Два капитана главная тема. Два капитана: главные герои романа Вениамина Каверина. Каверин два капитана главные герои

Два капитана главная тема. Два капитана: главные герои романа Вениамина Каверина. Каверин два капитана главные герои

Юрин Владимир

Исследовательская работа, которую ведут воспитанники Тамбовского кадетского корпуса, имеет одну особенность - мы стараемся найти практическую основу для проведения наукоёмкого анализа: выйти на уровень экспедиций, получить поддержку и консультацию экспертов Всероссийского уровня, стать участниками реальных образовательных событий. В силу этого исследовательская работа часто выходит на реализацию проектов.

Ведущим образовательным событием прошлого учебного года стал проект по созданию в кадетском корпусе Клуба юных полярников «Северное сияние». Партнёрами нашего проекта являются Ассоциация полярников России (Президент – Артур Николаевич Чилингаров, специальный представитель Президента России по международному сотрудничеству в Арктике и Антарктике, почетный кадет нашего корпуса), благотворительный фонд Всероссийского клуба «Приключение» (Дмитрий и Матвей Шпаро), территориальные управления ФСБ России, общества «Динамо», физической культуры спорта и туризма Тамбовской области, администрация области, образовательные учреждения г.Москвы и г.Пушкино Московской области и многие другие.

Но практическая составляющая реализации проекта должна иметь крепкий фундамент научно-исследовательской работы кадет по самым разным направлениям: географическому, экологическому, этнографическому и другим.

Таким образом, актуальность моей работы состоит в том, что она является частью системного проекта кадетского корпуса, посвящённого Северу.

В данном случае представленная исследовательская работа – часть командной работы по анализу одного из ключевых литературных произведений, посвящённых проблемам открытия и изучения территорий Крайнего Севера.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Тамбовское областное государственное бюджетное общеобразовательное учреждение кадетская школа-интернат "Многопрофильный кадетский корпус"

Исследовательская работа на тему:

«Развитие эпистолярного жанра в письмах капитана Татаринова

в произведении В. Каверина «Два капитана»»

Выполнил: Юрин Владимир Юрьевич,
кадет 10а класса

Руководитель: Гутарина Светлана Викторовна,

Учитель русского языка и литературы

Введение ……………………………………………………………………3 - 7

Глава 1. Теория эпистолярного жанра.

1.1 Из истории эпистолярного жанра…………………………………… 7 - 12

1.2 Вопрос жанрового определения писем……………………………… 12 - 13

1.3 Этикетные речевые формулы в письмах…………………………… 13 - 14

Глава 2. Композиция письма.

2.1Зачин письма………………………………………………………… 14 - 17

2.2 Информационная часть…………………………………………… 17

2.3 Концовка письма………………………………………………… 17 – 19

Глава 3. Письма капитана Татаринова в сюжетной организации романа

В. Каверина «Два капитана».

3.1 Обзор содержательного компонента романа В. Каверина «Два Капита-на»………………………………………………………………………… 19 - 20

3.2 Анализ «первого» отрывка из письма…………………………… 20 – 23

3.3 Анализ «второго» отрывка из письма…………………………… 23 - 27

3.4 Анализ «третьего» отрывка из письма…………………………… 27 - 28

Заключение…………………………………………………………… 28 - 30

Литература………………………………………………………… 30 - 31

Приложение…………………………………………………………… 32 - 37

ВВЕДЕНИЕ

Прошу тебя, пиши мне письма!
В наш громкий век им нет цены…
Н. Кузовлева.

Сегодня в большинстве своём люди разучились писать письма. В связи с этим резко пало эпистолярное искусство, заменённое легкостью телефонной связи, ритмами и темпами современности, - к ущербу будущих историков, биографов, литературоведов и лингвистов. Лишь диву даёшься, оглядывая былые памятники неистового трудолюбия ищущих общения людей. Мы восхищаемся, перечитывая изданные тома писем А. С. Пушкина, Л. Н. Тол-стого, А. П. Чехова. И более ранние – времен Древнего Рима. Привлекает и их форма, и содержание, и само по себе оформление – чёткое, выверенное, аккуратное, в котором чувствуется уважение к адресату.
Письма воссоздают судьбу. Никакие источники, документы, догадки, по-строения ума или прозрения души не вернут того, что человек (или герой ли-тературного произведения) рассказал о себе в своих письмах. В них он от-крылся своим современникам и потомкам, унеся всё остальное с собою, чего никто и никогда не угадает, не воскресит и не узнает.
«Что ищешь и находишь в письмах? Личные интонации, живой голос». Письмо - это один из самых древних видов письменного текста, с помощью которого люди во все времена обменивались информацией, мыслями и чувст-вами. Сколько понятий включает в себя это поистине богатое, волшебное слово! Что может быть более интригующим, загадочным, чем письмо, ещё не раскрытое, которое держишь в руке, независимо, от кого оно: от близких, друзей или знакомых. Оно может и обрадовать, и огорчить, и перевернуть всю жизнь. Не зря художники слова нередко избирают письма как форму ро-манного повествования, например, «Страдания юного Вертера» Гёте, «Юлия или Новая Элоиза» Руссо. Эпистолярный жанр использовался в русской классике (И. С. Тургенев, Л. Н. Толстой, А. П. Чехов, Ф. М. Достоевский) и в литературе более позднего периода (В. Каверин «Два капитана», Д. Гранин «Зубр»). Своеобразными письмами являются записки, дневники в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Жанр «письма» был популяр-ным и в творчестве поэтов военного времени. Это письма-обещания, письма-исповеди, письма-клятвы: «В землянке» А. Суркова, «Жди меня» К. Симоно-ва, «Темная ночь» В. Агатова.

