Щелкунчик и мышиный король автор сказки. Щелкунчик и Мышиный король (сказка)

Щелкунчик и мышиный король автор сказки. Щелкунчик и Мышиный король (сказка)

Вот уже в нескольких поколениях для многих детей и взрослых неизменна мечта попасть на балет «Щелкунчик» . Если вслушаться в это слово – «Щелкунчик» – перед каждым из нас всплывает что-то очень близкое и родное. Не раз приходил к нам в гости этот добрый и любимый друг. Но у каждого свой Щелкунчик.

Кому-то вспоминается чудесный , а в 2004 году вышел другой, русско-немецкий , также по мотивам сказки Э.Т.А. Гофмана и с использованием музыки из балета «Щелкунчик» П.И. Чайковского.

Любители художественных фильмов могли видеть новогодний фильм в формате 3D «Щелкунчик и Крысиный Король», снятый Андреем Кончаловским.

Кто-то помнит и любит этого героя просто по одноимённой сказке Эрнста Гофмана. Ну и, в конце концов, есть те, кому посчастливилось видеть вживую балет «Щелкунчик» на сцене, в который влюбились всем сердцем уже после первого просмотра. Сначала они посещали его в детстве с родителями, а теперь с удовольствием, самостоятельно, раз за разом приходят посмотреть «Щелкунчика» уже со своими детьми.

Это сказка с великолепной музыкой великого русского композитора Петра Ильича Чайковского. Щелкунчик стал символом новогоднего праздника не только потому, что сама история происходит в Рождество, но и потому, что в ней много волшебства, чудесных превращений и таинственных приключений. Именно поэтому, по традиции, очень многие театры добавляют в свой репертуар в новогодние дни балет «Щелкунчик».

Эта сказка Эрнеста Теодора Амадея Гофмана была опубликована в 1816 году. Ее главные герои - девочка по имени Марихен (в разных редакциях девочку зовут Кларой или Мари) Штальбаум и странная игрушка - щипцы для колки орехов в форме солдатика, тот самый легендарный Щелкунчик, которого подарил Марихен ее крестный, сказочник Дроссельмейер. Только он знал, что Щелкунчик – это не безобразная игрушка, а прекрасный принц, которого заколдовала злая королева Мышильда.

В рождественскую ночь начинаются сказочные превращения, благодаря которым Щелкунчик оживает и вступает в схватку с мышами. В этой битве ему помогают тоже ожившие игрушки Марихен. И вот счастливый финал – Щелкунчик убивает Мышиного короля, тем самым рассеивая злые чары. И Марихен, полюбившая уродливую игрушку, видит перед собой расколдованного принца. Он приглашает её в свою страну, где объявляет Марихен своей принцессой.

Впервые балет «Щелкунчик» был показан в Санкт-Петербурге в декабре 1892 года, на сцене Мариинского театра. Постановка этой волшебной сказки, рассказанной на Рождество, стала традиционной в предновогодние дни. Этот спектакль нравится всем без исключения, и его посещают с удовольствием и дети, и взрослые.

Спектакль «Щелкунчик», показанный впервые в декабре 1892 года, сразу же покорил сердца зрителей. Ведь в этой постановке были заняты известнейшие артисты. Кроме того, именно тогда возникла традиция распределять малые партии в балете между студентами хореографических училищ. Эта традиция сохранилась и по сей день, причем отнюдь не только в Мариинке. Именно поэтому среди тех, кто бывает на спектакле, всегда оказываются друзья и родители юных дебютантов.

Вполне объясним успех этой сказки. Ведь это не просто сказочная история. Она учит нас самоотверженности и чести, умению стоять за себя, бороться с несправедливостью и злом, пусть даже оно будет сильнее тебя и на его стороне будут магические силы. Не боясь проиграть эту битву, смело бросаясь в бой - только так мы сумеем победить. Этому учит детей героический Щелкунчик. Эта бессмертная история, рассказанная нам Эрнстом Амадеем Гофманом и бережно перенесённая в музыкальное измерение Петром Ильичом Чайковским, напоминает взрослым о том, что не всё в мире можно купить. Есть ещё и настоящие неподдельные чувства!

История создания балета

Либретто к балету создано Мариусом Петипа по мотивам сказки Эрнста Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» (1816 год; в основу либретто легло переложение сказки, сделанное в 1844 году Александром Дюма-отцом), однако Театральная энциклопедия ошибочно называет автором переложения Дюма-сына.

Премьера балета состоялась 6 (18) декабря 1892 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге в один вечер с оперой «Иоланта». Роли Клары и Фрица исполняли дети, учащиеся Петербургского Императорского театрального училища, которое оба закончили лишь через несколько лет в 1899 году. Партию Клары исполнила Станислава Белинская, Фрица - Василий Стуколкин. Другие исполнители: Щелкунчик - С. Легат, фея Драже - А. Дель-Эра, принц Коклюш - П. Гердт, Дроссельмейер - Т. Стуколкин, племянница Марианна - Л. Рубцова; балетмейстер Л. Иванов, дирижёр Р. Дриго, художники М. Бочаров и К. Иванов, костюмы - И. Всеволожский и Е. Пономарев.

Действующие лица:


Некоторые интересные факты, связанные с этим балетом:

  • за кулисами в общей сложности работает 57 человек – для установки декораций и смены костюмов во время всего спектакля;
  • во время каждого показа спектакля на сцене происходит показ 150 различных костюмов;
  • для освещения спектакля используется от 600 до 700 осветительных приборов;
  • пачка исполнительницы Феи Драже содержит 7 слоев тюля;
  • елка на сцене имеет высоту 16,4 метра и весит 1 тонну;
  • костюм Росинки украшен 65 кристаллами «росы»;
  • оркестр состоит из 62 музыкантов;
  • музыка «кофейного танца» основана на грузинской колыбельной мелодии;
  • во время спектакля в танце снежинок на сцену высыпается около 20 кг конфетти;
  • оркестр состоит из 62 музыкантов.


Во сколько начнется Церемония закрытия Универсиады 2019, где смотреть:

Начало Церемонии закрытия Универсиады 2019 - 20:00 по местному времени, или 16:00 по Москве .

В прямом эфире шоу покажет федеральный телеканал "Матч!" . Начало телевизионной прямой трансляции - 15:55 мск.

Также прямая трансляция будет доступна на канале "Матч! Страна" .

В интернете прямую онлайн-трансляцию события можно запустить на портале Спортбокс .

Международный женский день 8 марта является памятной датой ООН, а в состав организации входит 193 государства. Памятные даты, объявленные Генасамблеей, призваны стимулировать членов ООН проявлять повышенный интерес к указанным событиям. Однако, на данный момент не все государства-члены Организации объединенных наций утвердили празднование женского дня на своих территориях в указанную дату.

Ниже приводим список стран, в которых празднуют Международный женский день. Страны сгруппированы в группы: в ряде государств праздник является официальным нерабочим днем (выходным) для всех граждан, где-то на 8 марта отдыхают только женщины, а есть государства где 8 марта работают.

В каких странах праздник 8 марта - выходной день (для всех):

* В России - 8 марта является одним из самых любимых праздников, когда мужчины поздравляют всех без исключения женщин.

* В Украине - Международный женский день продолжает оставаться дополнительным выходным, несмотря на регулярные предложения исключить событие из числа нерабочих дней и заменить его, к примеру, на Шевченковский день, который будет отмечаться 9 марта.
* В Абхазии .
* В Азербайджане .
* В Алжире .
* В Анголе .
* В Армении .
* В Афганистане .
* В Беларуси .
* В Буркина-Фасо .
* Во Вьетнаме .
* В Гвинее-Бисау .
* В Грузии .
* В Замбии .
* В Казахстане .
* В Камбодже .
* В Кении .
* В Кыргызстане .
* В КНДР .
* На Кубе .
* В Лаосе .
* В Латвии .
* В Мадагаскаре .
* В Молдове .
* В Монголии .
* В Непале .
* В Таджикистане - с 2009-го года праздник был переименован в День матери.
* В Туркменистане .
* В Уганде .
* В Узбекистане .
* В Эритрее .
* В Южной Осетии .

Страны, в которых 8 марта - выходной день только для женщин:

Есть страны, в которых в Международный женский день освобождены от работы только женщины. Данное правило утверждено:

* В Китае .
* На Мадагаскаре .

Какие страны отмечают 8 марта, но это рабочий день:

В некоторых странах Международный женский день широко отмечается, однако является рабочим днем. Это:

* Австрия .
* Болгария .
* Босния и Герцеговина .
* Германия - в Берлине с 2019-го года 8 марта - это выходной день, в целом по стране - рабочий.
* Дания .
* Италия .
* Камерун .
* Румыния .
* Хорватия .
* Чили .
* Швейцария .

В каких странах 8 марта НЕ отмечают:

* В Бразилии - большинство жителей которой о "международном" празднике 8 марта даже и не слышали. Главным событием конца февраля - начала марта для бразильцев и бразильянок является вовсе не женский день, а крупнейший в мире по версии Книги рекордов Гиннеса Бразильский фестиваль, называемый также карнавалом в Рио-де-Жанейро. В честь фестиваля жители Бразилии отдыхают несколько дней подряд, с пятницы до полудня католической Пепельной среды, которая знаменует собой начало Великого поста (который у католиков имеет подвижную дату и начинается за 40 дней до католической Пасхи).

* В США - праздник не является официальным праздничным днем. В 1994 году попытка активистов утвердить празднование в Конгрессе не увенчалась успехом.

* В Чешской республике (Чехии) - большая часть населения страны рассматривает праздник как пережиток коммунистического прошлого и главный символ старого режима.

Традиции и обычаи Масленицы:

Суть праздника Масленицы в христианском понимании состоит в следующем:

Прощение обидчиков, восстановление добрых отношений с ближними, душевное и дружеское общение с близкими и родными людьми, а также благотворительность - вот что является главным в эту Сырную седмицу.

На Масленицу уже нельзя есть мясные блюда, и это тоже является первым шагом к посту. Зато блины пекутся и поедаются с великим удовольствием. Они пекутся пресные и квасные, на яйцах и молоке, подаются с икрой, сметаной, сливочным маслом или медом.

В целом, на протяжении Масленичной недели следует веселиться и посещать праздничные мероприятия (кататься на коньках, лыжах, сноутюбах, с горок, на лошадях). Также, надо уделять время семье - веселиться совместно с родными и близкими: вместе куда-нибудь сходить, "молодые" должны посетить своих родителей, а родители, в свою очередь, приехать в гости к детям.

Дата Масленицы (православная и языческая):

В церковной традиции Масленицу отмечают на протяжении 7 дней (недели) с понедельника по воскресенье, перед самым главным православным постом, поэтому событие также называют "Масленичная неделя".

Время проведения Масленичной недели зависит от начала Великого поста, претворяющего Пасху, и каждый год сдвигается в соответствии с церковным православным календарем.

