство юмора и остроумие, можно развить через тренировку, терпение и практику. И главное здесь не столько разбор механики юмора, сколько постоянное общение, тесный контакт со всем тем, что является смешным и остроумным. И все же я считаю, что именно прочитанные (и усвоенные) книги - ваш главный арсенал, который можно применить и для дела, и для шутки. Вот пример.

Маяковского очень не любил некий Лежнев, модный критик, который в пух и прах разносил все подряд стихи поэта. Однажды, на каком-то литературном вечере, критик и Маяковский встретились лицом к лицу. Лежнев, человек маленького роста, высокомерно поднял голову и, презрительно смерив высокого Маяковского с головы до ног, хотел было пройти мимо, но в этот момент Маяковский с ним поздоровался. Лежнев остановился и с явным неудовольствием кивнул в ответ. И тут Маяковский придвинулся к Лежневу, буквально зависнув над ним, и, потрогав, висевшую на жилетке золотую цепочку от часов, процитировал строчку из знаменитой пушкинской поэмы «Руслан и Людмила»:

Златая цепь на дубе том.

Для тех, кто верит, что знание деталей помогает понять суть целого, я перечислю - самым кратким и максимально нескучным, «лирическим» образом - основные приемы остроумия.

Игра букв

Суть приема проста: нужно заменить, переставить буквы в слове (словах) в каком-то общеизвестном выражении, пословице или фразе. Например, всем известно такое выражение - «деньги на бочку». Чтобы это выражение стало остроумным, можно поступить так, как это сделал зять, придя домой к теще и крикнув с порога:

Деньги на дочку!

Поликлиника. В кабинет логопеда стучится человек, открывает дверь и спрашивает врача:

Врач отвечает:

Не мона, а нуно!

Вот невольная шутка, сделанная не очень грамотной девушкой, написавшей такое заявление: «Прошу принять меня на курсы машинной писи». (Девушки, если не хотите, чтобы над вами смеялись умные парни, учитесь писать грамотно!)

Пример из личного опыта. В армии, в учебке, наш командир однажды выдал такую команду. Вместо «шагом марш!», он, к всеобщей радости солдатиков, воскликнул:

Магом шарш!

Похожий пример. Старичок в магазине, вместо обращения «молодой человек», произносит:

Чел одой моловек!

Еще примеры: вместо «вокальное трио» - «бокальное трио», о творожном сырке с просроченным сроком хранения: не «творожный сырок», а «тревожный сырок».

Шедевр от престарелого советского руководителя Леонида Брежнева, в то время уже плохо владеющего языком: вместо слова «систематически» он как-то произнес через короткую паузу «сиськи-масиськи».

На белорусском телевидении молоденькая дикторша за несколько минут до эфира репетирует перед камерой свой текст:

А зараз, паважаныя телеглядачы, мы прапануем вам паглядзець педарачу пра перадавиков сельскай гаспадарки.

Не «педарачу», а перадачу! Пе-ра-да-чу! - кричит режиссер. - Еще раз! Быстрее, скоро эфир!

А зараз, паважаныя телеглядачы, мы прапануем вам паглядзець педарачу.

Перадачу, перадачу! - орет режиссер. - Все, через пять секунд эфир! Попробуй только скажи мне «педарачу» - голову оторву!

Дикторша собирает все силы и с напряжением в голосе говорит в эфир:

А зараз, паважаныя телеглядачы, мы прапануем вам паглядзець. перадачу. («Уф!» - облегченно вздыхает за кадром режиссер. А дикторша продолжает.) пра педаравиков сельскай гасдарпаки!

Вот пример, который мне особенно нравится. Одна театральная группа давала в небольшом городке несколько водевилей. В один из вечеров решили дать драму - «Анну Каренину». На сцене Анна вызывает камердинера (его играл начинающий актер) и спрашивает:

Где граф?

Актер заглянул за кулисы и спросил стоявшего там графа Вронского шепотом:

Куда вы уехали?

Как куда? - сердито удивляется граф. - В имение к матери!

Камердинер возвращается на сцену и заявляет:

Граф уехал к еменей матери!

Еще один чудесный «театральный» пример. В одном из театров заболел статист. Роль была очень короткой, поэтому решили отдать ее недолго думая театральному сторожу. Долго уговаривать его не пришлось. Дали слова и попросили выучить наизусть. И вот его выход. Новоявленный артист уверенной походкой вышел из-за кулис на сцену, взглянул с ухмылкой на актрису (а актриса в это время лежала в постели) и громко произнес:

Ну, что… лежишь, пауза - ха-ха два раза!

Игра слов

Есть слова, которые имеют несколько значений, на этом и строится прием. Множество острот составлено на основе разных значений слов «половой», «невинный», «предать».

В ресторане очень громко и не очень хорошо играет оркестр. Один из посетителей спрашивает официанта:

А играют ли музыканты по заказу?

Конечно!

В таком случае передайте им 50 долларов, и пусть они сыграют в карты. (Обыграно слово «играть».)

Прием использует буквальное употребление метафоры, эпитета, названия и т. п. Современный анекдот. «Вы слыхали, певца Вахтанга Кикабидзе обокрали? Все из квартиры вынесли, одну только записку оставили: «Твои года - твое богатство». (Использована цитата из популярной песни Кикабидзе.)

Еще пример:

Как дела у Борьки с историей? - спросил отец, зайдя в школу. - У меня всегда были с ней нелады.

Боюсь, что история повторяется, - ответил учитель. (Обыграно известное выражение «история повторяется».)

Остроумное четверостишие:

За шахматным столом Два игрока сидят.

Один: за шахом - шах,

Другой: за матом - мат.

Анекдот. В ювелирном магазине.

Сколько стоит это колье?

100 тысяч.

Кошмар! А вон то колье?

Два кошмара.

Исторический анекдот от французского острослова Никола Шамфора: «Герцог Бургундский Карл Смелый в делах войны взял себе за образец Ганнибала, чье имя поминал на каждом шагу. После сражения при Муртене, где Карл был наголову разбит, придворный шут, удирая вместе со своим государем с поля боя, то и дело твердил на бегу: «Эк нас отганнибалили!»

Пример из советской истории. Однажды известный партийный деятель Карл Радек провожал некоего зарубежного посла, возвращавшегося на родину. Отъезжающие и провожающие оживленно беседовали на перроне Белорусского вокзала, но, когда прозвучал гудок паровоза, извещающий, что до отхода поезда осталось пять минут, как и всегда в таких ситуациях, наступило тягостное и неловкое молчание. Пытаясь разрядить обстановку, посол обратился кРадеку:

Господин Радек! Не порадуете ли вы нас на прощание каким-нибудь свежим анекдотом?

Охотно! - сказал Радек. - Например, знаете ли вы, какая разница между моей и вашей женой?

Нет! - ответил посол и замер в ожидании остроумного ответа.

В этот момент поезд тронулся и стал медленно набирать скорость. И тогда Радек, прощально махая рукой, медленно, почти по складам, произнес:

А я - знаю.

Повторение

Повторяя некую фразу, слово, жест, меняем его смысл на иной или противоположный. Однажды Марк Твен решил испытать этот прием, выступая перед аудиторией. Для своего эксперимента он выбрал довольно-таки скучный анекдот, который и изложил во время выступления, вставив его в свою речь. Публика приняла его холодно. Вскоре Твен повторил анекдот снова. Наконец, когда через какое-то время Твен рассказал этот анекдот в третий раз, то в зале воцарилось ледяное молчание. Он даже стал опасаться, что расчет неверен и опыт провалится. Наконец, когда анекдот был рассказан в четвертый раз, в зале послышался смех, и с каждым следующим повторением смех возрастал, так что в конце концов превратился в раскатистый оглушительный хохот.

Аркадий Райкин, легендарный советский артист-сатирик, в одном из своих монологов, ко все возрастающей радости слушателей, не менее пяти раз употребил «немецкую народную поговорку» - «айн унд цванцих фир унд зибцих» (я не силен в немецком, но, по-моему, это означает что-то вроде «один и двадцать, четыре и семьдесят»), всякий раз представляя ее то как греческую пословицу, то как французскую, то как шведскую и переводя ее также по-разному.

Американский анекдот. Разговаривают две подруги:

Представь себе, сегодня утром я разбила тарелку. Боюсь, что это плохая примета и она повредит моему будущему ребенку.

Какая ты суеверная, Мэри! Когда моя мать была беременна мною, она разбила граммофонную пластинку, и ты видишь, что со мной ничего не случилось, ничего не случилось, ничего не случилось…

Полицейский - пешеходу, переходящему улицу и смотрящему в небо:

Месье, смотрите, куда вы идете, не то вы придете куда смотрите.

А вот анекдот из татарского фольклора. Когда одна девушка стала собираться замуж, старуха соседка, узнав, что у парня плохой характер, попробовала отговорить ее, но девушка не послушалась. Через неделю после свадьбы старуха, увидев ее, спросила:

Как живете?

Очень хорошо, - ответила та и поцеловала старуху. - Мой муж оказался милым человеком.

Старуха заметила:

Пускай продлятся, доченька, ваши месяцы «чмок-чмок» и совсем не приходят месяцы «бац-бац».

Через некоторое время старуха опять встретила ее.

Ну как поживаете? - спросила ее старуха.

Бац-бац! - только и ответила молодая.

Обманутое ожидание

Это наиболее обширный прием, вмещающий в себя множество подприемов. Поскольку для нас важна не теория, а практика, то я позволю себе смешать здесь приемы комического и остроумного - ложное противопоставление, ложное усиление, неожиданный поворот. Общая суть приемов - высказывание строится таким образом, что заключительная часть по форме будто бы противоречит началу, а на самом деле усиливает его, развивает. Или наоборот: заключительная часть высказывания по форме подтверждает начальную, а по существу - опровергает, уничтожает ее.

Примеры. Марк Твен: «У меня, судя по всему, громадные запасы ума - для того чтобы ими пораскинуть, мне иногда требуется неделя».

Известные поговорки: «Лучше переесть, чем недоспать», «Будем есть много, но часто». Одна кокетка: «У меня только один недостаток - я вру.»

Смысловой поворот. Объявление на пляже: «Граждане отдыхающие! Кто нашел мальчика Колю шести лет, убедительная просьба: до окончания отпуска не возвращать!»

Цитата из репертуара Аркадия Райкина: «Вижу - идет бабка с двумя большими чемоданами. И представьте, никто ей не может помочь! Я подошел к ней, взял чемоданы и понес! И понес! И понес. Вот только до сих пор не могу понять, куда бабка подевалась.»

На «обманутом ожидании» строится значительная, если не большая часть бытовых анекдотов, а также розыгрышей. В качестве примера - чешский анекдот.

В большую государственную фирму приняли нового счетовода. На вид это была очень симпатичная и скромная девушка. Главный бухгалтер осмотрел ее с улыбкой и сказал:

Вот что, милая, я вам скажу: прежде чем вы положите мне на стол итог, прошу пересчитать каждую сумму три раза. Вы слышите - три раза!

Хорошо, - сказала девушка, скромно потупив свои хорошенькие глазки.

На следующий день она зашла в кабинет к главному бухгалтеру и передала ему сделанный отчет:

Вот, пожалуйста, я каждую сумму пересчитала не три, а десять раз!

Молодец, девочка! Люблю старательных работников.

- …и вот тут десять итогов.

Шведский анекдот. В городе закрылись уже все магазины и рестораны, а Петерсон все бродил по улицам в поисках спиртного. Наконец какой-то тип достал из-под полы бутылку:

Полсотни крон!