Исследовательская работа, которую ведут воспитанники Тамбовского кадетского корпуса, имеет одну особенность - мы стараемся найти практическую основу для проведения наукоёмкого анализа: выйти на уровень экспедиций, получить поддержку и консультацию экспертов Всероссийского уровня, стать участниками реальных образовательных событий. В силу этого исследовательская работа часто выходит на реализацию проектов.

Ведущим образовательным событием прошлого учебного года стал проект по созданию в кадетском корпусе Клуба юных полярников «Северное сияние». Партнёрами нашего проекта являются Ассоциация полярников России (Президент – Артур Николаевич Чилингаров, специальный представитель Президента России по международному сотрудничеству в Арктике и Антарктике, почетный кадет нашего корпуса), благотворительный фонд Всероссийского клуба «Приключение» (Дмитрий и Матвей Шпаро), территориальные управления ФСБ России, общества «Динамо», физической культуры спорта и туризма Тамбовской области, администрация области, образовательные учреждения г.Москвы и г.Пушкино Московской области и многие другие.

Среди основных задач Клуба:

сохранение и развитие традиций русских полярников;

популяризация лучших достижений по изучению и освоению Северных территорий;

привлечение общественного внимания к проблемам русского Севера;

профориентационная подготовка кадет к будущей службе на военном и гражданском поприще в районах Севера;

расширение исследовательской работы кадет, связанной с социокультурным и научным изучением Севера;

практическое освоение северных территорий через участие в экспедициях, экскурсионных выездах, туристических походах, организацию профильных лагерных смен.

Практические задачи решаются активно: 2 кадета прошли подготовку в республике Карелия к участию в лыжном переходе дрейфующая станция «Барнео»-Северный полюс, 15 кадет проходят отбор к экспедиции на Землю Франца-Йосифа.

Но практическая составляющая реализации проекта должна иметь крепкий фундамент научно-исследовательской работы кадет по самым разным направлениям: географическому, экологическому, этнографическому и другим.

Таким образом, актуальность моей работы состоит в том, что она является частью системного проекта кадетского корпуса, посвящённого Северу.

В данном случае представленная исследовательская работа – часть командной работы по анализу одного из ключевых литературных произведений, посвящённых проблемам открытия и изучения территорий Крайнего Севера.

Тема моей работы: «Развитие эпистолярного жанра в письмах капитана Татаринова в произведении В. Каверина «Два капитана».

Перечитывая письма капитана Татаринова, ловишь себя на мысли, что некоторые и сегодня можно копировать почти в точности. Это тем более важно, что многие из нас взявшись за перо, чувствуют растерянность, не умея найти языковые средства этикета и целесообразно применить их в рекомендации или в выражении соболезнования. Такими языковыми средствами являются эпистолярные единицы – ситуативно обусловленные, коммуникативно направ-леные, тематически сопряжённые, взаимосвязанные и взаимозависимые устойчивые формулы общения. Истинная культура и этикет общения прослеживается именно в письмах прошлого. Поэтому для нас, людей электронного века, хороший пример тоже не помешает.
Объектом исследования послужили письма капитана И. Л. Татаринова к Марии Васильевне, его жене.

Предметом исследования являются эпистолярные единицы.

Цель данной работы – выявить особенности эпистолярных единиц в письмах капита-на Татаринова к выше указанному адресату.

Цель исследования определила следующие задачи: - ознакомиться с подобранной литературой по теме; - изучить и проанализировать эпистолярное наследие капитана Татаринова к супруге;

Систематизировать проанализированный материал по письмам; - определить и раскрыть особенности эпистолярных единиц в письмах капитана Татаринова к адресату.