Так, в 2019 году православная Масленица проходит с 4 марта 2019 года по 10 марта 2019 года, а в 2020 году - с 24 февраля 2020 года по 1 марта 2020 года .

Что касается языческой даты Масленицы , то древние славяне отмечали праздник по солнечному календарю - в момент наступления астрономической весны, который происходит в . Древнерусское празднование продолжалось на протяжении 14 дней: начиналось за неделю до Дня весеннего равноденствия, а завершалось неделей позже.

Описание празднования Масленицы:

Традиция отмечать Масленицу веселым гулянием сохранилась до сих пор.

В большинстве российских городов проводятся мероприятия под названием "Широкая Масленица" . В столице России городе Москве центральной площадкой праздничных гуляний традиционно является Васильевский спуск Красной площади. За рубежом также проводят "Русскую Масленицу", для популяризации российских традиций.
Принято, особенно в последнее воскресенье, когда работающие и учащиеся могут отдохнуть, устраивать массовые праздники как в старину, с песнями, играми, проводами и сожжением чучела Масленицы. В масленичных городках организуются сцены для выступлений, места продажи еды (блины обязательны), и сувенирной продукции, аттракционы для детей. Проводятся маскарады с ряженными и карнавальные шествия.

Какие есть дни Масленичной недели, как они называются (название и описание):

Каждый день Масленицы носит свое название и имеет свои традиции. Ниже приводим название и описание для каждого дня.

В понедельник - Встреча . Поскольку первый день является рабочим, вечером свекор со свекровью приходят в гости к родителям невестки . Пекутся первые блины, которые можно отдать бедным на помин усопших. В понедельник наряжается соломенное чучело и выставляется на возвышенности в месте проведения гуляний. В танцах и игрищах проводятся стилизованные кулачные бои "стенка на стенку". Выпекается и торжественно поедается "первый блин" на помин души.

Во вторник - Заигрыш . Второй день традиционно является днем молодых. Гулянья молодежи , катание с гор ("покатушки"), сватовство являются приметами этого дня. Следует заметить, что церковью запрещены свадьбы на Масленицу, как и в пост. Поэтому во вторник Масленицы сватают невесту, чтобы сыграть свадьбу после Пасхи на Красную горку.

В среду - Лакомка . В третий день зять приходит к тёще на блины .

В четверг - Разгул, Разгуляй . В четвертый день народные гуляния приобретают массовый характер. Широкая Масленица – так называются дни с четверга до конца недели, а сам день щедрых угощений зовут "разгульный четверток".

В пятницу - Тещины вечерки . В пятый день масленичной недели теща с подругами или родственницами приходит в гости к зятю на блины . Блины, конечно, должна напечь ее дочь, а зять проявить гостеприимство. Помимо тещи, в гости приглашается вся родня.

Суббота - Золовкины посиделки . На шестой день в гости приходят сестры мужа (можно также пригласить и остальных родственников мужа). Хорошим тоном считается не только обильно и вкусно накормить гостей, но и подарить золовкам подарки.

Воскресенье - Проводы, Прощёное воскресенье . В крайний (седьмой) день, перед Великим постом, следует каяться и проявлять милосердие. Все родные и близкие просят друг у друга прощения. В местах общественных празднований устраивают карнавальные шествия. Чучело Масленицы торжественно сжигается, превращаясь таким образом в прекрасную Весну. С наступлением темноты запускают праздничный фейерверк.

В храмах также в воскресенье на вечерней службе совершается чин прощения, когда священник просит прощения у церковных служителей и прихожан. Все верующие в свою очередь просят прощения и кланяются друг другу. В ответ на просьбу о прощении говорят «Бог простит».

Что происходит по окончании празднования Масленицы:

А по окончании праздника Масленицы у православных верующих начинается один из самых важных постов. Все мы помним высказывание: "Не всё коту Масленица - будет и Великий пост" .

  • Президент Зильбергауз
  • Его жена
  • Клара (Мари), их дочь
  • Фриц, их сын
  • Марианна, племянница президента
  • Советник Дроссельмейер, крестный детей Зильбергаузов
  • Щелкунчик
  • Фея Драже, повелительница сластей
  • Принц Коклюш (Оршад)
  • Мажордом
  • Матушка Жигонь
  • Мышиный король
  • Куклы: Маркитантка, Солдат, Коломбина, Арлекин
  • Родственники, гости в карнавальных костюмах, дети, слуги, мыши, пряничные и оловянные солдатики, куклы, игрушки, гномы, зайчики; феи, сласти, сестры принца Щелкунчика, паяцы, цветы, серебряные солдатики, пажи, мавры и др.

Действие происходит в одном из немецких княжеств в эпоху Гофмана (рубеж XVIII - XIX веков) и в сказочном городе Конфитюренбурге.

История создания

В 1890 году Чайковский получил заказ от дирекции Императорских театров на одноактную оперу и двухактный балет для постановки в один вечер. Для оперы композитор избрал сюжет полюбившейся ему драмы датского писателя X. Херца «Дочь короля Рене» («Иоланта»), а для балета - известную сказку Э. Т. А. Гофмана (1776-1822) «Щелкунчик и мышиный король» из сборника «Серапионовы братья» (1819-1821). Сказка была использована не в подлиннике, а во французском пересказе, сделанном А. Дюма-отцом под названием «История Щелкунчика». Чайковский, по свидетельству его брата Модеста, сам сначала «письменно изложил сюжет «Щелкунчика» со слов Всеволожского» и только затем приступил к совместной работе с хореографом Мариусом Петипа (1818-1910), сделавшим подробный план-заказ и балетмейстерскую экспозицию. Прославленный мастер, к тому времени служивший в России уже более сорока лет и поставивший множество спектаклей, давал Чайковскому самые подробные советы относительно характера музыки.

Работа композитора вынужденно прервалась весной 1891 года, когда Чайковский отправился в США на торжественное открытие Карнеги-холла. Даже на пароходе он сочинял, но, понимая, что к назначенному дирекцией сроку не успеет, еще из Парижа отправил Всеволожскому письмо с просьбой перенести премьеры «Иоланты» и «Щелкунчика» на следующий сезон. Только по возвращении из поездки работа пошла активнее. В течение января и февраля 1892 года Чайковский закончил и оркестровал балет. В марте в одном из симфонических концертов Русского музыкального общества была исполнена сюита из музыки к балету под управлением самого композитора. Успех был оглушающим: из шести номеров пять по требованию публики были повторены.

По сценарию и подробным указаниям тяжело заболевшего Петипа постановку «Щелкунчика» осуществил второй балетмейстер Мариинского театра Л. Иванов (1834-1901). Лев Иванович Иванов, окончивший в 1852 году Петербургское театральное училище, в это время заканчивал карьеру танцовщика и уже семь лет работал балетмейстером. Ему, помимо нескольких балетов, принадлежали постановки половецких плясок в «Князе Игоре» Бородина и танцев в опере-балете Римского-Корсакова «Млада». В. Красовская писала: «Танцевальное мышление Иванова не опиралось на музыку Чайковского, а жило по ее законам. <...> Иванов в отдельных элементах своей постановки как бы полностью растворяясь в музыке, из ее сокровенных глубин черпал всю спокойную, чистую, даже скромную пластику танца». «Нет в музыке «Щелкунчика» ни одного ритма, ни одного такта, который не перелился бы в танец», - отмечал А. Волынский. Именно в музыке находил балетмейстер источник хореографических решений. Особенно ярко проявилось это в новаторском симфонизированном танце снежных хлопьев.

Репетиции балета начались в конце сентября 1892 года. Премьера состоялась 6 (18) декабря. Критика была противоречивой - как положительной, так и резко отрицательной. Однако балет продержался в репертуаре Мариинского театра более тридцати лет. В 1923 году спектакль был восстановлен балетмейстером Ф. Лопуховым (1886-1973). В 1929 году он создал новую хореографическую версию спектакля. В первоначальном сценарии героиня балета именовалась Кларой, но в советские годы ее стали называть Машей (у Дюма - Мари). Позднее постановки балета на различных советских сценах осуществляли разные балетмейстеры.

Сюжет

Рождественский сочельник в доме Зильбергаузов. Гости собираются на праздник. В зал вводят Клару, Фрица и их маленьких гостей. Все восхищены нарядной елкой. Детям раздают подарки. Часы бьют полночь, и с последним их ударом появляется крестный Клары Дроссельмейер. Умелый мастер, он приносит в подарок огромные механические куклы - Маркитантку, Солдата, Арлекина и Коломбину. Дети радостно благодарят доброго крестного, но Зильбергауз, боясь, что они испортят подарки, приказывает унести их в его кабинет. Утешая огорченных Клару и Фрица, Дроссельмейер вынимает из кармана смешного маленького Щелкунчика и показывает, как тот грызет орехи. Дети радуются новой игрушке, но потом ссорятся из-за нее. Фриц заставляет Щелкунчика разгрызать самые твердые орехи, и у Щелкунчика ломается челюсть. Фриц раздраженно бросает Щелкунчика на пол, но Клаpa поднимает его, укачивает как маленького ребенка, укладывает на кроватку любимой куклы и укутывает одеялом. Зильбергауз велит вынести из гостиной мебель, чтобы устроить в ней общий танец. По окончании танцев детей отправляют спать. Гости и хозяева расходятся.

Лунный свет падает в окно опустевшего зала. Входит Клара: она не может уснуть, так как беспокоится о Щелкунчике. Слышатся шорох, беготня и царапанье. Девочке становится страшно. Она хочет убежать, но большие настенные часы начинают отбивать время. Клара видит, что вместо совы на часах сидит Дроссельмейстер, помахивающий полами кафтана как крыльями. Со всех сторон мерцают огоньки - глаза мышей, заполняющих комнату. Клара бежит к кроватке Щелкунчика. Елка начинает расти и становится огромной. Куклы оживают и бегают в испуге. Строятся в ряды пряничные солдаты. Начинается битва с мышами. Щелкунчик, поднимаясь с постели, приказывает бить тревогу. Раскрываются ящики с оловянными солдатиками, армия Щелкунчика строится в боевое каре. Мышиное войско атакует, солдатики смело противостоят натиску, и мыши отступают. Тогда в поединок вступает Мышиный король. Он готов уже убить Щелкунчика, но Клара снимает башмачок и бросает его в Короля. Щелкунчик ранит его, и тот вместе с остатком войска бежит с поля боя. Щелкунчик с обнаженной шпагой в руке подходит к Кларе. Он превращается в прекрасного юношу и просит девочку следовать за ним. Оба скрываются в ветвях елки.

Зал превращается в зимний лес. Крупными хлопьями падает снег, поднимается метель. Ветер подгоняет танцующие снежинки. Постепенно метель стихает, в лунном свете нарядно искрится снег.