Ого! Ну, да черт с тобой, давай!

Если захочешь еще, - сказал продавец, - вот тебе телефон, позвони по нему.

Дома Петерсон откупорил бутылку и обнаружил в ней чистую воду. В ярости он набрал номер телефона, который дал ему продавец на улице. Заспанный женский голос ответил:

Дежурный диспетчер городского водопровода слушает.

Турецкий анекдот. Деревенский мальчуган постучал в дверь к старосте и, передав ему огромный сосуд с кислым молоком, сказал:

Дядя, мама прислала вам кислого молока.

Староста удивился щедрости известной скупердяйки и спросил:

Как это случилось, что твоя мать раздобрилась на такое подношение?

Мама хотела, чтобы это молоко поскорее кончилось, - проболтался мальчуган, - в сосуд попала мышь.

Негодующий староста вдребезги разбил о землю сосуд.

Ой, дядя, - сказал мальчуган сквозь слезы, - теперь меня мама побьет за то, что я не принес ей обратно ночной горшок!

Намек

Прием заключается в умышленном недоговаривании, в косвенном указании на некое обстоятельство или какой-то факт.

Кабинет деревенского фельдшера. Для непонятливых посетителей на дверях приколот листок с размашистой надписью врача: «Цветы и конфеты не пью».

Некий дипломат в беседе с другим послом так высказался об одном высокопоставленном чиновнике: «Господин Гамильтон довольно упрям». На что его собеседник ответил: «О да! Похоже, это одна из четырех его ахиллесовых пят».

Знаменитый французский актер Жерар Филип сидел как-то в холле отеля. Вдруг подошел какой-то человек и начал задираться. Актер сделал вид, что ничего не понимает, но тут оказались две его поклонницы, которые буквально набросились на наглеца: сначала обругали, а потом вынудили бежать.

Неужели такой маленькой ручкой вы влепили ему пощечину? - спросил Жерар Филип у одной из девушек.

Да, - прошептала та, млея от счастья.

Спасибо! - прочувственно произнес актер и поцеловал ей руку.

А я, между прочим, укусила этого задиру! - выкрикнула вторая поклонница, когда актер повернулся к ней.

Вторую поклонницу пришлось целовать в губы.

Как рассказывал Михаил Задорнов, один из его знакомых дешево купил где-то за границей в магазине похоронных принадлежностей пиджак с застежкой на спине и подарил его начальнику, который его за границу отправлял. В знак благодарности. Тот посмотрел на пиджак и сказал:

В следующий раз за границу поедешь после того, как меня в этом пиджаке увидишь!

Намек, по мнению некоторых исследователей, приобретает наибольшую эффективность, когда он касается чего-то запретного или интимного. То, в чем сегодня упрекают современных артистов эстрады разговорного жанра, прилагая к ним громкий эпитет «пошлость», на самом деле и есть неумеренная эксплуатация приема «намек» - намека на нечто недозволенное, сексуальное. Давно замечено, что именно в этом случае зрители или слушатели громче всего смеются. Что ж, все жанры хороши, кроме скучного. Но это не повод забывать и о чувстве меры, и об ответственности перед другими людьми.

Вот пример использования такого «намека». Знаменитая французская актриса Брижит Бардо в одном из своих интервью рассказала любопытную историю. Как-то, возвратившись из очередного путешествия - на этот раз из США, - актриса привезла из этой поездки великолепную (и, само собой разумеется, очень дорогую) норковую шубу.

Ее секретарша, увидев обновку, тотчас же воскликнула:

Какая прелесть! Как вам удалось ее приобрести?» Бардо честно ответила, что в США она встретила джентльмена, у которого в кармане было пять тысяч долларов.

Несколько месяцев спустя ее секретарша взяла отпуск и тоже отправилась в США.

Когда она вернулась, то предстала перед Бардо в точно такой же шубе.

Удивительно! - воскликнула актриса. - Как же вам удалось купить такую дорогую шубу?

На это секретарша сначала презрительно ухмыльнулась, а потом ответила:

Да так же, как и вы! Только мне для этого пришлось встретить сто джентльменов, каждый из которых имел по пятьдесят долларов в кармане.

Анекдот от индийского философа Ошо:

«Малыш Джонни учится складывать в классной комнате. «Сколько будет два плюс два, Джонни?» - спросила учительница. Джонни поколебался, посмотрел на свои руки и начал считать по пальцам. «Один, два, три, четыре!» - воскликнул он. «Нет, нет, Джонни, - сказала учительница, - ты должен считать в голове. Итак, сколько будет четыре плюс четыре, Джонни?» - спросила она снова.

Джонни спрятал свои руки за спину и шепотом про себя начал считать: «Один, два, три, четыре… восемь!» - победно крикнул он. «Нет, нет, нет, Джонни! - сердясь, воскликнула учительница. - Сейчас положи руки в карманы и скажи мне, сколько будет пять плюс пять?» Джонни засунул руки в карманы штанов, сконцентрировался, подумал несколько минут и воскликнул: «Одиннадцать, мэм!»

Еще пример использования приема «намек». Польский анекдот. Постоянный клиент парикмахерской удобно устроился в кресле, парикмахер обернул вокруг его шеи белоснежную простыню и приступил к делу.

А где пан Алоиз? - спросил клиент, оглядываясь. - Что-то я его не вижу. Он перешел в другую парикмахерскую?

Так вы ничего не слышали?! - воскликнул парикмахер. - Это печальная история. В последнее время он очень нервничал из-за скверных заработков. Большинство мужчин теперь бреются дома. Алоиз становился особенно нервозным, когда клиенты отказывались от предлагаемых им процедур. И вот однажды он спросил клиента: «Разрешите после бритья массаж?» А клиент отказался. Тогда Алоиз пришел в исступление и бритвой, которая была у него в руках, изуродовал клиенту физиономию.

И что же теперь с паном Алоизом?

Увы, он в сумасшедшем доме. Разрешите после бритья массаж?

Смешение стилей

Смешение стилей - это некое несоответствие действия или стиля речи и содержания или обстановки, где речь произносится; смешение высокого с низким, научного с простонародным, сложного с простым и т. п. Например, использование военной терминологии в любовных отношениях. Или - такое выражение: «харч богов» (высокое с низким). Цитата из Марка Розовского: «Волк, со страшной силой хиляя по лесу, встретил чувиху в потрясном красном прикиде» (смешение стилей).

У Семена Альтова есть произведение, в котором радиоприемник сам переходит с одной волны на другую. Звучит это примерно так:

«Испекла однажды ее мама вкусные пирожки.

которые выдерживают давление до пятидесяти атмосфер.

я иду к своей бабушке, а в корзине у меня.

два прокатных стана.

завалился волк в постель, бабушку переваривает и ждет, когда же наконец.

придет работник уголовного розыска.»

Взволнованная третьеклассница спрашивает у матери:

Как ты считаешь, правильно это, когда парень в первый же вечер знакомства требует от девушки самых интимных услуг?

О боже, - стонет испуганная мать. - И что же он потребовал от тебя?

Чтобы я сделала за него математику!

Прием «перенесения стилей» хорошо прослеживается в старом белорусском анекдоте. Первый день в школе. Учитель спрашивает первоклассника:

Как, Янка, дела с письмом?

Все было бы хорошо, но свинья на тетрадь попала!

Как ты говоришь! Это ведь не свинья, это клякса!

Второй день в школе. Учитель:

Как, Янка, дела с письмом?

Все было бы хорошо, но я забыл поставить хвостик.

Как ты говоришь! Это ведь не хвостик, это запятая! На третий день Янки в школе нет. Четвертый день.

Почему, Янка, ты вчера не был в школе?

Отец резал кляксу, а я держал за запятую.

Еще пример. Корреспондент берет интервью у старушки, которая всю жизнь прожила рядом с железной дорогой:

Скажите, то, что вы так долго прожили здесь, как-нибудь отразилось на вашем здоровье?

Да-да, да-да, да-да, да-да.

Алогизм

Алогизм - нелогичность, нарушение логики. Прием построен на расхождении между причиной и следствием. Классический пример. А. взял у Б. медный котел. Когда А. вернул котел, Б. предъявил ему иск, так как в котле оказалась большая дыра. На суде А. защищался так:

Во-первых, я у Б. вообще никакого котла не брал! Во-вторых, котел уже был с дырой, когда я его взял у Б.! А в-третьих, я вернул котел Б. в целости и сохранности!

Еще примеры. Доклад на тему: «Мои встречи с А. Блоком и почему они не состоялись».

В одном из фильмов маленький герой Чарли Чаплина, дав пинка толстому верзиле, сначала изысканно приподнимает шляпу и только потом обращается в бегство.

В предисловии к книге «Принципы электроники» итальянского ученого Альберто Мальвино можно прочесть: «Посвящаю эту книгу Джоане, моей талантливой и прекрасной жене, без которой я остался бы никчемным человеком. Она утешает меня в трудные времена, никогда не жалуется на жизнь, не вмешивается в мои дела, стойко переносит все тяготы и пишет посвящения к моим книгам».

Американский анекдот. Однажды бизнесмен зашел в цветочный магазин, чтобы заказать букет для своего друга, начавшего новое дело. Хозяйка цветочного магазина была завалена работой и, принимая заказ бизнесмена, по рассеянности допустила ошибку.

На следующий день заказчик прибыл на презентацию фирмы своего друга и увидел большой траурный венок со своим именем и словами: «С глубокими соболезнованиями в этот печальный момент». Бизнесмен рассердился. Он позвонил в цветочный магазин, сообщил о венке и сказал:

Как вы могли? Вы не представляете, каким идиотом я выгляжу по вашей милости!

Сожалею, - сказала цветочница, - я немного отвлеклась, принимая ваш заказ. Однако ваше положение намного лучше того, в котором оказались люди на похоронах, получившие ваш букет с карточкой: «Наилучшие пожелания на новом месте!»

Парадокс

В алогизм можно включить и парадокс, «короля остроумия». Парадокс - это легкое, незначительное перефразирование, изменение банального, известного высказывания, цитаты, пословицы, в результате чего их смысл утрачивается, но возникает новый, зачастую противоположный прежнему. При этом может получиться и бессмыслица, но порой от такого изменения обнаруживается совершенно неожиданный и даже более глубокий смысл.

Непревзойденными мастерами парадокса были Оскар Уайльд и Бернард Шоу. Вот несколько примеров их парадоксов:

«Мой самый полезный совет: никогда не пользуйтесь полезными советами. Этим тоже».

«Если скажешь правду, все равно рано или поздно попадешься».

«Когда люди соглашаются со мной, я вижу, что я не прав».

«Между капризом и «вечной любовью» разница только та, что каприз длится несколько дольше».

«У женщин отвратительная память: они все помнят!»

«Современные женщины все понимают, кроме своих мужей».

«Всегда приятно прийти туда, где тебя не ждут».

«Ухаживание - это погоня мужчины за женщиной, продолжающаяся до тех пор, пока он не станет ее добычей».

«Мозг - удивительный орган: он начинает работать, как только вы просыпаетесь утром, и не прекращает работы до тех пор, пока вы не явитесь к себе на службу».

«В наше время люди всему знают цену, но понятия не имеют о подлинной ценности».

Доведение до абсурда

Прием построен на том, что вначале мы как бы соглашаемся с мыслью собеседника, а затем, в самом конце, краткой оговоркой изменяем весь смысл предшествующей фразы.