Новизна данной работы заключается в том, что письма в целом – явление мало изученное. Их исследование находится на пересечении нескольких дисциплин, они являются объектом истории, литературоведения , языкознания и других наук. Лингвисты исследовали только некоторые особенности отдельных видов писем, следовательно, целостная картина данного вида литературной деятельности в науке, можно сказать, отсутствует. Следует отметить, что письма почти не подвергались лингвистическому исследованию ни в языковом, ни в речевом плане.

В процессе работы над данной темой были использованы следующие методы:

Биографический (используется при выяснении связи интенсивности переписки, употребления особых этикетно-эпистолярных единиц (обращения, прощания и т. д.) с элементами биографии героя; - сравнительный (используется при сравнении требований, предъявляемых к личной пере-писке в разные времена);

Аналитический (используется при непосредственном изучении эпистолярных единиц).
Теоретическая значимость заключается в том, что в работе проводится системный анализ эпистолярных единиц этикета; выделяются особенности их функционирования в зависимости от адресата и характера письма.
Практическая значимость определяется тем, что теоретический и практи-ческий материал работы может быть использован учителями, учащимися общеобразовательных учреждений при изучении, например, романа

Ф. М. Достоевского «Бедные люди», писем Онеги-на и Татьяны в романе

А. С. Пушкина «Евгений Онегин».
Структурно работа состоит из введения, в котором даётся обоснование выбранной темы, определяется актуальность и новизна, объект и предмет исследования, намечаются основные этапы работы, определяется теорети-ческая и практическая значимость, трёх глав: в первой главе рассматривается история изучаемого вопроса, теория эпистолярного творчества, во второй главе происходит знакомство с композицией письма, в третьей главе произ-водится анализ эпистолярных единиц, выявляются их особенности на основе писем капитана Татаринова, заключения, списка использованной литературы (26 источников) и приложения, в котором содержатся тексты писем капитана Татаринова к жене, позволяющие наглядно представить особенности эписто-лярных единиц в романе В. Каверина «Два капитана», фотографии географи-ческих объектов Севера, упомянутые в письмах, список островов архипелага Северная Земля и письмо к капитану Татаринову.

. Глава 1. Теория эпистолярного жанра

1.1 Из истории жанра.
«Письмо» как литературный жанр распространилось со времен античности в греческой и особенно в римской литературе. Письма Цицерона, Сенеки, Плиния Младшего – образцы ранней эпистолярной литературы. На Востоке, в Греции, Риме, Древней Руси, средневековой Европе искусство писать письма достигло высокого развития. Римляне причисляли это искусство к изящным и свободным, оно составляло часть воспитания.

В античных эпистолярных теориях письма называли «половиной диалога» (т. е. диалогом без собеседника), но при этом подчеркивали отличие письма как письменной формы речи от речи разговорной: «…письмо нуждается в более тщательной обработке, чем диалог: ведь диалог подражает речи, сказанной без подготовки, экспромтом, письмо же пишется и посылается как подарок».

Древние риторики и «письмовники» давали правила переписки и образцы искусства писать письма и настаивали на том, что задача письма – называть вещи своими именами, оставаться документами, бытовыми явлениями при всем искусном оформлении. Общий сюжет письма может отсутствовать. В композиции письма нет ничего обязательного, всё зависит от намерений пишущего, он властен оборвать повествование на полуслове и вернуться к теме, затронутой вначале. В конце же может и не ставить подписи.

Для сравнения с теми требованиями, которые предъявлялись древними риториками и «письмовниками» к личной переписке, приведём требования, которые предъявлялись в XIX веке. Из книги «Жизнь в свете, дома и при дворе», изданной в 1890 году, понятно, что во многом было право общество, строго следящее за правилами приличия, и во многом было правы наши предшественники, соблюдающие этикет. Авторы этой работы считают, что «…следует писать о том лице, которому предназначается письмо, и касаться предметов, могущих интересовать его, затем уже можно сообщить о самом себе, описать свою обстановку и препровождение времени, в заключение снова обратиться к личности корреспондента, расспросить о различных обстоятельствах, имеющих к нему отношение, и затем выразить желание скорого свидания».

Первые образцы эпистолярного романа появились в Европе еще в XVII веке. Первым таким произведением был роман «Португальские письма» Габриэля Жозефа Гийерага, написанный в 1669 году. Произведение представляет собой сборник любовных посланий португальской монахини Марианны Алькофорадо. Другой роман в письмах XVII века – «Любовная переписка дворянина и его сестры» Афры Бен, который был написан

в 1684 году.