Сказочный город Конфитюренбург. Во Дворце сластей Фея Драже и Принц Коклюш ожидают приезда Клары и принца Щелкунчика. Все подготовлено к торжественному приему дорогих гостей. Клара и Щелкунчик приплывают по реке в лодке из позолоченной скорлупы. Все почтительно кланяются прибывшим. Клара изумлена богатством раскинувшегося перед ней города. Щелкунчик рассказывает, что Кларе обязан своим спасением. Начинается праздник, в котором принимают участие повелительница сластей Фея Драже, Матушка Жигонь и другие сказочные персонажи.

Музыка

В своем последнем балете Чайковский обращается к той же теме, которая была воплощена в «Лебедином озере» и «Спящей красавице» - преодолению злых чар силой любви. Еще дальше идет композитор по пути симфонизации музыки, обогащения ее всеми возможными выразительными средствами. Удивительно естественно происходит здесь слияние выразительного и изобразительного, театральности и глубочайшего психологизма.

Сцену роста елки в I акте сопровождает музыка поистине симфонического размаха - вначале тревожная, призрачная, рисующая суету мышей и странные ночные видения, она постепенно ширится, расцветает прекрасной бесконечно разворачивающейся мелодией. Музыка тонко воплощает все происходящее и в последующей сцене: и окрики часового, и барабанный бой, и военные, хотя и игрушечные, фанфары, и мышиный писк, и напряжение схватки, и чудесное превращение Щелкунчика. Вальс снежинок прекрасно передает ощущение холода, игру лунного света и в то же время - разноречивые чувства героини, оказавшейся в таинственном волшебном мире. Дивертисмент II акта включает в себя различные танцы: танец шоколада (блестящий испанский), кофе (изысканный и томный восточный), чая (ярко характерный, насыщенный комическими эффектами китайский), а также живой, в народном духе, русский трепак; изящно стилизованный танец пастушков; комический танец Матушки Жигонь с вылезающими из-под ее юбки детишками. Вершина дивертисмента - знаменитый Вальс цветов с его разнообразием мелодий, симфоническим развитием, пышностью и торжественностью. Удивительно изящен и тонок танец Феи Драже. Лирической же кульминацией всего балета является адажио (в первоначальной постановке - Феи Драже и принца, ныне - Клары и Щелкунчика).

Л. Михеева

На фото: «Щелкунчик» в постановке Григоровича в Большом театре

Как полагалось в то время, критики отчаянно ругали новинку. И музыка не дансантна, и сюжет не для большого балета, да и главные роли исполняет зеленая молодежь из Театрального училища: Клару - Станислава Белинская, Щелкунчика - Сергей Легат. Итальянская балерина Антониетта Дель-Эра (фея Драже) также не произвела должного впечатления, станцевав свою партию всего на двух представлениях. В дальнейшем спектакль Иванова возобновлялся в родном театре дважды (1909, 1923), но уже с середины 1920-х годов навсегда сошел со сцены. Его сюжетная основа была ущербна прежде всего по отношению к главной героине, у нее отняли возможность выразить себя в танце. Да и финал всей истории оставался открытым: то ли Клара должна была проснуться, либо навечно оставаться в сказочном царстве сластей?

В качестве музыки Чайковского могли сомневаться только ретрограды-балетоманы. Критик Борис Асафьев писал о ней: «„Щелкунчик" - совершеннейшее художественное явление: симфония о детстве. Нет, вернее о том, когда детство - на переломе. Когда уже волнуют надежды еще неведомой юности... Когда сны влекут мысли и чувства вперед, а неосознанное - в жизнь только предчувствуемую. Словно раздвигаются стены детской комнаты и мысль-мечта героини и героя вырываются на свежий простор - в лес, природу, навстречу ветрам, вьюге, дальше к звездам и в розовое море надежд».

Эта характеристика композиторского замысла весьма проницательна, но к предложенному Петипа сюжету «Щелкунчика» такая музыка имеет весьма косвенное отношение. В партитуре второго акта немало трагических интонаций, характерных для симфонических сочинений Чайковского, но решительно не вяжущихся с бездумно-пряничной фабулой. Большинство последующих постановок «Щелкунчика», видоизменяя сценарий Петипа, пытались совместить его со своим пониманием музыки Чайковского. Однако, полная удача на этом пути, если и возможна, то пока не достигнута.

Следующим по времени балетмейстером, рискнувшим самостоятельно интерпретировать «Щелкунчика», стал Александр Горский . Хореограф разбил свой балет на три акта, перенеся в зимнюю сцену финальный дуэт. Танцевали его Клара и Щелкунчик. Последний акт представлял откровенный дивертисмент. В этом спектакле, как и во всех последующих отечественных постановках, не нашлось места фее Драже и ее верному кавалеру с нелепым именем Коклюш. Московская новинка, показанная в не слишком подходящем для балета 1919 году, прожила недолго.

Еще более решительным был Федор Лопухов , в 1920-х годах возглавлявший петербургский балет. В 1929 году он поставил «Щелкунчика» в 3 актах и 22 эпизодах - как «плод детского воображения». В пяти эпизодах показывались рождественские праздники, в четырех рассказывалась (по Гофману) история превращения юноши в Щелкунчика, а в остальных торжествовала неуемная фантазия Машиных снов. Заметим, что отныне в России героиню балета будут звать не Кларой, а Машей (у Гофмана - Мари). Там, где не хватало музыки, действие обходилось без нее, порой артисты обращались к зрителям с речами. Декорации являли собой восемь больших щитов на колесиках, выкрашенных в разные цвета. Авангардного «Щелкунчика» ругали, по признанию хореографа, «не только враги - им сам Бог велел, - а и единомышленники». Спектакль, безусловно, инспирированный режиссерскими решениями Всеволода Мейерхольда пьес русской классики, прошел всего 9 раз.

Естественно, что театр, где родился «Щелкунчик», хотел иметь этот балет в своем постоянном репертуаре. Новую постановку в 1934 году поручили балетмейстеру Василию Вайнонену . В своем спектакле он опирался на традиции балета времен Петипа и Иванова, умело чередуя большие классические ансамбли (вальс снежинок, розовый вальс, адажио Маши с четырьмя кавалерами) с характерными танцами и пантомимой. В целом новый спектакль придерживался старого сюжета, хотя корректив было предостаточно. Дроссельмейер в доме Штальбаумов (родителям Маши вернули «гофмановское» имя) помимо заводных кукол (Паяц, Куколка, Негр) показывает детям из-за ширмы кукольный спектакль: «Щелкунчик влюблен в принцессу, но ее преследует крысиный король. Принцесса в ужасе, Щелкунчик приходит на помощь и избивает крысиного короля».

Тем самым, зрителям, не читавшим литературного оригинала, должна быть понятнее предыстория грядущего ночного сражения. Сцена войны крыс и игрушек выделилась в отдельный акт и происходила в Машином сне. Картина с вальсом снежинок продолжала второй акт и происходила на «пустынной ночной улице». Сам вальс звучал и как лирическое отступление, посвященное волшебным узорам русской зимы, и как величание храброй девочки хором детских голосов. Третий акт начинался в лавке игрушек. Здесь таинственный карлик (переодетый Дроссельмейер) подшучивает над Машей, как бы в очередной раз испытывая ее, пока Щелкунчик-принц не прогоняет его. Игрушечная лавка преображается, начинается праздник. Характерные танцы сменяются розовым вальсом, затем Маша уже в классической пачке беззаботно танцует эффектное адажио с четырьмя кавалерами. Общая кода неожиданно обрывается, Щелкунчик застывает - сон окончен. В коротеньком финале зритель видит за окном спящую девочку. Ламповщик гасит уличные фонари...

Новый спектакль оказался удачным, более 70 лет он исполняется на родной сцене, превысив счет 300 представлений. Однако, не без изменений. В 1947 году крыс заменили на менее страшных мышей, исчез и карлик в начале последнего акта. В 1954 году появилась великолепная сценография Симона Вирсаладзе . Образ первой картины стал более волшебным, елка, то серебристо-розовая, то черная, соответствовала душевному состоянию героини, а праздник финального акта предстал более гармоничным, без излишней красивости. В целом «Щелкунчик» Вайнонена - Вирсаладзе стал классическим балетом XX века. В 1958 году театр подарил этот спектакль Хореографическому училищу, и с тех пор каждое новое поколение Академии русского балета танцует его на сцене театра на радость своим папам и мамам, а с ними - многочисленным зрителям.

Когда в 1966 году Юрий Григорович в московском Большом театре показал свой «Щелкунчик», многим показалось, что найдено идеальное решение партитуры Чайковского. Придерживаясь, в основном, сценария Петипа, хореографу удалось создать спектакль со сквозным действием. Его герои, окруженные друзьями-куклами, после нешуточной битвы пускаются в сказочное путешествие вверх по гигантской елке. Снежинки скрывают их от мышиной погони, друзья развлекают их «кукольными» пародиями на характерные танцы в старинных балетах. Близко к вершине в елочном храме происходит волшебное венчание Маши и Щелкунчика.

Необычно решал Григорович образ Щелкунчика. Собственно кукла появлялась уже в прологе в руках «летящего» на праздник Дроссельмейера, затем крестный дарил Маше живую куклу, «поломка» которой не могла оставить равнодушной ни девочку, ни зрителя. И наконец, после победы над полчищем мышей в алом одеянии возникал истинно сказочный герой-принц. Укрупнился и образ Дроссельмейера. Он испытывает души героев всем прекрасным и страшным, что бывает в хорошей сказке. Он одновременно милосерден и коварен, незаметен и вездесущ. С этим персонажем в спектакль приходит Гофман, точнее гофманиана, просветленная музыкой Чайковского. Спектакль Григоровича не сходит со сцены Большого театра почти 40 лет, он неоднократно с разными составами исполнителей показывался по телевидению, существует и снятый в 1977 году телефильм. Однако, поиски иных решений «Щелкунчика» продолжались.

За рубежом спектакль Льва Иванова впервые был реконструирован Николаем Сергеевым в Лондоне в 1934 году. Другой бывший питомец Мариинского театра Джордж Баланчин неоднократно участвовал в оригинальном петербургском спектакле - от детских ролей до танца буффонов. В своем «Щелкунчике» (Нью-Йорк Сити бэллей, 1954) он, сохранив сценарий Петипа с феей Драже и Конфитюренбургом, сочинил новые танцы и мизансцены. Однако, уже постановки Рудольфа Нуреева (Лондонский Королевский балет, 1968) и Михаила Барышникова (Американский театр балета, 1976) испытали влияние спектаклей Вайнонена и Григоровича.

С тех пор многочисленные рождественские представления «Щелкунчика» принципиально отличаются, либо танцевально-полноценной партией Клары и попыткой хоть некоторой гофманианы, либо сознательным акцентом на праздник в городе сластей во главе с феей Драже.

Существуют и более нетрадиционные решения старинного балета, однако, пожалуй, самое неожиданное было реализовано в 2001 году в Мариинском театре. Инициатором и постановщиком стал не хореограф, а художник Михаил Шемякин. В новом «Щелкунчике» ему принадлежат не только декорации и костюмы, но и активная переделка либретто, и даже мизансцены. На долю хореографа Кирилла Симонова осталось лишь сочинение отдельных танцев.