Острота от Фрейда: «Офицер, увидев за работой красильщика тканей, издевательски спросил его, указывая на свою белоснежную лошадь: «А сможешь ты и ее выкрасить?» - «Конечно, смогу, - был ответ. - Если только она выдержит температуру кипения».

Вариант приема - гротеск, преувеличение (или преуменьшение, литома).

Пример гротеска. Сын смотрит в окно, а затем кричит:

Мама, мама, по улице только что проехала огромная машина - такая огромная, как двенадцатиэтажный дом!

Сынок, я же тебе миллион тысяч раз говорила: не смей преувеличивать!

Еще гротеск. Гоголь: «Трактирный слуга был живым и вертлявым до такой степени, что даже нельзя было рассмотреть, какое у него было лицо».

Итальянский анекдот. Очень высокий клиент входит в универмаг и примеряет обувь. Все номера оказываются ему слишком маленькими. Наконец приносят туфли 49-го размера.

И этот номер мал! - жалуется клиент.

Тогда продавец мрачно говорит:

Извините, синьор, но после 49-го размера уже начинаются чемоданы.

Пример эвфемизма: «Бокс - это обмен мнениями при помощи жестов». Или - цитируем «12 стульев» Ильфа и Петрова: «В дворницкой стоял запах гниющего навоза, распространяемый новыми валенками Тихона. Старые валенки стояли в углу и воздуха тоже не озонировали».

Еще пример преувеличения. Американский анекдот. У Фланнигана сильно разболелся зуб, поэтому, взяв с собой для поддержки своего друга Барка, он пошел к врачу. Врач дал Барку иглу и прошептал:

Когда я скажу «давай», кольните его сзади этой иголкой.

Усадив Фланнигана в кресло и хорошенько его привязав, врач сказал: «Давай», и зуб легко вылез, потому что внимание пациента было отвлечено болью от укола иглы.

Ну как, больно? - спросил врач.

Да не очень, - признался Фланниган, потирая руками вверху и внизу. - Но клянусь, я никогда не думал, что у зубов такие длинные корни!

Неожиданное сравнение

Человек, который приводит в своей речи неожиданные фразы, сравнения, даже не стремясь к остроумию, будет вызывать повышенное внимание со стороны слушателей. Например: «худой, как велосипед», «темпераментный, как макака», «молчит, как партизан на допросе», «побежал, как сохатый по капусте», «чешется, как лось об елку» и т. п.

У Аркадия Аверченко можно обнаружить такой каскад неожиданных сравнений: «Это подобно бриллиантовому колье на груди бородавчатой жабы, которую из серебряного тумана выносит гнусная макака.»

Бернард Шоу: «Литературный перевод как женщина - либо красив, либо верен». Он же: «Земля, как женщина, принадлежит тому, кто ее обрабатывает».

Твен как-то сказал: «Острота - это неожиданное бракосочетание двух идей, которые до свадьбы даже не были знакомы».

Рина Зеленая: «Два ряда пуговиц заставляют назвать костюм «свиноматка».

Вариант приема - «неожиданный альянс» (соединение несоединяемых вещей). Пример. Пьяный смотрит на термометр. Видит - 15 градусов. Говорит с досадой:

Елки-палки! Мне ж к восьми на работу!

На своих уроках по развитию находчивости и остроумия я давал ученикам такое задание: придумать неожиданное сравнение к обычным глаголам и прилагательным. Например: «трещит, как.», «белый, как.», «добрый, как.» ит. д. Еще одним заданием было придумать на основе какого-то известного выражения или устойчивого словосочетания неожиданное пояснение (продолжение). Я называл это задание «каксказалки» - по примеру подобных острот Диккенса из его романа «По смертные записки Пиквикского клуба»: «Ничто так не освежает, как сон, как сказала служанка, собираясь выпить полную рюмку опия». «Дело сделано, и его не исправить, - и это единственное утешение, как говорят в Турции, когда отрубят голову не тому, кому следует». Мне и самому некогда нравилось придумывать собственные «каксказалки». Вот некоторые из них:

«Лебединое озеро!» - как сказал композитор, полистав дневник своего сына-двоечника.

«О, я вам такое о людях порасскажу!» - как говорила Клизма Термометру.

«Сначала - дело, а уж потом - удовольствие!» - как сказал зубной врач клиенту, потребовав оплату вперед.

«Прогресс налицо!» - как сказала старушка, напудрив щеки и сбрив усы.

«Расшибся в лепешку!» - как сказал милиционер, осмотрев попавшего в аварию Колобка.

«И не ясно прохожим в этот день непогожий, почему я веселый такой!..» - как пел крокодил Гена, выходя ранним утром из дома Шапокляк.

«Всю мою жизнь мужчины носили меня на руках!» - как говорила своей подруге одна пятилетняя девочка.

«А все-таки она вертится!» - как сказал Галилей, наказывая ремнем своего непоседливого сына.

«Слава Богу!» - как ответил черт, когда его спросили о здоровье.

«От великого до смешного - один шаг!» - как сказал Наполеон, когда Юлий Цезарь из шестой палаты отобрал у него его оловянных солдатиков.

«Русские не сдаются!» - как сказали нашему туристу в немецком пункте приема стеклотары.

«Гулять так гулять!» - как сказала себе болонка, улепетывая от хозяина.

«И на доброго коня бывает спотычка!» - как сказал осел ослице, когда та застукала его с какой-то козой.

«Какая жизнь, такие и песни!» - как сказала ворона, когда ее попросили не каркать.

«Кровь за кровь!» - как воскликнул партизан, соскребая со лба пристукнутого комара.

«Надо быть проще!» - как сказала Точка Параграфу.

«Так ведь он же без сучка без задоринки!» - как ответила Мальвина на вопрос, почему она разводится с Буратино.

«Красота неописанная!» - как воскликнула уборщица, увидев новенький унитаз.

«Вино - вот лучшее кино!» - как ответил пьяный киномеханик следователю на вопрос, куда он дел клубную киноустановку.

«Все полезно, что в рот полезло!» - как утешал зубной врач пациента, проглотившего пинцет.

Нелепость

Что такое нелепость, я думаю, объяснять не надо. Пример. Прапорщик - группе солдат, курящих в сторонке: «Эй, вы, трое, оба ко мне! Молчать, я вас спрашиваю! Начальник я вам или где?!»

Персидский анекдот. Один сумасшедший стоял как вкопанный у стены. К нему подошел другой и спрашивает:

Что это ты стоишь так?

Молчи, я дом! - ответил первый.

Тогда я поднимусь тебе на плечи, и у нас будет двухэтажный дом, - сказал второй.

Первый сумасшедший согласился, и у него на плечах устроился второй.

В это время подошел третий и также спросил, почему они так стоят. Те отвечали:

Тихо, молчи, мы двухэтажный особняк, понял?

Третий взобрался на плечи второго, и они стали изображать трехэтажный дом.

Вдруг появился надзиратель, обругал их и дал затрещину первому сумасшедшему. Третий сумасшедший засуетился и крикнул сверху второму:

Посмотрите, пожалуйста, кто там ломится к нам в дверь?

Прием «нелепость» похож на «доведение до абсурда», но здесь комизм заключен в самой фразе или ситуации. Например, фраза советского лектора, воинствующего безбожника: «На вопрос, есть ли Бог, надо ответить положительно: да, Бога нет!»

Объявление в городском саду: «Вход бесплатный, детям скидка».

Полно «нелепостей» в популярной рубрике «Нарочно не придумаешь».

Объявление на остановке: «Продается немецкая овчарка. Недорого. Кушает любое мясо. Очень любит маленьких детей».

Служебное объявление в заводском Доме культуры: «Желающие поехать в цирк на дрессированных шимпанзе могут записаться в методическом кабинете».

Объявление в брачной газете: «Женщина с охватом бедер 180 см ищет мужчину с таким же охватом рук».

Табличка на окошке киоска «Союзпечати»: «Отошла».

Плакат на здании артиллерийского училища: «Наша цель - коммунизм!»

На двери одного из московских отелей еще во времена Советского Союза красовался такой транспарант: «Если это ваш первый визит в СССР, то добро пожаловать!»

Особенно много нелепостей можно прочесть в школьных сочинениях. Вот уж где раздолье всякого рода и вида нелепостям!

«Трудно было разобраться, где в его словах ложь, а где - вранье».

«Мне приходили в голову разные мысли, но лучшие остановились на банке земляничного варенья».

«Один овец поднял голову и хотел что-то сказать».

«Однажды мудрый Диоген вернулся к своей бочке, а ее нет! После этого он стал еще мудрее».

«Подумав, ноги Чацкого направились к Софье».

«Кобра - это змея, для которой укус человека смертелен».

«Тарас сел на коня, конь согнулся, а потом засмеялся».

«Трава щипалась лошадями».

«Если наш товарищ будет тонуть, мы ему поможем».

«Сочинение. Моя любимая учительница. У меня нет любимой учительницы. Я их всех терпеть не могу».

«Ленский вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись, и раздался выстрел».

«Мысли, как назло, не хотели думать».

«Он сел на коня и сунул ногу в ту штуку, которая висит сбоку».

«Сокол, сокол, ты летаешь, / Ты летаешь до небес. / И, летая, прославляешь / Мать твою - КПСС».

«Вольно дышат люди в нашей стране. Взять хотя бы меня».

«Человек в маске распахнул дверцу кареты, в которой сидела Маша Троекурова, и сказал: «Руки вверх! Я - Котовский!»

«По полю скакали дворяне и собаки».

«Самое страшное в жизни - загрызение совести», - думал Андрей Болконский».

«Северный океан очень ледовитый».

На приеме «нелепость» строятся многие так называемые гэги (моменты в комедийных фильмах, спектаклях, публичных речах, где зритель или слушатель непременно должны улыбнуться или рассмеяться). Однако «нелепости» случаются иногда и совсем в неожиданных местах, не предусмотренных ни сценарием, ни самими исполнителями. Известный российский тележурналист Андрей Караулов однажды в интервью журналу «Вокруг смеха» поведал следующую театральную байку:

«В 1928 году отмечалось 30-летие одного замечательного театра. Давали пьесу современного автора, но одному великому артисту (назовем его Иван Михайлович) роли в ней не нашлось. И тогда роль сочинили специально.

Великий артист выходил в дачной пижаме и где-то у задника читал газету. А на его фоне герой и героиня объяснялись друг другу в любви, причем что-то у них не получалось: то ли он не хотел, то ли она.

А потом, пробормотав: «Что-то сегодня жарко.», народный уходил купаться в «озеро», то есть спускался по лестнице в специально открытый на сцене люк.

И вот премьера. Актер «загорает». Герой стоит на коленях перед героиней. И вдруг на сцену вышел огромный сибирский кот Васька, ничуть не смутился, узнал человека в дачной пижаме и стал радостно тереться об его ногу. А Иван Михайлович очень любил животных. Он тут же взял кота на руки.

Помощник режиссера шепчет: «Иван Михайлович, уберите животное!» - понимая, что Иван Михайлович, которому совершенно нечего делать на сцене, просто отнесет его за кулисы. Но такая простая мысль ему в голову не пришла.

«Интересно, куда я его дену, - подумал народный артист СССР, - я ж в образе.» Вдруг его осенило. Он взял кота за шиворот и посмотрел на «озеро»: «Метра три - долетит», - и точным броском кинул кота «купаться».

Зал замер. Герой на коленях тоже замер. Спектакль остановился.