Уже в первых сценах перед нами предстает гротескный мир мещанского изобилия: огромные окорока, мясные туши, гигантские винные бутыли. Здесь рождественский праздник лишь повод обильной еды и выпивки, а танцы - удобный способ растрясти желудок. В этом мирке Маша - нелюбимая дочь, чье одиночество и болезненные фантазии не интересны ни родителям, ни гостям. Лишь Дроссельмейер из жалости дарит ей Щелкунчика, который становится ее долгожданным другом.

В сцене ночного сражения глаза зрителей буквально разбегаются. С игрушками сражается не жалкая стая мышей, а целое крысиное царство: семиглавый император с семьей, епископ со свитой, офицеры в камзолах и при шпагах, солдаты и даже артиллеристы. Традиционный бросок башмачка прекращает кровавый бой, и Маша со Щелкунчиком в огромном башмаке-самолете летят в иной, прекрасный мир. На их пути встает злая метель: женский кордебалет в черных трико, юбках и шапочках, на которых угрожающе колышутся снежные хлопья. Прекрасная музыка Чайковского, исполняемая в намеренно убыстренном темпе, неожиданно становится агрессивной. Под стать ей и яркий хореографический образ недоброй вьюги - несомненная удача балетмейстера. Преодолев эти испытания, герои прибывают во второй акт.

В городе карамельные колонны засижены мухами и гусеницами, шествуют огромные фигуры леденцов, человек-муха сражается со Щелкунчиком на шпагах. Маша, наконец, целует Щелкунчика, и он превращается в Принца. Па-де-де героев и общий вальс вселяют некоторую надежду, но финал устрашает. Посреди Конфитюренбурга вырастает многоэтажный торт, его венчают марципановые фигуры Маши и Щелкунчика, а в его средней части уже резвятся ненасытные крысята...

Справедливости ради следует сказать, что этот явно экспериментальный «Щелкунчик» пользуется устойчивым успехом у зрителей.

А. Деген, И. Ступников

На фото: «Щелкунчик» в постановке Шемякина в Мариинском театре

Дальнейшим шагом в творчестве Чайковского по пути симфонизации балета и насыщения танца конкретным образно-характеристическим содержанием явился «Щелкунчик» по сказочной повести Э.Т.А. Гофмана в свободном пересказе А. Дюма. Инициатива создания этого балета, как и «Спящей красавицы », принадлежала Всеволожскому, по наметкам которого был разработан подробный сценарный план Петипа. Хотя сюжет Гофмана сам по себе привлекал композитора, многое в том, как он оказался истолкован авторами балетного сценария, вызывало у него решительный протест.

Всеволожский и Петипа видели в сказке немецкого писателя-романтика прежде всего материал для эффектного и завлекательного зрелища. Действие двухактного балета исчерпывается первой его половиной; вторая часть представляет собой красочный дивертисмент в придуманном Всеволожским «Confitiirenburg’e» - «Городе сластей», куда ведут авторы либретто своих героев - девочку Клару и освобожденного от колдовских чар Щелкунчика. Больше всего смущал Чайковского именно этот «кондитерский дивертисмент». «...Ощущаю полную неспособность воспроизвести музыкально Confitiirenburg», - признавался он вскоре после начала работы над балетом. Но постепенно ему удалось найти свое решение, во многом независимое от сценария Всеволожского - Петипа, а кое в чем даже противоречащее ему. «Никакая сценическая постановка, - писал Асафьев, - до сих пор не была в состоянии превзойти увлекательность и занимательность сказочно-симфонического оркестрово-колоритного воздействия партитуры ». Необычайная по богатству красок и тембровой изобретательности, сочетанию острой характеристичности с сочной полнотой звучания и подлинным симфонизмом партитура «Щелкунчика» несомненно намного превосходит замысел либреттистов и постановщиков балета.

Несмотря на то, что главными действующими лицами «Щелкунчика» являются дети, балет этот не может быть отнесен к области детской музыкальной литературы. Как верно заметил Асафьев, это музыкально-хореографическое повествование не столько о детстве, сколько о том переломном моменте в жизни, «когда уже волнуют надежды еще неведомой юности, а еще не ушли детские навыки, детские страхи... Когда сны влекут чувства и мысли вперед, в неосознанное - в жизнь, только предчувствуемую». Мир беспечного детства с его играми, забавами, ссорами из-за игрушек показан в сценах зажигания елки, раздачи подарков, танцев и хороводов из первой картины первого действия. Во втором действии перед Кларой и Щелкунчиком, превратившимся в прекрасного принца, открывается новый волшебный мир, полный таинственной прелести, и детство остается уже позади. Связующую роль выполняет симфоническая картина жутких фантастических снов Клары, войны мышей и игрушек, где и совершается тот душевный перелом, о котором пишет Асафьев. Происходящее тут же превращение Щелкунчика отражает распространенный сказочный мотив: добро и любовь торжествуют над злым волшебством (Известную параллель к истории Щелкунчика представляет, например, сказка о Царевне-лягушке. Аналогичный мотив находит отражение и в «Спящей красавице».) .

Композитор находит яркие выразительные средства для обрисовки двух миров, сопоставленных в «Щелкунчике»: мира уютного бюргерского быта и таинственно влекущего, чарующего или пугающего и мрачно завораживающего фантастического мира. Начальные сцены веселого рождественского праздника в доме президента Зильбергауза резко контрастируют всему дальнейшему. Здесь преобладают простые и прозрачные оркестровые краски, привычные обиходные танцевальные формы (детский галоп, полька, вальс), порой с оттенком иронически окрашенной стилизации (выход родителей в щегольских нарядах времен Директории под звуки тяжеловесного менуэта, наивно-простодушный гросфатер). Элемент загадочного, чудесного вторгается в эту мирную обстановку в облике советника Дроссельмейера с его удивительными куклами. Музыкально он охарактеризован острыми причудливыми очертаниями мелодического рисунка, необычными комбинациями оркестровых тембров (например, альт и два тромбона), в которых слышится что-то смешное, нелепое и одновременно колдовское. Не случайно тема, сопровождающая выход Дроссельмейера, возникает затем в ночных кошмарах Клары.

С наступлением ночи оживает таинственный мир чудес и все окружающее предстает в необычном, тревожащем воображение свете. Тихая, нежная колыбельная Клары, убаюкивающей Щелкунчика, уже ранее проходившая дважды, теперь звучит по-новому благодаря наполненной оркестровой фактуре с арпеджиями арф, окутывающими простую бесхитростную мелодию мягким светом. Колорит музыки становится все более легким, мерцающим, вызывая ощущение прозрачной тьмы, освещаемой лучами лунного света (взлетающие пассажи флейты, арпеджии арфы). Но глухо, затаенно раздающийся сначала в густом низком регистре (бас-кларнет, туба), потом у высоких деревянных (флейта, гобой, кларнет) «стук судьбы» предвещает недоброе. Оживает ночная нечисть, выползают из своих щелей мыши и крысы («шуршащие» пассажи фагота и струнных басов), и в это время вдруг начинает расти елка, достигая огромной высоты. В музыке этот момент передан тремя мощными волнами нарастания, построенного на секвенционном развитии мотива, близко напоминающего тему любви из «Пиковой дамы», а также родственную ей тему скрипичного соло из антракта между двумя картинами второго действия «Спящей красавицы».

Значение данного эпизода не ограничивается рамками иллюстративного сопровождения сценического образа, исполненная страстным волнением музыка передает душевный рост юной героини, впервые испытывающей зарождение новых, ей самой не вполне еще понятных чувств и влечений. Растущая елка - только символ, внешнее аллегорическое выражение более глубокого психического процесса.

На этом оканчивается первая половина симфонической картины, второй ее раздел изображает войну мышей и игрушек. Мышиные шорохи и писки, здесь сплетаются с боевыми кличами кукольного войска (фанфарная тема гобоя), дробью маленьких барабанчиков, «наступательными» остинатными ритмами. Разгул ночной нечисти внезапно прекращается, когда Клара бросает свою туфельку в мышиного царя и тем спасает Щелкунчика, который затем превращается в прекрасного принца. Эта сцена непосредственно переходит в следующую картину - волшебный лес, куда переносится Клара вместе с принцем, их приветствуют гномы с зажженными факелами. Испытания остались позади, торжественная плавно развертывающаяся тема звучит с все нарастающей силой как гимн стойкости и чистоте чувства. Первое действие завершается ритмически своеобразным «Вальсом снежинок», с группировкой фраз по две четверти, идущей «поперек» тактового размера. Так начинаются странствования Клары и спасенного ею Щелкунчика: хрустальный звон челесты в светлой мажорной коде звучит как предвестник ожидающих героев чудес и радостей.

Вступление к этому действию рисует картину полноводной реки со вздымающимися волнами, по которым скользит ладья, привозящая Клару и принца в сказочный Конфитюренбург: светлая мелодия в духе баркаролы, основанная на звуках бесполутонового ряда, оплетается фигурацией арф, создающей иллюзию плавного покачивания плывущей лодки.

После рассказа всеми приветствуемого Щелкунчика о ночных происшествиях идет большой дивертисмент, состоящий из сюиты характерных национальных танцев: блестящий темпераментный испанский; томный арабский с лениво покачивающейся квинтой в басу и приглушенным звучанием засурдиненных струнных; остроумно инструментованный юмористический китайский (широкие пассажи флейты с размеренным аккомпанементом двух фаготов, напоминающим автоматическое покачивание головой фарфоровых куколок); лихой русский трепак, за которым следуют изящный танец пастушков с двумя солирующими флейтами, комически разухабистая пляска французских полишинелей, и, наконец, завершающий весь цикл пышный и поэтически увлекательный «Вальс цветов».

В эту атмосферу светлого праздничного торжества неожиданно вторгаются нотки страстного волнения и почти драматизма в танцевальном дуэте, непосредственно следующем за вальсом. Это кульминационныи момент в развитии линии двух юных героев (По плану Петипа дуэт предназначался для феи Драже - персонажа, искусственно введенного в связи с замыслом Конфитюренбурга, - и принца Оршад. В современном балетном театре его исполняют Клара и Щелкунчик, что гораздо логичнее драматургически и больше соответствует характеру музыки.) , перед которыми открывается новый большой мир человеческой жизни, одновременно и манящий и тревожащий. «...Здесь развивается мысль о сопутствующей мечтам и надеждам юности борьбе за жизнь» - так определяет Асафьев смысл этого балетного Adagio. Дуэт дополняют две сольные вариации - энергичная стремительная мужская в ритме тарантеллы и грациозная женская. Особенное внимание привлекает к себе вторая вариация, где внешняя холодноватость колорита (солирующая челеста, поддерживаемая легким аккомпанементом струнных и деревянных) соединяется с мягкой и нежной элегичностью. Завершается балет еще одним вальсом и апофеозом, в котором снова звучит безмятежно светлая ласковая тема вступления ко второму действию.

«Щелкунчик» впервые увидел свет на сцене Мариинского театра 6 декабря 1892 года вместе с «Иолантой ». Противоречие между тем, что представлялось взору публики на сцене, и высокой симфонической содержательностью музыки Чайковского, неблагоприятно сказалось на судьбе произведения. «Успех был не безусловный, - писал композитор вскоре после премьеры. - Опера, по-видимому, очень понравилась, - балет же, скорее, - нет. И на самом деле он оказался, несмотря на роскошь, скучноватым». За пестрым чередованием разнохарактерных фигур и эпизодов с трудом улавливалась линия сквозного действия, к тому же многое, особенно во втором действии, было не безупречно с точки зрения хорошего вкуса.

«После ряда удачных постановок, как „Пиковая дама“ и „Спящая красавица“, - вспоминал будущий директор императорских театров В. А. Теляковский, - появилась невообразимая по безвкусию постановка балета Чайковского „Щелкунчик“, в последней картине которого некоторые балетные артистки были одеты сдобными бриошами из булочной Филиппова». Почти единодушно отрицательными были и отзывы критики как о спектакле, так и о музыке Чайковского. Только в свете дальнейшего развития хореографического искусства в начале XX века новаторское значение «Щелкунчика» могло быть по-настоящему оценено, и начиная с 20-х годов этот балет занял прочное место в репертуаре отечественных музыкальных театров.

Балет-феерия в двух действиях и трех картинах

Двухактный балет «Щелкунчик» заказан был Чайковскому дирекцией императорских театров в начале 1891 года. Вскоре композитором была получена от Петипа написанная подробная программа «Щелкунчика». А 25 фев­раля Чайковский уже сообщает в одном из писем, что работает над бале­том «изо всей мочи». а в январе-феврале 1892 года к балет был уже готов иполностью инструментован.

Музыка «Щелкунчика» впервые прозвучала 7 марта 1892 года водном из Петербургских симфонических концертов Русского музыкального обще­ства (РМО). По свидетельству брата композитора, «успех нового произведения был боль­шой. Из шести номеров сюиты пять было повторено по единодушному тре­бованию публики».

С успехом прошла и театральная премьера балета, которая состоялась 6 декабря 1892 года в Петербурге на сцене Мариинского театра. Поста­новщиком «Щелкунчика» был Д. Иванов, заменивший уже в начале работы над спектаклем тяжело заболевшего М. Петипа. Декорации первого дей­ствия принадлежали К. М. Иванову, второго - академику живописи М. И. Бочарову. Костюмы готовились по эскизам И. А. Всеволожского. На следующий день после премьеры композитор писал брату: «Милый Толя, опера и балет имели вчера большой успех. Особенно опера всем очень понравилась... Постановка того и другого великолепна, а в балете даже слишком великолепна, - глаза устают от этой роскоши». Но отзывы прессы были далеко не единодушны. Среди высказываний о музыке наря­ду с самыми восторженными попадались и такие: «Щелкунчик» «кроме ску­ки ничего не доставил», «музыка его далеко не то, что требуется для балета» («Петербургская газета»).

Либретто «Щелкунчика» сочинено М. Петипа по известной сказке Э. Т.Гофмана «Щелкунчик и мышиный царь» (из цикла «Серапионовы братья») во французской переработке А. Дюма. Либретто распадается на две весьма обособленные части, разные по стилю и по художественным достоинствам. Первое действие - детские сцены в доме Зильбергауза - органически связано с миром сказок Гофмана, полно своеобразия и тонкой театральности. Второе действие--«царство сластей» - несет на себе заметную печать навязчиво-«роскошной» зрелищности старых бале­тов,нарушаяскромностьисказочнуюусловностьповествованияпоследних глав «Щелкунчика» («Кукольное царство», «Столица»). И только богатство и образная содержательность музыки Чайковского позволяют забыть о зрелищных излишествах этого действия. Как верно заметил Б. Асафьев, композитор преодолевал здесь традиционно балетную «безделушечность », ибо всюду, где можно было, «контрабандой проводил линию симфонического развития» . (Б.В.Асафьев.Избранные труды, т. IV. АН СССР, М., 1955, стр. 107).

По своему общему идейному смыслу «Щелкунчик» Чайковского имеет много общего с другими его балетами: здесь тот же основной мотив пре­одоления «злых чар» победоносной силой любви и человечности. Недоброе, враждебное человеку олицетворено в образах таинственного фокусника Дроссельмейера , совы на часах и мышиного царства. Им противопостав­лен мир детской души,- еще робкой, пугливой, но именно потому особен­но трогательной в своей сердечности и инстинктивном стремлении к добру. Нежная преданность Клары побеждает колдовство Дроссельмейера , осво­бождает из плена прекрасного юношу Щелкунчика, утверждает свет и радость.

Второе действие балета представляет собой разросшийся до грандиоз­ных размеров финальный праздничный дивертисмент. Его основная часть - пестрая галерея характерных танцев, где проявилосьнеистощимое вообра­жение и блестящее мастерство Чайковского. Каждая из характерных ми­ниатюр этой сюиты - новая, своеобразная находка в области инструмен­товки. «Знойное» и томное звучание струнных в восточном танце, пронзи­тельно свистящая мелодия флейты пикколо в игрушечном «китайском» танце, тающие хрустальные аккорды челесты в вариации феи Драже, - все это составляет неповторимую оригинальность и особенную прелесть партитуры «Щелкунчика».

Предметом заботы композитора было изобретение особых тембровых эффектов, могущих передать всю сказочную необычайность второго дей­ствия балета. В связи с этим, видимо, он и обратил внимание на недавно изобретенную тогда челесту. Чайковский был од­ним из первых, кто ввел в симфонический оркестр прозрачный, «тающий», поистине волшебный звук челесты. В «Щелкунчике» наряду с челестой большую роль играют также и другие тембры и тембровые соче­тания (в частности, хор детских голосов в «Вальсе снежинок»), создающие впечатление сказочной фееричности. Характерный колорит вносят детские музыкальные инструменты, использованные Чайковским в сценах укачива­ния больного Щелкунчика (колыбельная из № 5) и битвы мышей с оло­вянными солдатиками (№ 7).

Среди пестрых дивертисментных миниатюр второго действия балета выделяются своей монументальностью «Вальс цветов» и «Pas de deux ». Обе принадлежат к числу выдающихся образцов большого симфонизированного танца Чайковского. В обеих огромная эмоциональность явно не умещается в рамках сюжета и «захлестывает» их подобно бурному потоку. Это особенно ощущается в музыке «Pas de deux » с его мощным и велича­вым мажором в крайних частях и вспышкой скорби в среднем эпизоде.

Партитура «Щелкунчика» вошла в музыкальную культуру как одна из самых драгоценных страниц наследия Чайковского.Здесьс классическойясностьюи полнотойобъединились лучшие черты его музыкальной драматургии и его зрелого симфонического искусства.

Действующиелица:

Президент Зильбергауз

Клара [Мари], Фриц - их дети

Марианна,племянница президента

Советник Дроссельмейер , крестный Клары и Фрица

Щелкунчик

Фея Драже, повелительницасластей

Принц Коклюш [Оршад]

Мажордом

Коломбина

Матушка Жигонь

Мышиный царь

Родственники, гости, костюмированные, дети, слуги, мыши, куклы, зайчики,игрушки,солдатики,гномы,снежинки,феи,сласти, мавры, пажи, принцессы - сестры Щелкунчика, паяцы, цветы и другие.

Музыка увертюры сразу же вводит слушателя в мир образов «Щел­кунчика». Драма разыгрывается среди детей и кукол. Здесь все миниа­тюрно, подвижно, наивно-грациозно, все по-детски конкретно, здесь мно­го веселой и лукавой игры и игрушечной механичности. Изложение двух тем и скромно варьированное повторение их (экспо­зиция и реприза) - такова лаконичная форма увертюры, соответствующая общему выразительному, точному и сжатому стилю детских сцен «Щелкун­чика».

Первая тема - быстрый чеканно-легкий марш, в дальнейшем украшен­ный прозрачными вариационными узорами.В торая тема более напевна и свободно лирична. Ее соотношение с пер­вой ощущается как выразительный контраст«действия» и пылкой детской мечты.

Действие первое

Картина I. Гостиная в доме Зильбергауза .

Сцена подготовки к детскому празднику. Хозяева дома и гости украшают рождественскую елку. Слуги разносят угощение. Все время прибывают новые гости, и оживление усиливается. Бьет девять. При каждом ударе сова на часах хлопает крыльями. Музыка начала сце­ны передает веселую и уютную атмосферу домашнего праздника. Звучит тема боя часов с таинственными аккордами и причудливыми ходами бас-кларнета.

Наконец, елка украшена и освещена. Шумной гурьбой вбегают дети. Они останавливаются, с восторгом любуясь украшениями и ярким светом. Хозяин дома велит играть марши приступает к раздаче подарков.

Шествие юных гостей, получающих подарки, сопровож­дается характерной музыкой «детского марша». Здесь, как и в увертюре, чувствуется миниатюрность и упругая легкость детских движений, наив­ная серьезность и мальчишеский задор. После раздачи подарков начинаютсятанцы.

За коротеньким га­лопом детей следует медленный танец в движении менуэта: вы­ход щеголевато одетых гостей-родителей. После этого исполняется бойкое танцевальное Allegro в ритме тарантеллы.

В зале появляется новый гость - советник Дроссельмейер . Он внушает детям страх. В этот момент снова бьют часы и сова машет крыльями. Дети испуганно жмутся к родителям, но вид иг­рушек, которые принес гость, постепенно успокаивает их.

Таинственный гость велит принести две коробки: из одной он достает большой кочан капусты - это подарок Кларе, из другой - большой пирог, это для Фрица. Идети ивзрослые удивленнопереглядываются. Дроссельмейер улыбаясь велит поставить перед ним оба подарка. Он заводит механизмы, и к великому удивлению детей из капусты выходит кукла, а из пирога - солдат. Ожившие игрушки танцуют.

Новые заводные куклы танцуют «дьявольский танец» с музыкой при­чудливо резкой и немного таинственной.

Дети в восторге; Клара и Фриц хотят завладеть новыми игрушками, но Зильбергауз , опасаясь за целость дорогих подарков, велит унести их. Чтобы утешить детей, Дроссельмейер дарит им новую забавную игрушку - Щелкунчика: этим играть можно.

Вальсообразную музыку первой части сцены сменяет грациозная поль­ка, иллюстрирующая игру с новой куклой. Дроссельмейер показывает, как Щелкунчик ловко раскалывает ореш­ки. Новая игрушка особенно нравится Кларе, она чувствует жалость и нежность к неуклюжему Щелкунчику, она хотела бы забрать его и не отдавать никому. Но родители разъясняют, что кукла принадлежит не ей одной. Клара с ужасом смотрит, как Фриц засовывает Щелкунчику в рот большой орех и зубы бедной деревянной куклы с треском ломаются. Фриц со смехом бросает игрушку. Клара поднимает своего любимца и ста­рается утешить его.