Ну а в «озере» стоял некий дядя Вася, рабочий сцены, который держал лестницу, чтобы Иван Михайлович спустился вниз. Кот опустился дяде Васе в аккурат на физиономию и мертвой хваткой вцепился в него когтями…

Артисты слышали мат всякий. Но тот, который донесся из «озера», поразил весь зрительный зал. Отругавшись, дядя Вася отодрал кота от лица и, уже не владея собой, выкинул его обратно на сцену, причем с такой силой, что тот, сердечный, улетел аж в пятый ряд партера на ноги дамы из Наркомпроса.

В зале - истерика.

Из-за кулис сдавленно шипели: «Иван Михайлович, уйдите со сцены!» Тот и сам понимал, что играть дальше невозможно, пьесазакончилась. Он сконфуженно встал: «Да-а, что-то жарко сегодня…» - и мелкими шажками бросился к «озеру». А рабочий дядя Вася, рассердившись, что кто-то так подшутил над ним, ушел лечиться в медпункт и забрал с собой лестницу. Иван Михайлович уже как бы нырнул, но успел зацепиться за край люка одной рукой. «Прыгайте! - шепчут ему, - прыгайте!» - «Не могу-у, товарищи! - завопил тот. - Лестницы нет!»

Тут с визгом закрылся занавес».

Мнимая наивность

В качестве наглядного примера воспользуемся историческим анекдотом. Французский герцог Ришелье во время долгого совещания по каким-то военным вопросам в Версале получил записку от одной близкой ему молодой особы. В записке значилось: «Милостивый государь! Сегодня я должна уплатить моей модистке долг по векселю, о котором по моей вечной рассеянности, вызванной всецелым вниманием к вам, я совершенно забыла. Буду искренне вам признательна, если вы пришлете мне 200 луидоров». Но самое впечатляющее находилось ниже, в постскриптуме: «Мне очень совестно, что я оторвала вас от дел, и я решила не беспокоить вас моим посланием и порвать эту записку, но быстроногая моя горничная успела уже упорхнуть в Версаль, а возвратить ее просто не было возможно».

Прием «мнимой наивности» также не нуждается в пояснении. Особенно часто этот прием используется в еврейских анекдотах и анекдотах о Ходже Насреддине.

Сидел Насреддин Афанди у ворот и с аппетитом уплетал жареную курицу. Подошел сосед и попросил:

Послушайте, Афанди, у вас очень вкусная курица, дайте и мне кусочек.

Не могу! - ответил Афанди. - Я бы дал с большим удовольствием, да курица-то не моя, а моей жены.

Но сами-то вы, вижу, едите!

Что же мне делать, - отвечает Афанди, - если жена велела мне ее съесть.

Из еврейского фольклора. Ибрагим Зильберштейн, богатый купец, пригласил всех своих друзей на прием по случаю празднования двадцатипятилетия своего брака. В его пригласительной карточке было написано: «Подарки тех гостей, которые не смогут навестить нас в этот раз, будут возвращены».

Один из его клиентов, Захария, после получения приглашения заимствует из еврейского магазина роскошный серебряный подсвечник и говорит своей жене Эстер: «У меня грандиозная идея, дорогая! Мы пошлем этот подсвечник Зильберштейнам, но мы не навестим их, и это не будет нам ничего стоить, так как они вернут его нам назад!» Захария посылает подсвечник и терпеливо ждет возврата подарка. Одна неделя проходит, затем вторая, затем третья: ни намека на подсвечник. Очень нервничая, Захария в конце концов решает лично сходить к Зильберштейнам.

Зильберштейн тепло приветствует своего благородного друга: «Ах, в конце концов ты пришел! Я знал, что ты придешь. Только этим утром я говорил моей дорогой жене Ребекке: «Если мой старый друг Захария не придет сегодня, как это ни печально, завтра нам придется отправить его подсвечник обратно!»

Исторический факт. В некоей африканской стране в начале 60-х годов прошлого века случилось ЧП международного масштаба: местные жители скушали посла ФРГ, забравшегося слишком далеко на охоту. На протест немецкого правительства африканские руководители ответили: «Мы не возражаем. Можете съесть нашего».

Курьезный факт из биографии композитора Иоганна Штрауса. Когда Иоганн Штраус женился на хорошенькой и молодой актрисе, то взял с нее слово, что если он умрет раньше ее, то она тотчас же последует за ним в могилу. Молодая жена смело приняла присягу, сообразив, что нарушить ее не будет трудно после смерти композитора.

Через некоторое время госпожа Штраус, роясь в письменном столе своего мужа, нашла конверт с надписью «Мое завещание». Она его вскрыла и с удивлением прочла, что И. Штраус завещает все свое состояние на учреждение музыкальных школ. Разгневанная женщина не выдержала и обратилась к супругу с упреком:

Разве так можно? Ты про меня совсем позабыл. Разве я тебе не жена?

Штраус ответил:

К чему тебе мое состояние? Разве ты не приняла присяги, что застрелишься у моего гроба?

Красавица сперва растерялась, а потом нашлась:

А если бы я промахнулась, что бы я делала без денег?

Контраст

Прием построен на резкой смене настроения, поведения, стиля, обстоятельств и пр. Муж кричит жене из ванной комнаты:

О, жизнь моя! Подай мне полотенце!

Классический анекдот. Встречаются оптимист с пессимистом. Оптимист говорит:

Прекрасная погода, не правда ли?

Пессимист отвечает:

Да. В Хиросиме в тот день тоже была прекрасная погода.

Ирония

Ирония - это скрытая, завуалированная насмешка. Технология приема такова: говорить о должном как о существующем, и наоборот. То есть мы говорим нечто прямо противоположное тому, что на самом деле думаем, причем говорим так, что у слушателя возникает новое понимание смысла сказанных нами слов. Ирония может заключаться в интонации, в искажении произносимых слов (умышленном искажении), в перемене слогов и переносе ударения. Ирония - прием остроумия, поэтому в сравнении с комическими приемами «игра букв» и «игра слов» он выше рангом, поскольку несет в себе некую мысль, а не один лишь показ простого какого-то несоответствия.

Маяковский своих противников, литературных критиков Кудрейко и Мудрейко, называл так: «Мудреватые кудрейки, кудреватые мудрейки».

Ирония - один из самых тонких и труднодоступных видов остроумия. Классический пример иронии - книга Эразма Роттердамского «Похвальное слово глупости».

Еще пример. Жена - мужу:

Какая я глупая! Имела целую толпу поклонников и всех отвергла!

Жаль, - вздыхает муж, - что в этой толпе не было меня!

Генри Менкен: «Мужчинам живется намного легче, чем женщинам: во-первых, они позже женятся, во-вторых, раньше умирают».

Ларошфуко: «У нас у всех достанет сил, чтобы перенести несчастье ближнего».

Болеслав Прус: «Барышни - сущие ангелы, но каждая из них съедает в год две-три коровы».

Эмиль Кроткий:

Ваша книжица у всех

Вызывает дружный смех,

Если этой книжкой

Щекотать под мышкой.

Георг Лихтенберг: «Он проглотил много мудрости, но все это словно попало ему не в то горло.»

Реальный факт. Однажды в Швеции проходил конкурс на самую красивую лошадь. Приз был присужден английской лошади. Согласно правилам конкурса, ее владелец верхом на победительнице должен получить приз из рук самого короля. И вот настал момент вручения приза. Когда счастливый всадник, красиво гарцуя, подъехал к трибуне, его лошадь - о ужас! - на всю площадь издала непристойный звук. Все замерли. Англичанин покраснел до корней волос и срывающимся голосом произнес:

Простите, ваше величество!

Вы знаете, - сказал с улыбкой король, - если бы вы не извинились, я мог бы подумать, что это сделала лошадь.

Бумеранг

Белорусский анекдот. Один высокомерный помещик решил потешиться над ветеринаром и спрашивает его:

Вы и есть доктор для скотины?

Да, я, - спокойно отвечает тот, - а что у вас болит?

Бумеранг - это не совсем прием, а скорее способность увидеть в какой-то ситуации или чьем-то высказывании слабое место. «Бумеранг» - это ответ на некое ироничное или оскорбительное замечание собеседника, который формулируется так, чтобы, найдя слабое звено в реплике противника, ударить по нему, обратив его же оружие против него самого.

Муж, проезжая на машине возле небольшого табунка осликов, разразившихся громким криком, говорит жене:

Небось это тебя приветствуют твои родственнички!

Жена (ласково улыбаясь):

Да, ставшие моими после замужества.

Один профессор, прогуливаясь в окрестностях Абердина, встретил туземца.

Скажи, пожалуйста, - спросил у него профессор, желая подтрунить над туземной наивностью, - как долго, по-твоему, может жить человек без мозгов?

Не знаю, - ответил туземец, - а позвольте узнать, сколько вам лет?

Белорусский анекдот. Крестьянин прибыл в присутственное место для разбора жалобы и встретил прокурора, который ранее был начальником в их уезде.

А что, - спросил прокурор, - у вас в уезде все так же много дураков?

Как не быть, - отвечал крестьянин, - только с вашим отъездом на одного стало меньше.

Еще один белорусский анекдот. Перед судом стоит бродяга с большой черной бородой.

Если вы совершили все, в чем вас обвиняют, - говорит обвинитель, - то совесть у вас должна быть такой же черной, как и борода!

Если судить о совести по бороде, - возразил бродяга, - тоу вас ее нет совсем.

Современный анекдот.

Что вы пристали ко мне, как банный лист?

Если я банный лист, то кто же вы в таком случае?

Еще пример.

Досадно, что с таким умом вам недостает знаний.

Досадно, что с такими знаниями вам недостает ума.

Еще анекдот. Жена ругается с мужем:

Если хочешь знать, то мой идеал мужчины - высокий, темноволосый, красивый…

Муж парирует:

Если бы я был высоким, темноволосым и красивым, я бы не крутился возле тебя.

Исторический анекдот. Александр Дюма, в то время еще никому не известный писатель,

пришел в театр на спектакль. Во время антракта он вышел размять ноги и, прогуливаясь по фойе, случайно наступил на ногу какому-то офицеру.

Прошу прощения, месье! - тотчас же извинился Дюма.

Офицер грубо спросил:

Вы за кого меня приняли?

- Я принял вас за храброго офицера. А позвольте спросить в свою очередь, за кого вы меня приняли?