Теперь музыка польки (ее припев) теряет свой игриво-танцевальный характер,онастановитсяпо-детскижалобнойи сердечной.

Девочка укачивает больного Щелкунчика, напевая ему нежную колы­бельную песню, а озорной Фриц с мальчишками то и дело прерывает ее шумом барабанов и труб. В ансамбль, играющий на сцене, входят детские трубы и барабаны. В примеча­нии к партитуре сказано: «Кроме этих двух инструментов, дети в этом месте, а также и в следующем, подобном же, могут производить шум и посредством других употребляе­мых в детских симфониях инструментов, как то: кукушки, перепела, тарелок и т. п.» (П.И.Чайковский.Полноесобр.соч.т.13 (а),стр.131). Эту сцену сопровождает светлая и хрупко про­зрачная музыка колыбельной.

Хозяин приглашает гостей-родителей потанцевать. Следует старинный, тяжеловатый немецкий танец «Гросфатер».

Детям пора спать. Клара просит позво­ления взять с собой больного Щелкунчика, но ей отказывают. Она забот­ливо укутывает любимую куклу и с грустью уходит. В спокойной и ласково-«сонной» музыке звучит тема колыбельнойКлары.

Опустевшую комнату освещает льющийся из окна лунный свет. В доме уже все улеглись, но Клара хочет еще раз взглянуть на больного Щелкун­чика и тихо пробирается в гостиную. Ей страшно. Она осторожно подхо­дит к постели куклы, от которой, как ей кажется, исходит фантастический свет. Бьет полночь,и девочка замечает, что сована часах превратилась в советника Дроссельмейера , который насмешливо глядит на нее. Она слы­шит, как скребутся мыши, и вот вся комната наполняется мышиными шо­рохами и суетливой беготней. Клара хочет взять с собой Щелкунчика и бежать, но страх ее слишком велик, и она беспомощно опускается на стул. Ночные призраки мгновенно исчезают. Музыка ночных блужданий Клары остро тревожна и призрачна, как мелькающие во сне смутные видения. В ней изображены и неверные, дрожащие на полу блики лунного света, и странное превращение совы в фокусника (тема Дроссельмейера в новом причудливом варианте), и тревожно-суетливая мышиная возня.

Скрывшаяся было луна вновь освещает комнату. Кларе кажется, что елка начинает постепенно расти и делается огромной, а куклы на елке оживают. В музыке, этой сцены - грандиозный подъем звучности, нагляд­но иллюстрирующий видение Клары. Вместе с тем это и выражение чувств, вначале робких и скорбных, как страстная мольба о свободе, затем все более и более расцветающих, светлых. Главная тема данного эпизода развивается в виде поднимающихся в бесконечную высоту «ступенек».

Сцена. Война игрушек и мышей. Солдатик-часовой окликает: «Кто идет?» Не услышав ответа, он стреляет. Куклы перепуганы. Часовой будит зайцев-барабанщиков, и они бьют тревогу. Появляются пряничные солдаты, которые строятся в ряды. В мышином войске - оживление. На­чинается первая битва. Мыши побеждают и жадно поедают пряничных солдатиков. Тогда Щелкунчик, несмотря на раны, поднимается с постели и созывает свою старую гвардию: из ящиков выходят и строятся в пра­вильные каре оловянные солдаты. Во главе вражеского войска становится сам Мышиный король. Начинается второе сражение. На этот раз атаки мышей безуспешны. Их король вступает в единоборство с Щелкунчиком и уже готов убить его, но в этот момент Клара бросает в Мышиного ко­роля башмак, а Щелкунчик, воспользовавшись замешательством врага, вонзаетв негосвою шпагу.Мышиное войско в страхе разбегается.Щелкунчик превращается в прекрасного юношу-принца. Он становится на ко­лени перед Кларой и приглашает ее следовать за ним.

Музыка этой сцены рисует все перипетии игрушечной войны. Звучит окрик и выстрел часового, боевая тревога барабанщиков (барабанная дробь исполняется на двухtamburi conglii - детском ударном инстру­менте - «кроличийбарабанчик»), и вот начинает­ся сама баталия, где звуки игрушечных фанфар переплетаются с мыши­ным писком.

После первой атаки музыка выразительно передает боевые призывы Щелкунчика и появление во главе вражеского войска страшного короля мышей. Далее следует второе сражение, еще более азартное, но внезапно обрывающееся. Светлая концовка рисует чудесное превращение Щелкун­чика в принца.

Гномы с факелами выстраиваются под деревьями. Они приветствуют Клару и сопровождающего ее прекрасного юношу. Звучит музыка светлого Andante , напоминающая по постепенности нарастания звуковой силы и яркости красок эпизод «видения» Клары из предшест­вующей картины.

Падают крупные хлопья снега. Поднимается вихрь, и снежинки быстро кружатся. Постепенно метель ути­хает, свет луны искрится на снегу. В этом эпизоде танцевальность соединяется с яркой картинностью: музыка рисует легкое и немного призрачное в рассеянном свете луны кру­жение снежинок. Вместе с тем - это и «картина настроения», где выра­жены тревога и очарование волшебного сна Клары. Замечательна главная, беспокойно мелькающая тема вальса.

Средняя часть вальса ярко контрастна. Сумрак тревожной ночи вдруг рассеивается, и звучит чудесное светлое пение детских голосов (хор за сценой).

Мелодия хора повторяется несколько раз и сопровождается фантастиче­ски красочными вариациями оркестра. Колорит музыки все время светлеет и доходит до предельно воздушной звучности в последней вариации с хру­стальными звонами треугольника. Вальс завершается широко развитой ко­дой, где главная темапроходит уже в мчащемсяритме галопа.

Действие второе

Началу действия предшествует симфониче­ское введение. Праздничная музыка переливается радужной игрой красок и воздушными струящимися пассажами арф и челесты. Развитие этой му­зыки, все более и более светлеющей и искрящейся, иллюстрирует следую­щую сцену.

В сказочном царстве сластей ожидают возвращения принца Щелкунчи­ка вместе с его избавительницей Кларой. Готовится пышный праздник. Фея Драже, сопровождающий ее принц Коклюш и свита выходят из са­харного павильона. Феи и различные сласти кланяются ей, серебряные солдатики отдают ей честь. Повелительница фей просит оказать гостям достойный прием.

По реке из розовой воды в золотой ладье приплывают Клара и принц Щелкунчик. Звучание оркестра создает впечатление свер­кающих на солнце водяных струй. В программе, которой руководствовался композитор, эта сцена описана так: «Река розовой воды начинает заметно вздуваться и на ее бушующей поверхности пока­зывается Клара и благодетельный принц в колеснице из раковины, усеянной каменьями, сверкающей на солнце и влекомой золотыми дельфинами с поднятыми головами. Они (дельфины) выбрасывают вверх столбы сверкающих струй розовой влаги, падаю­щих вниз и переливающихся всеми цветами радуги». Здесь, согласно программе, «му­зыка ширитсяи прибывает, какбушующиеструи».Гостей встречают маленькие мавры в костюмах из перьев птицы колиб­ри и изумрудно-рубиновые пажи с факелами. Их радостно приветствуют фея Драже со свитой, принцессы - сестры Щелкунчика и мажордом в костюме из золотой парчи. Сцену встречи гостей иллюстрирует новый му­зыкальныйэпизод:изящно-приветливый танецвдвижениивальса.

Щелкунчик представляет сестрам свою спутницу. Он рассказывает о битве с мышиным войском и о своем чудесном избавлении, которым он обязан одной лишь Кларе. Музыка рассказа Щелкунчикаисполнена пылкого воодушевления. В средней части, где вспомина­ются события тревожной ночи, вновь звучит тема «войны мышей и солда­тиков».

Трубные сигналы возвещают начало празднества. По знаку феи Дра­же, появляется стол с роскошными яствами. Мажордом распоряжается о начале танцев.

Бравурный,блестящийтанецвис­панском стиле. Главная тема у солирующей трубы.

На монотонном, едва мерцающем фоне (выдержан­ные квинты у виолончелей и альтов) вырисовывается нежная мелодия скрипок. Композитор использовал здесь мелодию грузинской народной колыбельной песни «Иав нана » («Спи, фиалка»), запись которой была им получена от М. М. Ипполитова-Иванова . Это мир «знойной», изысканной и завораживающей лирики медленных восточных танцев. По определениюлибреттиста, «сладостная, чарующая музыка».

Сохраняя неизменный басовый фон, композитор обогащает музыку все новыми и новыми красочными подробностями и чудесными мелодическими узорами. В средней части танца появляются изысканные хроматизмы и ха­рактерные для восточной музыки тонкие колебания ладовых оттенков. В ре­призе красиво звучит соединение главной темы (в густом вибрирующем го­лосе струнных) и томных хроматических ходов гобоя: словно одинокий го­лос задумчиво импровизирует на тему песни.

Музыка необычайно характерна по подбору тембров и изложению. Отры­вистые терции у низких фаготов и на этом фоне пронзительно свистящая мелодия флейты пикколо с колким и прыгающим продолжением у струн­ных pizzicato - все это создает впечатление оригинальной комической игрушечности . Кажется, будто пляшут смешные фарфоровые статуэтки.

Живой, ярко-темпераментный танец в русском народном стиле. К концу - убыстряется и заканчивается настоящим вихрем плясо­вого движения.

По замыслу либреттиста, игрушечные пастушки «танцуют, играя на дудочках, сделанных из камыша». Замеча­тельной находкой композитора является главная тема танца: пасторальная мелодия трех флейт. Ее красота неотделима от природы инструмента: буд­то сама душа флейты вселилась в эту музыку, легкую и подвижную, как ветерок в«звонких скважинахпустого тростника».

Быстрый и остро ритмованный танец Полишинелей, за которым следует более умеренный по темпу комический танец Мамаши Жигонь с ее детишками, вылезающи­ми из-под юбки;далее - общий групповой танец на музыке Полишинелей.

Маленький человек в золотой парче (мажор­дом) ударяет в ладоши: появляются 36 танцовщиц и 36 танцовщиков, оде­тых цветами. Они несут большой букет, который дарят жениху и невесте. После этого начинается общий большой вальс.

«Вальс цветов» наряду со следующим «Pas de deux », является вершиной праздничного дивертисмента «Щелкунчика». Вальс на­чинается вступлением с большой виртуозной каденцией арфы. Главная те­ма поручена валторнам. Господствуя на протяжении всего вальса как выражение его основного настроения - пышной и торжественной праздничности,- эта тема слу­жит, однако, лишь первой ступенькой в той лестнице мелодических кра­сот, которую воздвигает здесь фантазия композитора. Уже в середине пер­вой части вальса музыка становится более певучей. Во второй (централь­ной) части композитор одарит нас новыми, еще более широкими и мелоди­чески увлекательными темами: мелодия флейт и гобоев (в начале этой части) и продолжающаяеелирически-насыщенная мелодия виолонче­лей. После повторения первой части вальса (репризы) следует заключение, где знакомые темы развиваются, приобретая еще более оживленный и бурно-праздничный характер.