Из книги Развитие креативности, или Дюжина приемов остроумия автора Мусийчук Марина Владимировна

Из книги О чувстве юмора и остроумии автора Лук Александр Наумович

Сюрреалистическое остроумие терминологии О, вы, любители чудес, внемлите произнесенному вами слову, и удивление ваше будет нечрезмерно. А.Н. Радищев Мудрый Л. Витгенштейн сказал: у психологии имеется экспериментальный метод и путаница в понятиях. Раз вечные проблемы

Из книги Остроумие и его отношение к бессознательному автора Фрейд Зигмунд

Остроумие Расскажу вам о следующей составляющей интеллекта, которая называется: остроумие.Умный человек пользуется умом для решения задач. Но задач в жизни очень много. Каждый встречный пытается всучить вам целый ворох задач, которые вы должны решить. Государство

Из книги Феноменальный интеллект. Искусство думать эффективно автора Шереметьев Константин

2.2. Остроумие нелепости Бог в игре с людьми так несерьезен, А порой и на руку не чист, Что похоже - не религиозен, А возможно - даже атеист. Игорь Губерман Автор «Поэтики» Аристотель создал формулу, согласно которой: «…Смешное - это некоторая ошибка и безобразие, никому

Из книги автора

Чувство юмора и остроумие

Из книги автора

Смех, чувство юмора и остроумие Эмоциональную сферу, способность к эмоциональной жизни человек унаследовал от своих животных предков. Но в процессе развития мышления и интеллекта эмоциональная жизнь человека сильно изменилась. Среди свойств, которые развились на

Из книги автора

Патологическое остроумие Однажды на семинаре, посвященном моделированию эмоциональной сферы человека, один из слушателей переспросил: «Эмоциональная сфера? А может быть, эмоциональный цилиндр?» Он остался очень доволен своей шуткой. Кое-кто из присутствующих

Из книги автора

Остроумие и творчество Во всех описанных приемах остроумия важную роль играет неожиданность. Остроумная мысль возникает как внезапное сопоставление двух (или нескольких) явлений, объектов или идей, далеко отстоящих друг от друга, так что сопоставление вначале вовсе и не

Из книги автора

Остроумие как социальный процесс

Из книги автора

Из книги автора

Остроумие Остроумие – это специфический вид мышления, который применяется для отсечения лишних проблем. Шутка – это тоже решение проблемы, но решение иррациональным способом.Например: «Талантливый патологоанатом поставил на ноги уже трех своих

Всех привлекают люди, которые умеют хорошо шутить, разряжать обстановку в накаленной ситуации и входить в новую компанию с добродушной улыбкой на лице. Таких людей всегда ждут, зовут на праздники, уважают ровесники, запоминают учителя в школе и начальство на работе. Но не всем посчастливилось с рождения овладеть этим тонким искусством, так что порой приходится задавать себе вопрос: как развить чувство юмора?

С самого начала необходимо сказать, что научиться качественно шутить можно, ведь остроумие, по сути, заложено в каждом из нас. Но не надейтесь, что развить чувство юмора помогут лишь книги и несколько советов – человек должен будет по-настоящему трудиться, чтобы развить в себе чувство юмора и понять, что же называют остроумием.

Остроумие – это умение находить яркие, удачные или даже язвительные выражения в нужный момент и в нужное время. Можно даже сказать, что главное в шутке – ее своевременность и если вы решили пошутить о том, о чем говорили десять минут назад, то вряд ли этот порыв оценят. А теперь приступим непосредственно к делу.

Юмор и смех: основные принципы

Самое первое, что можно сделать для развития чувства юмора – это овладеть элементарными принципами. Смешно то, что давно всем известно. Скажите, кто не смеется над детьми, которые коверкают слова, меняют буквы местами и неосознанно выдают забавные каламбуры? Попытайтесь вспомнить, возможно, и вы в более сознательном возрасте удачно оговорились и это вызвало у других приступ хохота? Вспомнили? Так возьмите эту фразу на вооружение и пользуйтесь ею. Для лучшего понимания предлагаем пример случайной шутки:

  • кашу маслом не испортишь – Машу каслом не испортишь;
  • Ромина мама – мамина Рома

Вот такие вот оговорочки помогают научиться развить в себе остроумие. Будет ли человек их записывать, заучивать или так запоминать – дело каждого, но они обязательно должны быть уместны и подходить к теме разговора.

  • Следующее правило для тех, кто хочет подружиться с чувством юмора: в знакомой для всех фразе выбросьте одно слово и замените его другим, близким по значению, но которое будет звучать свежее. Скажем, в афоризме «склеить ласты» заменить эти пресловутые «ласты» скажем на лыжи или ролики. «Склеить ролики» - звучит совсем по-другому и более интересно.
  • Какие книги человек ни читал для того, чтобы улучшить остроумие, в каждой из них будет идти речь о штампах. Это изменение всем известных поговорок и крылатых выражений. Только что мы рассматривали похожий способ, но этот более сложный, так как в нем не слово нужно поменять, а целое предложение: «Я готов отдать правую руку, лишь бы никто не понял, что она тоже левая».
  • Можно и даже нужно использовать гиперболу в своем арсенале юмора. Давно замечено – то, что преувеличено, то смешно. Так что человек не должен боятся использовать словосочетания наподобие «я жду тебя с осени 93-го года», «у меня настолько болела голова, что даже маме (сестре, собаке, соседям) пришлось принять таблетку от головной боли». Подобная формула с привлечением другого человека может быть довольна полезна для создания удачной шутки.
  • Есть специальные упражнения, помогающие справится с проблемой плохо подвешенного языка. Например, Ассоциации, которые предполагают записывание на бумаге пяти слов, которые ассоциируются с уже предложенным. Во время проведения думать нельзя, только записывать то, что пришло в голову. Такая практика поможет в нужный момент «вынуть» из подсознания несколько слов, которые легко объединить в интересную мини-историю. Точно так же помогут и Антиассоциации, что выполняются по такому же принципу и повторяются каждый день, пока проблемы с быстротой фантазией не исчезнут.

Такие занятия могут вызывать у новичка определенные трудности, каламбуры навряд ли станут сами заскакивать в голову, хотя это не повод, чтобы человек останавливался. Поэтому найдите себе подходящие книги про юмор.

Например, работа Юрия Тамберга «Как развить чувство юмора» станет отличным помощником для новичков, так как он углубляется в историю создания комичного, более подробно рассказывает о качествах настоящего юмориста, который щелкает шутки как орехи.

Другая книга «Школа остроумия» принадлежит Виктору Биллевичу, который научит не только шутить, но и остаться творческой личностью, преодолевающей все препятствия на жизненном пути.

Как улучшить чувство юмора

Не у всех напрочь отсутствует остроумие – некоторым людям его нужно лишь улучшить. Для таких «комиков» также можно подобрать несколько эффективных правил, которые применяются в любой юморной ситуации.

  • В первую очередь не следует повторять в компании одну и ту же шутку. Человек не будет в пятый раз смеяться над фразой «колобок повесился», особенно если учесть возраст данного изречения. Так что для того чтобы обрести себе фанатов человек на минуту должен задуматься о том, насколько свежей и интересной будет шутка для окружающих.
  • Для того чтобы остроумие было качественным и вызывало искреннюю улыбку, нужно рассказывать такие шутки, чтобы не приходилось разъяснять непонятные слова. Поймите, бабушке не следует рассказывать анекдоты о супергероях, Интернете, готах или эмо - так можно наткнуться лишь на недоуменный взгляд. Ведь юмор должен быть понятен, а не заставлять задумываться о вещах, которые человек не понимает.
  • И заметьте, тот, кто шутит никогда не предупреждает, что сейчас выдаст шедевр. Он просто произносит необходимые слова, и все вокруг падают со смеху. Такого результата вполне можно добиться благодаря эффекту неожиданности, а пока вы будете размусоливать «сейчас я такое расскажу, закачаешься» люди вокруг устанут ждать и момент «удачного выхода» будет упущен. И еще: краткость – сестра не только таланта, но и верный товарищ для комедиантов, КВН-щиков и комиков, так как затянутая история вызывает лишь зевоту и желание уйти.

Как полным профанам, так и любителям в мире каламбуров стоит подпитывать свой мозг новыми идеями, умениями, развивать фантазию. Для этого смотрите любимые передачи с анекдотами, КВН и все то, что заставляет людей улыбаться. Во время просмотра обращайте внимание на жесты, позу, мимику актера, попробуйте на основе услышанного придумать собственные остроты.

Что еще необходимо комику

Для хорошего чувства юмора мало читать книги и менять места словами. Ведь, как и говорилось раньше – все не так просто как кажется. Талантливый комик – это человек, который знает себе цену, уверенно держится на публике, четко различает оскорбление и остроумие.

  • Можно же мнить себя великим комедиантом, а на деле не хотеть научиться развивать собственную уверенность, научиться выходить на сцену без листочка, не насмехаться над недостатками людей, а при помощи своего таланта подбадривать и помогать справится со сложной ситуацией.
  • Вспомните все юмористические передачи, программы, смешные ситуации из жизни и постарайтесь охарактеризовать человека, который шутил. Какая его главная особенность? Не знаете? А все довольно просто: тот, кто хорошо шутит над другими умеет всегда подшутить над собой.

На этом-то и держится вся наука о юморе – на внутренней уверенности, на стержне, который не позволит грохнуться в обморок, когда на тебя посмотрят во время юморного дебюта. Именно этому качеству необходимо научиться, чтобы стать, если не для всего мира, то для окружающих талантливым юмористом.

В этом могут помочь специальные тренинги, которые позволяют познать себя, найти сильные стороны, определится, чего именно вы ждете от жизни и какие цели ставите перед собой. Так вы убьете двух зайцев: и юмору научитесь и жизненную дорогу выберете.

Но и это еще не все. Как уже говорилось выше – каждой шутке время и место. Если вы попали в компанию блондинок и в голове закрутилось тысячу анекдотов о глупых девочках, не следует их озвучивать. Может и нелегко научиться себя сдерживать, но порою так необходимо. Ладно блондинка – они просто обидятся, а вот если рассказать шутку о тупых спортсменах качку, то легко обрести «друга» на всю жизнь и лишится парочки зубов.

Развитие чувства юмора – это длительный, но необходимый процесс, который поможет научиться делать людей счастливыми, продлить качество жизни, делать обычный день незабываемым, а незабываемые события – более яркими и радостными.

В этом помогут указанные советы, упражнения, различные книги (в том числе и сборники анекдотов), близкие родственники и друзья, что помогают развить в себе любовь к хорошему настроению, а главное – развивать желание, благодаря которому можно обрести желаемое качество и не мучатся вопросом о том, как развить чувство юмора.

Несколько простых приемов, помогающих рассмешить окружающих до коликов.

Нет такой девушки, которая, составляя список базовых требований к парню своей мечты, забыла бы упомянуть наличие чувства юмора. Впрочем, ты и без этого знаешь, что быть самым остроумным в любой компании - очень приятно и почетно. Как и всякое другое умение, способность шутить можно развить. Чувство юмора всего лишь хитрая мышца, которую можно накачать. Возможно, с помощью нашей статьи ты успеешь это сделать уже к следующемупляжному сезону.

5 верных способов сказать смешное

Юмор только кажется свободной, спонтанной и буйной формой творчества. Если же стереть с лица глупую улыбку и с серьезным видом проанализировать, что именно вызывает смех, можно вычленить готовые формулы смешного. Вот самые распространенные и наиболее простые в применении из них. И хотя все они б/у, если ты возьмешь их на вооружение, это здорово поможет твоему ч/ю.

1 Их поменяли местами

Самый механический и простой способ создать шутку (или хотя бы ее подобие) – поменять местами два каких-нибудь элемента. Это могут быть буквы в слове (президент - дрезипент ), буквы в словосочетании (потные руки - ротные пуки ), слова в предложении (попасть с расстояния сто метров в глаз белки - попасть в сто метров с расстояния белки ) и пому тодобное (Федор Конюхов - конюх Федоров ). Главный секрет в применении этой формулы - быстрота. Услышал подходящую для перевертыша фразу, тут же ее перевернул – заработал улыбку («И не забудь помыть посуду и выбросить мусор!» - «Хорошо! Посуду выброшу, мусор помою!» ). Конечно, 99% твоих перевертышей окажутся бессмысленной чушь­ю, но даже ерунда может вызывать положительные эмоции. Любая скучная новость из программы «Время» заиграет, если в ней будет участвовать дрезипент Ведмедев.

2 Новое слово в…

Сотни фразеологизмов, которыми ты постоянно пользуешься, настолько затерлись от употребления, что ни ты, ни твои собеседники не замечают их. Сдуй с них пыль, заменив одну из износившихся деталей на новую. Вместо «беситься с жиру» говори «беситься с холестерина », вместо «метод кнута и пряника» - «метод кнута и пиццы », вместо «склеить ласты» - «склеить лыжи (ботинки фирмы «Скороход») ». Обрати внимание: чем более уместна замена, тем веселее получается. Если ты заменишь в выражении «божий одуванчик» название цветка на «бао­баб», особенно забавно это будет звучать в случае, когда размеры старушки приближаются к габаритам упомянутого дерева.

3 Как слышится?

Прямой смысл слов и выражений - богатое поле для шуток. («Как ты после вчерашнего?» - «Как огурчик! Зеленый, и на груди появились какие-то подозрительные пупырышки». ) Суть этого метода - не обращать внимания на контекст и обстоятельства, а сосредоточиться на какой-нибудь одной, пусть и не очень значимой детали («Подержи дверь» - «Думаешь, если ты отпустишь, она куда-нибудь убежит?» ). Прислушайся к повседневной речи - ты диву дашься, сколько поводов для подобных глупых шуток скрыто почти в каждой фразе («Ты опять опоздал на два часа! Как это называется?» - «Гм… Сдаюсь. Ну и как это называется? Первый раз слышу эту загадку!» ).

4 Да побольше, побольше!

Если ты внимательно нас читаешь, то наверняка заметил, что мы уже сорок миллиардов раз использовали в нашем журнале прием комического преувеличения. Как заметил однажды комик Билл Косби, в математике 1 + 1 = 2, в юморе 1+1 = 11 («Давно нас ждешь?» - «С сентября. 1989-го года» ). Ты и так частенько привираешь, сделай еще шаг и начни врать в квадрате: «Я так испугался этого шороха, что даже мои соседи поседели!» Кстати, формула «что даже соседи чего-то там» довольно продуктивна. Запомни ее и применяй при каждом удобном случае («Я в тот день так напился, что даже мои соседи встали наутро с головной болью» . «Он столько весит, что даже его соседям пришлось сесть на диету» ).

5 Оригинал штампа

Еще один алгоритм построения шутки - перевернутое с ног на голову клише: пословица, изречение, цитаты из песни или фильма и т. д. Это не самый простой из способов (придется напрячь воображение), но и не самый сложный (у тебя есть печка, от которой следует плясать). В начале шутки ты берешь для разбега известное всем клише, затем, оттолкнувшись от него, прыгаешь и приземляешься совсем не там, где тебя ждали.
«Я готов отдать правую руку, лишь бы научиться играть на гитаре!»
«Я готов отдать правую руку, лишь бы стать инвалидом!»
«Я готов отдать правую руку, лишь бы стать левшой!»
«Я готов отдать правую руку. У меня их все равно три».

Уверены, ты и дальше сможешь продолжить эксплуатацию этого клише одной левой.

У кого мы собезьянничали юмор

Еще в 1932 году психолог Ф. Гудинаф выяснил, что чувство юмора - навык врожденный, а не перенимаемый у взрослых, как речь или привычка курить после секса. Слепоглухонемые младенцы в его опытах смеялись от щекотки наравне со здоровыми. Но так как у ученых в то время не было ни сегодняшних денег, ни ложного ощущения значимости их работы, идеи Гудинафа должного развития не получили.

Серьезные теории о происхождении юмора появились лишь в конце XX века. Причем выдвинули их этологи - исследователи поведения животных. Так, например, Дж. Панксепп в 1998 году описал чувство юмора у обезьян, псовых, медведей и даже, на удивление, у крыс. Конечно, юмор в этом случае нужно понимать в широком смысле: вряд ли обезьяна способна оценить комизм ситуации, когда к ней в банк на собеседование придет человек в разных носках. Однако все эти животные способны к шуткам двух типов. Во-первых, пик-а-бу - это когда одно животное пугает другое, делая вид, что собирается его съесть, а потом «смеется» над страхом жертвы. Во-вторых, публичное унижение - когда один самец сталкивает с ветки или подминает под себя другого, а потом - да ладно, серый, ты че, обиделся? Причем, если обезьяны равны по статусу, жертва имеет право на ответную «шутку», а обидчик не должен обижаться. То есть обязан поддаться, когда в следующий раз будут валить уже его.

Как выяснил еще один этолог, Дж. Гэмбл, такой скудный запас острот объясняется лишь отсутствием речи. Как только горилл или шимпанзе обучали языку жестов, они тут же начинали шутить гораздо тоньше (по обезьяньим меркам). Например, обманывали других обезьян, что, мол, под камнем спрятана еда, а потом с довольным уханьем наблюдали, как те надрывают свои безволосые зад­ницы, поднимая валун. Кроме того, глазастые зоопсихологи Ван Хоф и Пройшофт обнаружили у обезьян и крыс два типа реакции на шутки.

█ Оскал (губы закатаны, зубы обнажены и плотно сжаты) - что-то вроде улыбки, которую выдают объекты розыгрыша. Интересно, что оскал в более широком смысле - это сигнал подчинения. Поэтому аналогами оскала в мире людей нужно признать не только фразу «Ха-ха, ну конечно!», но и «Вы такой остряк, Пал Палыч!»

█ Игровое лицо (рот открыт, губы вытянуты, дыхание становится частым) - прообраз смеха. Животные используют его, чтобы различать игру и реальность. В детстве, когда детеныши обучаются, они часто затевают драки, возню и погони. Если взрослый бежит за тобой и смеется - это игра. Если сосредоточен - видимо, на горизонте хищник и драпать надо по-настоящему. Панксепп, кстати, выяснил, что звери «без юмора», выращенные серьезными особями (не умеющими показать игровое лицо из-за травм или намордника), менее приспособлены к жизни, хуже решают задачи и справляются со стрессом.

Когда поют лопаты

Почему они не смеются твоим остротам, а только угрюмо сопят, тщательно избивая тебя ногами?

Ты не был первым

Поверь, если человека зовут Слава и ему больше десяти лет, он уже две тысячи раз слышал шутку про «Славу КПСС». Ни одна Света не улыбнется, если ты состришь что-нибудь вроде «спать при Свете». Реакцию Анатолия Вассермана на твой каламбур про «реакцию Вассермана» угадать тоже несложно. Тебе пришла в голову шутка? Прекрасно! Но, прежде чем выложить ее, на секунду задумайся, насколько она будет нова для слушателя.

Ты знаешь больше, чем другие

Расскажи своей бабушке такой случай из выдуманной нами твоей жизни: «Был недавно в китайском ресторане. Спрашиваю у официанта: «А Wi-Fi у вас есть?» Он ушел, потом приходит и говорит: «Вай Фай - сегодня выходной, но есть его брат Вай Вэнь» . Если твоя бабушка рассмеется, она просто очень тебя любит. Помни: если хотя бы один из ключевых элементов шутки будет неизвестен слушателю, анекдот развалится как карточный домик, построенный из песка.

Ты переусердствовал

Многие слабые шутки были приняты на ура и в хорошем смысле слова подняты на смех только потому, что прозвучали неожиданно. Юмор должен выглядеть спонтанным. Никогда не подготавливай аудиторию, что сейчас вылетит птичка («Ух ты, какую я шутку придумал! Закачаетесь! Слушайте…» ). Заблаговременно просить прощения и оправдываться тоже не следует («Анекдот, конечно, довольно дурацкий, но мне понравился. В нем затронута тема извращенного секса с животными, так что заранее извиняюсь перед присутствующими тут дамами и животными. Так вот…» ).

Если шутка провалилась, самое худшее, что ты можешь сделать, - это судорожно вспоминать следующий анекдот («На этот раз точно смешной!» ). Он может оказаться еще хуже. Но самым трагичным финалом будет, если ты начнешь обвинять собеседников в отсутствии чувства юмора и приправишь обвинение подробным анализом соли шутки. Благодаря подобному поведению несмешные клоуны становятся мертвыми клоунами.

4 теории юмора

От серьезных ученых, наблюдавших за людьми и другими животными.

Теория Вайсфельда

Юмор - инструмент для создания альтернативных реальностей. Наши шутки - это та же игровая возня животных, только еще более упрощенная. Имитация имитации жизни. Мы проверяем реакции других людей на конфликтную ситуацию без физического вовлечения в нее: «Ну как ты думаешь, где я был до трех ночи? Ходил в бордель с нашей медсестрой и ее подругой стюардессой!»

Теория Фредриксон

Юмор необходим для улучшения контроля над эмоциями. Шутка - это опрокидывание реакции организма на стресс: «Тебе тут пиццу принесли. Но мы ее съели! Ха-ха!» Развитая психика требует быстрого перехода, например, от злобы к счастью, потому что застревание в какой-то одной эмоции делает тебя уязвимым. Низшим животным (а также некоторым охранникам, добавим мы) переходы в новое состояние даются тяжело.

Теория Оурена - Бачоровски

Для блага эволюции двое взрослых должны быть генетически несхожи: только так они смогут выдать хороший ассортимент потомства. Однако разница в генах (а значит, в цвете глаз, кожи, сосков и пейсов) может отпугивать: второй организм воспринимается как чужой. Значит, должен быть механизм закрепления симпатии, отличный от внешней привлекательности. Таким механизмом становится «эмоциональная петля»: первый шутит, второй счастлив, первый счастлив, что второй счастлив, и т. д. Шутки над необидчивой женщиной - хороший цемент для отношений («Милый, а змеи спят с открытыми глазами?» - «Не знаю, я же позже тебя встаю» ).

Теория Малкея - Миллера

Эти двое считают, что юмор - механизм не привязывания, а выбора партнера. Оба признают, что выбор в сексе всегда за женщиной, поэтому шутить обязан мужчина. При этом Малкей считает, что юмор - продукт демонстративной агрессии, он призван унизить самцов-конкурентов на глазах у самок: «Сань, это не ты печатал про самолечение триппера - там на принтере осталось?» Ну а добряк Миллер пишет, что шутка не должна быть именно обидной, юмор просто знак хорошей интеллектуальной формы, а значит, качественных генов. Похоже, его теория, в кои-то веки учитывающая характер людей, а не горилл, - самая правильная.

Остроумие для ленивых

Как прослыть весельчаком, не придумывая шутки.

Цитируй

Как заметил однажды Михаил Жванецкий, «Одна употребленная к месту цитата стоит десяти рассказанных не к месту анекдотов». Заучи десяток цитат, например из «Двенадцати стульев», и поджидай удобного момента. Коллега появился на работе в обновке? Подойди к нему и объяви во всеуслышание: «Начать карьеру многоженца без дивного, серого в яблоках, костюма было невозможно» . Кто-то получает нагоняй от начальства? Заметь вполголоса: «Со стороны могло показаться, что почтительный сын разговаривает с отцом, только отец слишком оживленно трясет головой» .

В идеале используемая цитата не должна быть затрепанной от частого употребления («Кому и кобыла невеста»), иначе она потеряет часть своей силы. При этом желательно, чтобы хотя бы примерно угадывался источник. Хорошая цитата приносит с собой дух произведения, и в душе слушателей оживают все былые положительные эмоции, связанные с цитируемым произведением. Кстати, именно поэтому цитата из Жванецкого, с которой мы начали, не произвела на тебя особого впечатления. Ну и еще потому, что мы сами ее придумали.