Сцена начинается «колоссальным по эффекту» (М. Петипа) Adagio . Значительность этого Adagio - не только и не столько в его объеме и внешней монументальности звучания, сколько во внутренней эмоциональной наполненности и содержательности, в мощной силе симфонического разви­тия. Только благодаря этим свойствам Adagio драматургически «побежда­ет» рядом с пышным и, казалось бы, кульминационным по эмоциональности «Вальсом цветов». Первая тема Adagio - светлая, торжествующая. В средней части звучит мелодия красивой элегической песни. Этот простой лирический напев служит началом новой, наиболее богатой фазы симфонического развития. В процессе развития элегический образ ста­новится все более и более активным и, вместе с тем, скорбно-драматиче­ским.

В суровом звучании труб и тромбонов проходит тема первой части Adagio : теперь она приобретает новый облик, напоминая столь типичные дляЧайковского темы мрачныхи неумолимых«приговоровсудьбы». Третья часть Adagio - повторение первой в новом, еще более светлом и нарядно-праздничном изложении с широким умиротворяющим заключе­нием.

За Adagio следуют две сольные вариации и общая кода.

Вариация танцовщика - тарантелла с необычным для этого кипучего танца отпечат­ком мягкой грусти.

Вариация балерины - Andante с прозрачным, «тающим» звучанием че­лесты- одна из самых удивительных колористических находок Чайковского. Замысел этой пьесы отчасти подсказан программой Петипа, который хотел, чтобы здесь слышалось «падение капель воды в фонтанах». У Чай­ковского образ, как всегда, получился более психологическим, чем изобра­зительным. Внешняя холодноватость , таинственная приглушенность чув­ства, а где-то в глубине трепетное волнение, тревожная настороженность - так хотелось бы определить сложное эмоциональное содержание этой лири­ческой миниатюры. В ней, как и во многих эпизодах балета, проявляются богатство, многосторонность замысла «Щелкунчика»: сквозь невинную сказку, детскую идиллию, пестроту театрального зрелища просвечивают глубокие пласты правды жизни - светлую мечту оттеняют первые трево­ги, в кипение молодых сил вторгаются скорбь и горечь.

– танцуют все участники предыдущей сцены.

и апофеоз. Общий заключительный танец всех участвующих - «увлекающий и горячий» (М. Петипа).

Вальс переходит в безмятежно светлую музыку апофеоза, завершающего весь-балет.

©Инна АСТАХОВА

По материалам кн.: Житомирский Д . Балеты П.И.Чайковского. Москва, 1957.

Гофман - знаменитый сказочник, имя которого знакомо как детям, так и взрослым. Все помнят, кто написал «Щелкунчика». Многие понимают, что Гофман был не просто писателем, а настоящим волшебником. Ну разве может обычный человек создавать настолько чудесные истории из пустоты?

Рождение писателя

Принято считать, что волшебники появляются на свет там, где сами того желают. Эрнст Теодор Вильгельм (так звучало его имя в начале жизни) родился в прекрасном городе под названием Кенигсберг. В тот день церковь чествовала святого Иоанна Златоуста. Отцом будущего писателя стал юрист.

Увлечения юного Гофмана

С малых лет Эрнст полюбил музыку, она была его отдушиной. Позднее он даже изменил себе имя, и из Вильгельма превратился в Амадея (так звали Моцарта). Мальчик играл на органе, скрипке, фортепьяно, писал стихи, увлекался живописью и вокалом. Когда он повзрослел, родители не оставили ему выбора, и парню пришлось продолжить семейную традицию - стать чиновником.

Учеба и работа

Эрнст послушался отца, отучился в университете и долгое время работал во всевозможных судебных ведомствах. Он никак не мог где-то осесть: без конца разъезжал по польским и прусским городам, чихал в запыленных документохранилищах, дремал на судебных заседаниях и изображал шаржи на своих коллег на полях важных бумаг. В то время он не мог и мечтать о том, что однажды прославится, и всем станет известно, кто написал «Щелкунчика».

Берлин и Бамберг

Неоднократно незадачливый юрист пытался уволиться с работы, но безрезультатно. Однажды он поехал в столицу Германии, чтобы заниматься там живописью и музыкой, однако не заработал там ни гроша. Затем он отправился в небольшой городок под названием Бамберг, там он работал дирижером, композитором, декоратором, театральным постановщиком, писал очерки и рецензии для газеты о музыке, занимался репетиторством и даже торговал роялями и нотами. Однако ни больших денег, ни известности автор сказки «Щелкунчик» так и не получил.

Дрезден и Лейпциг, создание «Золотого горшка»

Однажды Гофман понял, что больше не может оставаться в Бамберге, и отправился в Дрезден, откуда вскоре последовал в Лейпциг, едва не погиб от взрыва бомбы во время одного из заключительных наполеоновских сражений, а потом…

Наверное, это можно назвать благосклонностью судьбы или помощью Иоанна Златоуста, но в один прекрасный день Эрнст взял перо, опустил его в чернила и… Вдруг раздался звон хрустальных бубенчиков, зашевелились на дереве изумрудные змейки и было создано произведение «Золотой горшок». Шел 1814 год.

«Фантазии в манере Калло»

Гофман наконец понял, что его предназначение заключается в литературе, перед ним раскрылись врата удивительной и волшебной страны. Однако стоит отметить, что и раньше он писал, например, в 1809 году был создан «Кавалер Глюк». Вскоре целые тетради были исписаны волшебными сказками, а затем они были включены в книгу «Фантазии в манере Калло». Произведения понравились многим, и Гофман сразу же получил известность. Да и сейчас, если спросить современного ребенка, кто написал «Щелкунчика», он, скорее всего, ответит правильно.

Великая тайна

Гофман говорил, что он, словно ребенок, появившийся на свет в воскресенье, замечает то, что не видят обычные люди. Повести и сказки автора могли быть забавными и пугающими, добрыми и ужасными, но мистическое в них появлялось нежданно-негаданно, из самых простых вещей, иногда будто из воздуха. В этом заключалась великая тайна, которую писатель постиг первым. Постепенно Гофман становился все более знаменитым, но денег ему это не прибавляло. Поэтому сказочнику вновь пришлось стать советником юстиции, на этот раз в столице Германии.


Создание знаменитых произведений

Этот город автор «Щелкунчика» называл человеческой пустыней, ему было очень некомфортно здесь. Однако именно в Берлине были созданы практически все его известнейшие произведения. Это «Щелкунчик и Мышиный Король», «Ночные рассказы» (от них захватывает дух), «Крошка Цахес», «Житейские воззрения кота Мурра», «Принцесса Брамбилла» и другие. Со временем у Гофмана появились приятели с таким же богатым внутренним миром и развитым воображением, как и у него самого. Они часто вели серьезные и веселые разговоры о психологии, об искусстве и о многом другом. И именно на основе этих бесед были созданы четыре тома «Серапионовых братьев». Открыв любую из этих книг, можно узнать, кто написал «Щелкунчика», включенного в одну из них. Имя автора указано на первой странице.

Трагическое событие, создание «Повелителя блох»

У Гофмана было много новых идей и задумок, служба занимала не очень много времени, и все бы складывалось хорошо, если бы не одно трагическое происшествие. Писатель однажды стал свидетелем того, как невиновного человека хотели посадить в тюрьму, и он заступился за этого мужчину. Но полицей-директора по фамилии фон Камптц этот поступок привел в ярость. Более того, отважный автор «Щелкунчика» изобразил этого несправедливого человека в произведении «Повелитель блох», которое было написано в 1822 году. Он дал ему фамилию Кнаррпанти и описал, как он сначала задерживал людей, а затем вешал на них подходящие правонарушения. Фон Камптц был просто взбешен и обратился к королю с просьбой уничтожить рукопись этого рассказа. Так было возбуждено судебное дело, и лишь помощь приятелей и серьезный недуг помогли писателю избежать неприятных последствий.

Конец пути

Гофман утратил возможность двигаться, но до конца верил в выздоровление. На исходе жизни была создана повесть «Угловое окно» — последний подарок почитателям писателя. Но подавляющее большинство людей помнит его благодаря знаменитой рождественской сказке, которая покорила многие сердца. Кстати, о том, кто автор «Щелкунчика», многие дети узнают в школе.

Самое известное произведение

Отдельно следует сказать о произведении «Щелкунчик и Мышиный Король», включенном в книгу «Серапионовы братья». Эту сказку лучше всего читать на Рождество, так как действие происходит именно в это время. На создание данного шедевра Гофмана вдохновили дети его приятеля Юлиуса Хитцига, с которым он познакомился в столице Польши. Их именами и некоторыми личностными качествами немецкий писатель наградил персонажей своего произведения. Когда сказка была готова, ребятам прочитал ее сам автор. «Щелкунчик и Мышиный Король» — великое произведение, как посчитали они.

Мари Хитциг, которая в сказке носит фамилию Штальбаум, к сожалению, рано умерла. А ее брат по имени Фриц, отдававший в «Щелкунчике» команды оловянным солдатам, выучился на архитектора и стал директором академии художеств, расположенной в столице Германии.

Мы лишь марионетки…

Задумывались ли вы когда-нибудь, почему главным героем произведения стала игрушка? Просто писателю, некоторое время увлекавшемуся театром, были близки марионетки и куклы. Его приятель рассказывал, что у Гофмана был целый шкаф, забитый игрушками. Писатель полагал, что люди - всего лишь марионетки, а за ниточки дергает сама Судьба, далеко не всегда благосклонная к нам. Он часто повторял, что все будет так, как угодно богам.

Вот вы и вспомнили, кто написал сказку «Щелкунчик», которую вам наверняка читали родители.

О произведении

Сказку-повесть «Щелкунчик» Гофман опубликовал в 1816 году в сборнике «Детские сказки». При создании произведения на писателя большое влияние оказали дети его друга, которые носили имена Мари и Фриц. Именно так Гофман назвал своих главных героев.

«Щелкунчик»: краткое содержание. Завязка

На дворе 25 декабря, дети Штальбаума, советника медицины, Мари и Фриц сидят в своей спальне и ждут подарков, которые стоят под елкой в гостиной. Девочка с нетерпением хочет узнать, что же в этом году придумает для нее крестный — он мастерил своими руками для Мари на каждое Рождество игрушку. Однако девочка понимает, что подарки родителей намного лучше, так как их не забирают сразу после праздника.

Под елкой дети находят множество подарков. Среди прочего Мари замечает игрушку, предназначенную для разгрызания орехов, которая была выполнена в виде щегольски одетого человека. В этот момент мы знакомимся с главным героем сказки «Щелкунчик». Краткое содержание, к сожалению, не может передать радость девочки при виде этой игрушки. Мари взяла его под свою опеку и давала разгрызать только самые мелкие орехи. Однако Фриц специально подбирал самые большие и твердые, что привело к повреждению игрушки. Тогда девочка спрятала Щелкунчика от Фрица и постоянно носила с собой.

Появление Мышиного короля

Продолжаем описывать краткое содержание «Щелкунчика». Однажды вечером Мари слишком долго играет в куклы. Ее брат уходит спать, девочка остается в комнате одна. Когда часы бьют полночь, в гостиной начинается приглушенное шуршание, отовсюду появляются мыши. Из-под пола выбирается огромная семиглавая мышь в коронах - Мышиный король. Мари в испуге прижимается к стене. На нее начинает наступать мышиное войско.

Мари разбивает дверцу шкафа, чем пугает грызунов. Но разбитый шкаф тут же начинает светиться. Игрушки оживают. Щелкунчик собирает войско и ведет его в бой с мышами.

Начинается сражение. Поначалу армия игрушек продвигается успешно вперед. Но постепенно мыши начинают одерживать победу. Игрушки несут большие потери, а их генералы отступают. Щелкунчик оказывается в лапах противника. Мышиный король бросается на него, но Мари, желая спасти любимую игрушку, кидает туфлей прямо в предводителя грызунов.

После этого девочка теряет сознание.

Сказка

Рассказывает историю о маленькой девочке произведение «Щелкунчик» (краткое содержание представлено в этой статье).

Итак, Мари приходит в сознание в своей постели. Рядом с ней находится доктор Вендельштерн. Появляется мама, которая ругает девочку за своеволие. Мари узнает, что ее нашли в крови посреди разбросанных игрушек, а в руке она сжимала Щелкунчика. Взрослые, услышав рассказ девочки о произошедшем ночью, подумали, что ей все привиделось.

Мари проводит несколько дней в постели. К девочке приходит крестный и приносит «вылеченного» Щелкунчика. Он просит Мари забыть про мышей и рассказать сказку.

«Щелкунчик и Мышиный король» имеет интересное строение. По сути, это сказка в сказке. Подобный прием свойственен только для литературного произведения и невозможен в народном творчестве.

Начинается история маленькой принцессы Пирлипат. В королевстве готовился праздник, но мыши залезли в кладовые и съели сало для колбас. Придворный часовщик Дроссельмейер поставил мышеловки, в которых погибло множество грызунов. Тогда Мышильда, мышиная королева, превратила принцессу в уродину. Тогда придворный звездочет высчитал, что вернуть красоту Пирлипат может только орех Кракатук, который сможет расколоть только один-единственный юноша.

Дроссельмейер вместе со звездочетом вскоре нашли орех. Но разгрызть его так и не удалось ни одному принцу. Тогда за дело взялся племянник Дроссельмейера. Юноша помог принцессе вернуть красоту, но окончанию обряда помешала Мышильда. Старая мышь умерла, но превратила юношу в Щелкунчика. Звездочет предсказал, что проклятие юноши окончится в тот момент, когда его полюбит красивая девушка, и он победит Мышиного короля.

Мучения Мари

Мари считает, что эта история произошла на самом деле. Теперь она понимает, почему Щелкунчик и Мышиный король должны были сразиться. К девочке приходит Мышиный король и начинает ее шантажировать, требуя сахарных куколок и марципаны. Тогда Фриц предлагает сестре одолжить на время кота у булочника, а отец просит просто расставить мышеловки.

Мышиный король снова мучает Мари. Он просит, чтобы она отдала ему красивое рождественское платье и книжку с картинками. Тогда девочка жалуется Щелкунчику - скоро ничего у нее не останется, и тогда ей придется отдать себя саму. После этого игрушка оживает и просит ни о чем не волноваться и достать для него саблю. Следующей ночью Щелкунчик вызывает Мышиного короля на бой, одерживает победу и приносит Мари его семь корон.

Развязка

Подходит к концу сказка «Щелкунчик». Главный герой в обличии куклы ведет Мари к платяному шкафу, откуда они попадают в волшебную страну. Щелкунчик приводит девочку к Розовому озеру и знакомит со своими прекрасными сестрами, которым она помогает толочь золотые орехи в ступке.

Мари просыпается, родители смеются над ее причудливыми снами. Как-то раз, разговаривая с крестным, девочка признается, что никогда бы не бросила Щелкунчика из-за уродства. После этих слов раздается треск. В испуге девочка падает со своего стула. Проклятие разрушается. Перед Мари появляется прекрасный юноша, который делает ей предложение, а через год они уезжают в Кукольное королевство.

Героиня сказки «Щелкунчик»

Мари - маленькая девочка, которая полна сострадания, доброты, решимости и смелости. Она единственная, кому удается разгадать истинную сущность Щелкунчика. Именно поэтому Мари берет игрушку под свою защиту. Искренние чувства девушки спасают главного героя.

Дальнейшие постановки балета Щелкунчик

Щелкунчик признан шедевром мирового балета, балет неоднократно ставили на известных мировых сценах. Балет Щелкунчик слушать можно было в разных городах мира.
Вот некоторые из самых известных постановок:
1919 г. - Москва, Большой театр. (балет Щелкунчик Большого театра ) Балетмейстер Александр Горский, художник К. Коровин, дирижёром приглашен Н.А. Федоров, Клару сыграла - В. Кудрявцева, Фрица - Шокоров 2-й, Щелкунчик - Е. Ефимов, Дроссельмейер - А. Булгаков. В постановке 1919 года сцену выполнили в виде сервированного стола. Танцоры выходили из огромного кофейного сервиза.

1923 г. - Ленинградский Кировский театр (балет Щелкунчик Мариинского театра ). Были возобновлены постановки Л.И. Иванова с первоначальными декорациями. Балетмейстерами выступили А.В. Ширяев и Ф.В. Лопухов, дирижёром стал А.В. Гаук; фею Драже сыграла Е. Гердт, принца Коклюша - М. Дудко, Дроссельмейера - Н. Солянников.

1929 г. - Ленинградский Кировский театр (Мариинский театр при СССР). Новая редакция. Балетмейстером выступает Ф.В. Лопухов, дирижёр — А.В. Гаук, художник В. Дмитриев; Машу играет О. Мунгалова, Щелкунчика - П. Гусев, Дроссельмейера - Л. Леонтьев.

1932 г. - Москва, постановка балетного техникума ГАБТе. Балетмейстером становится Л.И. Иванов, дирижёром выступил Ю.Ф. Файер, художник спектакля — Панфилов; Клару играет Е. Фарманянц, Щелкунчика - Ю. Папко, Фрица - Ю. Гербер, Дроссельмейера - А. Чекрыгин, фею Драже - О. Лепешинская.

1934 г. - Ленинградский Кировский театр (Мариинский театр при СССР), Балетмейстер спектакля В.И. Вайнонен, становится дирижёром Е.А. Мравинский, художником приглашен И. Ф. Селезнев; Машу играет Г.С. Уланова, Щелкунчика - К.М. Сергеев.

1939 г. - Москва, Большой театр. Балетмейстером становится В.И. Вайнонен, дирижёром прилашен Ю.Ф. Файер, новым художником — В.В. Дмитриев; Машу играла М. Семенова, Щелкунчика - А. Ермолаев, Дроссельмейера - В. Рябцев.

1954 г. - Нью-Йорк, New York City Ballet. Балетмейстер спектакля Джордж Баланчин. Нью-Йоркский спектакль стал настоящим спектаклем-долгожителем; его показывают на Рождество уже более пятидесяти лет подряд. Этот «Щелкунчик» сменил не одно поколение как исполнителей, так и зрителей. Изначально Баланчин ставил балет как детский, потому основные танцевальные партии в нем отданы взрослым артистам: Принцу Коклюшу (Оршад) и Фее Драже (Сладостей).

1967 г. - Париж, Ballet Royal de Suède. Балетмейстер — Рудольф Нуреев.
Балетные постановки Щелкунчика в дальнейшем неоднократно экранизировались. Были сняты мультфильмы по музыке Чайковского. В 1940 году Уолт Дисней, создавая мультфильм «Фантазия», использовал фрагменты музыки из балета. Сейчас зачастую музыку из Щелкунчика можно услышать с телеэкранов.

Сегодня популярны такие поисковые запросы, как балет щелкунчик скачать , балет щелкунчик смотреть , балет щелкунчик видео , картинки балет щелкунчик или балет щелкунчик онлайн . Почему? Потому что этот спектакль стал признанной классикой. Конечно, сегодня не трудно балет Щелкунчик скачать — музыку или видео из интернета. Но лучше посмотреть живьем балет Щелкунчик . Фото и видео не передадут впечатления от живого выступления труппы. Так что, хоть скачать вальс из балета Щелкунчик не трудно, сходите лучше в театр. Если бы композитор знал, что можно будет скачать видео балет Щелкунчик, Чайковский сильно бы удивился.
На музыку Щелкунчика, ставшую уже классической, сегодня создаются вариации с совершенно иными сюжетами (например, постановки 1999 года Мориса Бежара во Франции и Мэтью Борна в Англии в 2003).
Представление Бежара далеко отходит от оригинального сюжета, но все же считается импровизацией классического танца. Хореография Борна и вовсе не претендует на него. Тем не менее, оба балета получили признание, они довольно интересны и заслужили любовь зрителя, потому требуют некоторого внимания.
Щелкунчик Бежара явился свету в 1999 году. На фоне современных танцев под классическую музыку балета Морис Бежар рассказывает свою биографию на французском. Однако язык танца и пластики делает спектакль понятным для всех.
Щелкунчик, поставленный английским хореографом М.Борном (Matthew Bourne) , по жанру совсем иной. Его поставили в Сэдлерс-Уэллс. В Щелкунчике Борна действие перенесено в детский приют для беспризорников доктора Дросса. Эта постановка Борна вызвала множетсво споров. Его называли и «странным», и «неожиданным», а то и просто «невесть чем» и, кстати, на всех языках. Однако, один из критиков определил творчество Борна (конкретно в этой постановке) как достойное современного зрителя. Вносить значительные изменения в классический балет не принято, жанр этот крайне консервативный. Потому помимо классических постановок Щелкунчика сегодня появляются неклассические. Мэтью Борн поставил свой балет, используя современные техники танца: контемпорари и джаз. Прибегая к классической музыке, которую слышали в театрах миллионы раз, Борн показывает под нее нечто непривычное. Он по-своему интерпретирует ее, сочиняя новую сказку, новый балет Щелкунчик 2014 года.

Балет Щелкунчик обогатил мировую музыкальную и театральную культуру, стал ярчайшей страницей наследия Чайковского. Он стал воплощением лучших моментов музыкальной драматургии конца девятнадцатого столетия. До сегодняшних дней балет ставят на театральных подмостках всего мира. И, если Вы еще не видели балет Щелкунчик , то срочно посетите театр, чтобы лично насладиться этой великой балетной постановкой.



просмотров