Рассказывай анекдоты

Попали как-то на необитаемый остров француз, немец и Михаил Жванецкий. И стали они соревноваться, кто лучше расскажет анекдот. Дошла очередь до Жванецкого, он и говорит: «Один рассказанный к месту анекдот стоит десяти употребленных не к месту цитат». Да, как ни крути, но более надежного способа заполучить репутацию шутника и юмориста, чем травля анекдотов, нет. Это ничего, что не ты их придумываешь. Невозможно без симпатии относиться к тому, кто тебя смешит. Гнев можно вызвать, только если окажется, что ты забыл концовку анекдота.

И последний научный факт, которым мы не могли не испортить парад шуток и острот, которым на самом деле (хоть это и неочевидно) является наша стать­я. Точнее, не совсем факт, а результат серии экспериментов, поставленных антропологами Э. Бреслером и Дж. Грингроссом. Независимо друг от друга эти двое ставили опыты на женщинах (сплошь сексапильных) и мужчинах разных возрастов, статусов и внешних данных.

Поскольку на главном требовании эксперимента - чтобы все женщины были еще и голыми - ученым настоять не удалось, проходил он так. Мужчинам, заполнявшим обычные анкеты, как на сайтах знакомств, присваивался статус в зависимости от уровня дохода, образования и внешности. Эту оценку статуса женщинам не показывали, однако анкеты они могли читать свободно. Кроме того, у каждого мужчины на руках была автобиография, написанная профессиональными юмористами. Типы юмора разнились: туалетный, шовинистический, самобичевательный, обидный для других мужчин и т. п. - всего восемь видов. Проходя через строй женщин, мужчина зачитывал свою «автобиографию» и получал итоговую оценку сексуальной привлекательности. Потом то же самое повторялось наоборот. Если не считать банальных выводов типа «чувство юмора очень важно для знакомств», Бреслер и Грингросс выяснили следующее.

Старый совет «Если не можешь смеяться больше ни над чем, смейся над собой» может оказаться убийственным для мужчин с низким статусом. Если женщина в опытах Грингросса знала, что перед ней неудачник, самобичевательный юмор («Если есть деньги, я люблю зай­ти в шикарный ресторан и заказать большую порцию макнаггетсов» ) только снижал привлекательность мужчины в ее глазах. Однако если она знала заранее - из анкеты - о весомых и звонких достоинствах визави, лузерские шутки работали на уровне нейтральных. То есть наилучшим образом.

В День Смеха захотелось разобраться, что же такое чувство юмора и остроумие?
Размышлений и работ на эту тему оказалось много, да и интерес к ней огромен, и вот небольшая доля того, что удалось узнать.

О смехе, чувстве юмора пишут и философы, и психологи и медики. Эта тема интересовала многих известных писателей, ученых.

И сначала немного цитат

Человек, лишенный чувства юмора, лишен гораздо большего, чем просто чувства юмора (Марк Твен).

Юмор — один из элементов гения.

Не будь у меня чувства юмора, я давно бы покончил с собой (вариант:— я давно бы умер) Махатма Ганди.

Не понимает человек шутки — пиши пропало! И знаете: это уже не настоящий ум, будь человек хоть семи пядей во лбу. Чехов А. П.
……………….
А теперь подробно о чувстве юмора

Чувство юмора — психологическая особенность человека, заключающаяся в подмечании противоречий в окружающем миреи оценке их с комической точки зрения.
Остроумие - изощренность мысли, изобретательность в нахождении удачных, ярких, красочных или смешных выражений, а также удачных решений, действий.

Когда-то давно мне попала в руки книжка А.Н. Лука «О чувстве юмора и остроумии», прочитала ее, с огромным интересом. Вот на ее основе и будет этот обзор.

Юмор обычно основан на том, что слушателя или зрителя подготавливают к одному развитию событий, но внезапно они развиваются по-другому. Любая парадоксальная фраза, анекдот, любая комедия построены на этом принципе.
Остроумие проявляется не только в создании остроты, но и в её восприятии, оценке. И это “остроумие восприятия” неодинаково у разных людей. Поэтому одна и та же шутка одному кажется пределом остроумия, а другого заставляет недоумённо пожимать плечами.

Остроумие не перестанет доставлять человеку удовольствие оттого, что он поймёт его природу, подобно тому, как знание состава пищи не портит аппетита.
Изучение шуток и острот показывает, что остроумие использует ограниченное число формальных приёмов. Ниже мы рассмотрим их.

Формальная классификация приёмов остроумия (по А.Н. Луку)

1.Ложное противопоставление, псевдоконтраст

Высказывание строится таким образом, что заключительная его часть по форме будто бы противоречит началу, а на самом деле усиливает его .
Разберём фразу Диккенса : “У неё был изжёлта-бледный цвет лица , который, впрочем, компенсировался ярким румянцем на носу ”. Указание, что румянец — на носу, усиливает впечатление безобразия героини и вызывает комический эффект.

Или фраза Остапа Бендера: “Никто нас не любит, кроме уголовного розыска, который тоже нас не любит ”.
Псевдоконтрастом пользуется Михаил Жванецкий: "Врачи долго боролись за жизнь пациента, но он остался жив ".

Этот же приём использован в таких шуточных фразах, как:
"Лучше быть здоровым, но богатым, чем бедным, но больным ", "Будем есть много, но часто ", "Лучше переесть, чем недоспать ", "Одни говорят, что образец непостоянства - мужчина, другие - женщина, а на самом деле - атмосфера ".

“Сплю я, и снится мне, будто я на ученом совете. Просыпаюсь — а я и в самом деле на ученом совете”. Использование псевдоконтраста сделало рассказ остроумным.

2. Ложное усиление

Заключительная часть высказывания по форме подтверждает начальную, а по существу — опровергает её .
Так, Г. Гейне , отвечая на вопрос, красива ли госпожа Н., сказал, что она похожа на Венеру Милосскую: так же стара и так же беззуба .

Или возьмём такое высказывание Марка Твена из книги “Простаки за границей”:

У меня, судя по всему, громадные запасы ума, — для того, чтобы ими пораскинуть, мне иногда требуется неделя ”.

Синклер Льюис , отрывок из романа “Эрроусмит”:

Мартин... был типичным чистокровным англосаксом в его жилах текла германская и французская кровь, шотландская, ирландская, немного, может быть, испанской, вероятно и та смесь, что зовётся еврейской кровью, и в большой дозе английская, которая в свою очередь представляет собой соединение древнебританского, кельтского, финикийского, романского, германского, датского и шведского начал”. Автор смеётся над понятием “чистокровный англосакс”: как бы расшифровывая его — по сути отрицает.

А вот как пользуется ложным усилением Б. Хоуп: "Не знаю, за что ругают правительство? Оно же ничего не делает ".

3.Доведение до абсурда

Сюда относятся остроумные ответы, построенные на доведении до абсурда какой-нибудь мысли собеседника, когда вначале как бы соглашаются с ней, но затем краткой оговоркой изменяют весь смысл предшествующей фразы.

Офицер, увидев за работой красильщика тканей, издевательски спросил его, указывая на свою белоснежную лошадь: “А сможешь ты и её выкрасить?” — “Конечно, смогу, — был ответ. — Если только она выдержит температуру кипения”.

Доведение до абсурда иногда достигается с помощью гиперболы или преувеличения .
В “Мёртвых душах” Гоголя можно отыскать много фраз, вроде следующей:

“Трактирный слуга был живым и вертлявым до такой степени, что даже нельзя было рассмотреть, какое у него было лицо”.

Также распространен и прием преуменьшения, нарочитого смягчения — эвфемизм .
Возьмем, к примеру, французскую пословицу: “Если кто глуп — так это надолго ”.
То же относится и к английскому определению бокса:«обмен мнениями при помощи жестов» .

4.Остроумие нелепости

С приемом доведения до абсурда сходен прием, который можно назвать остроумием нелепости.

В нем есть много общего с приемом доведения до абсурда, но есть и различия. Доведение до абсурда достигается, как правило, путем преувеличения, гиперболы. А остроумие нелепости заложено в самой ситуации, противоречащей здравому смыслу.

Вот, например, известная фраза, произнесенная одним воинствующим безбожником.
“На вопрос, есть ли бог, надо ответить положительно: да, бога нет ”.

Читая знаменитую сказку Льюиса Кэролла “Алиса в стране чудес ” читатель много раз смеется именно над остроумием нелепости .
К примеру, рассказ о чеширском коте , на лице которого почти всегда была улыбка. Иногда лицо исчезало, и тогда оставалась лишь улыбка .

Когда пресса распространила ложные слухи о смерти Марка Твена, он выступил с таким опровержением: “Слухи о моей смерти сильно преувеличены ”. Нелепость формулировки сделала ее остроумной.

Здравый смысл разнится у разных людей в зависимости от "жизненного опыта, развития, образования. Отсюда — непреднамеренное остроумие людей в чуждых им областей знания. Забавно бывает врачу выслушивать рассуждения неспециалистов на медицинские темы.

Популярный среди читателей раздел “Нарочно не придумаешь ” (в журнале “Крокодил”) почти целиком состоит из непреднамеренных острот , сущность которых “остроумие нелепости”:
“Матроса Иванова за систематическую пьянку в период рейса с работы снять с исполнением служебных обязанностей”.
Объявление о гулянье в городском саду: “Вход бесплатный, детям скидка”.

Вы видели фильмы с участием Луи де Фюнеса? Весь комизм его поведения строится на одном приеме: вся его серьезность, целеустремленность контрастирует с глупейшими ситуациями, в которые он попадает.

5.Смешение стилей или “совмещение планов”

Среди разновидностей этого приема — несоответствие стиля речи и ее содержания, или стиля речи и той обстановки, где она произносится.

Выражение “пища богов ” несколько высокопарно, а слово “харч” — просторечное. Поэтому сочетание слов “харч богов ” в “Золотом теленке” Ильфа и Петрова неожиданно и смешно. Здесь мы имеем смешение речевых стилей.

У А. К. Толстого в “Истории государства Российского” сказано о татарском нашествии и княжеских междоусобицах так:

Плоха была услуга,

А дети, видя то,

Давай тузить друг друга,

Кто как и чем во что.

Узнали то татары

Но, думают, не трусь,

Надели шаровары,

Приехали на Русь…
Всё тот же прием — контраст между полными драматизма событиями русской истории и нарочито упрощенной лексикой, то есть смешение стилей.

Эффект остроумия достигается и в тех случаях, когда современные события описываются устаревшим языком или летописным слогом. Или наоборот — бытовые факты излагаются замысловатым “научным языком”, с латинскими терминами.

Тот же эффект получается, если пересказать современным “стиляжным” жаргоном какое-либо произведение классической литературы или сказку: “Волк, со страшной силой хиляя по лесу, встретил чувиху в потрясной красной шапочке ” — М. Розовский.

На смешении стилей построена книга Марка Твена “Янки при дворе короля Артура”, комедия М. Булгакова “Иван Васильевич”.

6.Намёк

«Господин X. довольно-таки упрям”, — сказал чиновник об одном государственном муже. — “Да, — отвечал его собеседник. — Это одна из четырех его ахиллесовых пят ”.
Если бы он просто назвал X. ослом, — то это было бы неостроумно. Но сочетание упрямства с четырьмя ногами не оставляет сомнения в содержании намека. Подобные намеки используются в эпохи тирании, поскольку прямо говорить опасно.

« Утверждают, что Демосфен говорил с камнем во рту. “Тоже мне помеха !” — Станислав Лец .

Полны язвительных намеков и “Божественная комедия” Данте, и философские повести Вольтера, и “Остров пингвинов” Франса, и “Война с саламандрами” Чапека.

В одном из романов Э. Казакевича есть фраза: “Идите вы к..., и он назвал весьма популярный в России адрес”. Читатели улыбаются в этом месте. Если бы Казакевич привел дословно бранное выражение, в этом не было бы ничего смешного. А намек на фразу, которую не принято произносить в обществе, остроумен.

…………………….

7. Двойное истолкование, игра слов

Пример. Во время собрания в больнице вышел на трибуну доктор К.: — “Что нужно нашей больнице, чтобы изжить, наконец, недостатки? — начал он весьма патетическим тоном. — Нам нужны титаны !!!” — продолжал он громовым голосом, и тут же пояснил, что имеет в виду обеспечение больных кипяченой водой. В приведенном примере прекрасно обыграно двойное значение слова титан.


Разновидность приема — каламбур , основан на использовании омонимов, слов, имеющих несколько значений.

Поэт Д. Д. Минаев был виртуозом такой словесной игры:

Область рифм — моя стихия,

И легко пишу стихи я.

Без задержки и отсрочки.

Я иду к строке от строчки.

Даже к финским скалам бурым

Обращаюсь с каламбуром.

В начале 19 века в России пользовался успехом каламбур: “Не все корсиканцы воры, но buona parte ” (буона парте — большая часть; Буонапарте — фамилия захватчика, родом корсиканца).

Двойное значение слова “предан” послужило “структурной основой” для горькой эпиграммы М. Л. Михайлова, адресованной царскому самодержавию:

Каждый, кто глуп или подл, наверно, предан престолу.

Каждый, кто честен, умен, предан, наверно, суду .

Один из героев романа У. Сарояна “Приключения Всели Джексона” пел песенку, глядя на ненавистного сержанта: “Будь на это власть моя — вы бы старости не знали ”…

В ресторане играл оркестр — шумно и не слишком хорошо. Один из посетителей спросил официанта: “А играют ли музыканты по заказу?” — “Конечно”. — “В таком случае передайте им фунт стерлингов, и пусть они сыграют в покер ”. Смысл просьбы: “Я готов заплатить музыкантам, лишь бы оркестр замолк. Мне не правится, как они играют”

В качестве примера двойного истолкования можно привести фразу в одном из современных журналов: "Раньше носили платья до пола, теперь - до признаков пола".

Примером использования двойного истолкования является и анекдот :

Больной просыпается после операции и спрашивает вошедшего к нему врача:

Доктор, скажите, я смогу играть на рояле?

Не волнуйтесь, конечно, сможете.

Это просто замечательно, потому что никогда прежде я на нем не играл.

8.Ирония

Ирония — прием, основанный на противоположении формы и смысла. Он заключается в том, что человек говорит нечто прямо противоположное тому, что на самом деле думает , однако слушателям или читателям дается намек — понять, что же на самом деле думает автор.
В риторике такой прием называется антифраза .
Нельзя не вспомнить изумительное по мастерству чтение дикторского текста Зиновием Гердтом в кинофильме “Фанфан-Тюльпан”, где представлены все оттенки иронии.

Гашек щедро использует оружие иронии в своей бессмертной книге.
Когда бравый солдат Швейк под охраной полицейских едет в тюрьму и при этом выкрикивает во всю глотку приветствия императору Францу-Иосифу, то нужно обладать полицейской тупостью, чтобы не почувствовать в этом злой иронии.
Чего стоит, например, рассуждения Швейка о том, как приятно заполучить пулю в живот за обожаемого монарха.


Классической иллюстрацией использования иронии может служить и старый анекдот:

Рабинович, как Ваше здоровье?

Не дождетесь!

9. “Обратное сравнение” и “буквализация метафоры”

В нашем языке есть немало привычных сравнений, ставших почти стандартными.
Эти привычные сравнения могут быть “перевернуты”: например, банальное сравнение увешанной орденами груди храброго воина со звездным небом Козьма Прутков “перевернул”:
небо, усеянное звездами, всегда уподоблю груди заслуженного генерала ”.

К обратному сравнению можно отнести остроумную находку Андрея Вознесенского:
Мой кот, как радиоприемник, зеленым глазом ловит мир ”.

Когда мы говорим: “Он бросился на врага, как тигр”, — это сравнение. Если же мы скажем “он тигром бросился на врага”, — то это метафора в самой простой форме.

«Буквализация” метафоры - один из излюбленных приемов пародистов. Здесь выражениям, которые обычно применяются в переносном смысле, возвращено их буквальное значение.

Так, в одной из пародий изобразили театрального критика, пишущего отчет об открытии зоопарка. В этом отчете были упреки в адрес зайцев — “за сплошную серость”, в адрес слонов — “за тяжеловесность”, а в адрес жирафы — “за верхоглядство” и т. д.

В воспоминаниях о Маяковском описан такой эпизод: недоброжелатель во время выступления поэта демонстративно поднялся и стал пробираться к выходу.
— Это человек, из ряда вон выходящий, — сказал Маяковский, вернув этому выражению его буквальный смысл.

В шуточном шарже, изображающем космопорт XXII века, художник поместил объявление: “Пассажиров, возвращающихся с Луны на Землю, просят звезд с неба не хватать ”.

Когда курортники в Сочи или Гагре в штормовые дни томятся на берегу, ожидая, когда же утихнет волнение, то непременно кто-нибудь сострит:
Сидим у моря и ждем погоды

Еще один пример буквализации метафоры: "Я тебя из-под земли достану, - подбадривал себя мужик, выкапывающий картошку ".

10. Сравнение и сопоставление по отдаленному или случайному признаку

И в литературе и в обычной речи часто используют сравнение по случайному или отдаленному признаку, когда сопоставляются, казалось бы, вовсе непохожие предметы.

Закон как столб: преступить нельзя, а обойти можно.

Девицы вообще подобны шашкам: не всякой удается, но всякой желается попасть в дамки.

Специалист подобен флюсу: полнота его односторонняя.

Разновидностью этого приема является неожиданная трактовка определений. Например: "Брелок - приспособление, позволяющее потерять все ключи одновременно" или "Традиция - часть прошлого, которую человек переносит в будущее"
Такой древнейший литературный жанр, как притча , обычно бывает построен на применении сравнения по неявному признаку (далекая аналогия, или иносказание).

Небезынтересен в этом отношении рассказ Плутарха:
Некий римлянин, разводясь с женой и слыша порицания друзей, которые твердили ему: “Разве она не целомудренна? или нехороша собой? Или бесплодна?” — выставил вперед ногу, обутую в башмак, и сказал: “Разве он нехорош? Или стоптан? Но кто из вас знает, где он жмет мне ногу?”

11. Повторение как прием остроумия

Это один из самых непонятных приемов: какое-нибудь слово, или фраза, или несмешной анекдот при настойчивом повторении вдруг начинают смешить

В “Золотом теленке”, где можно найти примеры всего арсенала остроумия, используется и многократное повторение.
Так, уже в первой главе появляется эпизодическая фигура летуна и хапуги Талмудовского, покидающего очередное место работы. Первый его выход на страницы романа забавен; каждое последующее его появление становится все более комичным.

Сложная модификация этого приема — использование одних и тех же элементов (слов) в разных комбинациях для выражения прямо противоположных мыслей:
“Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков ” (Б. Шоу).

Когда беспечный бульвардье переходил улицу, рассеянно глядя на небо, то ажан окликнул его:
Месье, смотрите, куда вы идете, не то вы придете, куда смотрите ”.

12. Парадокс

Иногда привычные выражения подвергаются перефразировке — и в результате смысл их меняется на противоположный, и неожиданно более глубокий смысл. Это так называемые парадоксы. Парадокс - от др.греческого «неожиданный, странный». В парадоксе привычная истина рушится на глазах и даже высмеивается. Неподражаемыми мастерами парадокса были два ирландца — О. Уайльд и Б. Шоу .

Оскар Уайльд :
Ничего не делать — самый тяжкий труд.
Я слышал столько клеветы в Ваш адрес, что у меня нет сомнений: Вы — прекрасный человек!
Разводы совершаются на небесах.

Когда люди соглашаются со мной, я вижу, что я не прав.

Лучшее средство избавиться от искушения — поддаться ему.

Строгая мораль — это всего лишь наше отношение к тем людям, которые не нравятся нам.

Б. Шоу
Парадоксы — вот единственная правда.

Кто умеет, делает; кто не умеет, учит других
Все великие истины начинались как кощунства
Алкоголь - это анестезия, позволяющая перенести операцию под названием жизнь

Жизнь равняет всех — смерть показывает, кто, в самом деле, был значительной личностью .

(Это перефразировка известной пословицы о том, что смерть равняет всех). В жизни личность иногда бывает оценена по-настоящему лишь после смерти.

Старая эпиграмма:
Змея ужалила Маркела.
Он умер? — Нет, змея, напротив, околела.
Парадоксальность ситуации, как говорится, бьет в глаза. Кроме парадокса в эпиграмме есть еще намек на коварность и злобность Маркела.

Несколько парадоксов Т. Гексли, Р. Фроста, Б. Шоу, В. Гюго, А. Эйнштейна, А. Франса

Судьба всякой новой истины — сначала быть ересью, а потом превращаться в предрассудок.

Мы тверже всего верим в то, что менее всего знаем.
Здравый смысл существует, несмотря на образование, а не благодаря ему.

Демократия заключается в том, что и богатый и бедный одинаково имеют право ночевать под мостами Сены.

Мода настолько безобразна, что мы вынуждены менять ее каждые полгода.

Здравомыслящий человек приспосабливается к окружающему миру. А неразумный упорно пытается приспособить мир к себе. Поэтому прогресс и зависит от неразумных людей.

В жизни есть две трагедии: одна — неисполнение заветного желания, а другая — исполнение его.
Новое в пауке делается так: все знают, что это сделать невозможно. Затем приходит невежда, который этого не знает. Он и делает открытие.

На этом мы закончим рассмотрение приемов остроумия. Для удобства обозрения мы свели их воедино:

1. Ложное противопоставление.

2. Ложное усиление.

3. Доведение до абсурда:

а) преувеличение (гипербола); б) преуменьшение или смягчение (эвфемизм).
4. Остроумие нелепости:

а) соединение двух логически несовместимых высказываний;

б) паралогический вывод.

5. Смешение стилей, или “совмещение планов”:

а) смешение речевых стилей;

б) перенос терминология;

в) несоответствие стиля и содержания;

г) несоответствие стиля речи и обстановки, где она произносится;

д) псевдоглубокомыслие.

6. Намек, или точно наведенная цепь ассоциаций.

7. Двойное истолкование:

а) игра слов; б) двусмысленность.

8. Ирония.

9. Обратное сравнение:

а) “чистое” обратное сравнение; б) буквализация метафоры.

10. Сравнение по случайному или второстепенному признаку:

а) перечисление разнородных предметов и явлений в “едином списке”.

11. Повторение: а) “чистое” повторение; б) повторение с изменением грамматической конструкции; в) повторение с изменением смысла.

12. Парадокс.

………………………………..

Веселый куплет может опрокинуть трон и низвергнуть богов, как выразился Анатоль Франс — полушутя, а значит, и полусерьезно.
Это настоящее оружие: “Не от английского ли слова iron, что означает железо, происходит слово ирония?” (Виктор Гюго).

Остроумной может быть не только шутка. Остроумным может быть и решение трудной проблемы, и техническая или творческая идея, и научная гипотеза. Но об этом - в другой раз.
Источник
http://gigabaza.ru/doc/68562-p6.html
……………………………



просмотров