В XVIII веке жанр романа в письмах становится очень популярным, особенно среди писателей – сентименталистов. Популярности этого жанра способствовал успех романов «Памела, или Возрожденная добродетель», «Кларисса, или История молодой леди», заключающие в себе важнейшие вопросы частной жизни и показывающие, в особенности, бедствия, которые могут явиться следствием неправильного поведения как родителей, так и детей в отношении к браку, «История сэра Чарльза Грандисона», автором которых является Сэмюель Ричардсон.

Во Франции XVIII века романы в письмах писали Шарль Луи де Монтескье «Персидские письма», Филипп Бридар де ла Гард «Письма Терезы», Жан-Жак Руссо «Юлия, или Новая Элоиза», Шодерло де Лакло «Опасные связи». В Германии в то же время к жанру романа в письмах обратился Иоганн Вольфганг Гёте. Его «Страдания юного Вертера» являются одним из образцов классики эпистолярного жанра.

В литературе романтизма развитие жанра продолжилось. В форме писем созданы роман Юлии Криденер «Валери», Этьенна де Сенанкура «Оберман», Иоганна Христиана Фридриха Гёльдерлина «Гиперион». Приёмы эпистолярного жанра использовались также в романе «Леди Сьюзан» Джейн Остин. В неоромантической литературе приёмы жанра разрабатывал Брэм Стокер в романе «Дракула».

В русской литературе нельзя не упомянуть о первом романе Ф. М. Достоевского «Бедные люди», написанном между 1844 и 1846 годами, когда автору было двадцать пять лет. В романе изображена переписка между Макаром Девушкиным и Варварой Добросёловой.

«Письма изобретены для сообщения мыслей своих отсутствующим», - говорится в «Новом и полном письмовнике, или всеобщем секретаре, содержащем в себе письма: известительные, советы подающие, обличительные…» 1829 года. И далее: «Они служат вместо изустного разговора и как бы пред глаза представляют людей, удаленных друг от друга. Искусство писать письма есть способ, которым почти все связи в обществе содержатся».

Авторы письмовника сравнивают письмо человека с его собственным портретом, который легко испортить даже одной неправильной чертой. Они считают, что «письменный слог должен быть не слишком высок, но и не слишком шутовской, он должен быть похож на обыкновенный разговор».

В XIX веке письмам придавалось не меньшее значение, чем теперь. Об этом свидетельствует и более ранний, изданный в 1881 году, сборник «Хороший тон» Германа Гоппе. Есть смысл перенять и некоторые правила, бытовавшие тогда. Так как значимая часть хороших манер – это не дань моде, не сиюминутные веяния, а отшлифованные временем правила, следование которым избавляет нас от неудобств, принося радость от общения.

Например, «Сборник советов и наставлений», выпущенный в 1889 году, был в своё время буквально настольной книгой. Основные положения приемлемы и сейчас, они возрождаются (правила обращения, оформления писем). Книга повествует нам о том, что «в искусстве составлять письма играет весьма важную роль умение отличать того, к кому мы пишем, дать верный тон своему письму, то есть такой тон, который вполне верно согласо-вался бы с теми чувствами и отношениями, к которому пишем». И далее: «Всякое письмо, кем бы оно написано ни было, отражает нравственный облик пишущего, мерило его образования. Вот почему следует в переписке быть утонченно-остроумным и твердо помнящим ту святую истину, что по письмам люди метко заключают о моральном достоинстве».

Письмо приспособлено к передаче возможно большей и разнообразной информации в возможно меньшем объеме послания. Подобная «экономность» сообщения закрепилась исторически: ведь частная переписка отражает всю повседневную жизнь людей за пределами их официальных отношений, а это огромный комплекс эмоций, размышлений, поступков.

Значение частных писем больше, так как интимная беседа позволяет о многом говорить открыто, поднимать вопросы, которые публично ставить нельзя – политические, философские, исторические. То есть эпистолярная литература открывала возможность для обмена мнениями по проблемам, которые считались недискуссионными.

Деятели культуры и искусства подняли язык писем на уровень языка художественных произведений. Они даже публиковали некоторые свои письма в качестве художественных и публицистических произведений. Например, статьи Н. В. Гоголя в «Выбранных местах из переписки с друзьями» являются отрывками из личных писем автора. Личные письма А. С. Пушкина, П. А. Вяземского, В. А. Жуковского и многих других писателей читали в свое время в кружках и салонах как литературные произведения. А сами авторы писали письма не с меньшим старанием, чем свои художественные произведения. Сохранились черновики некоторых писем известных деятелей культуры и искусства, которые свидетельствует о тщательной работе над их содержанием и слогом.

Поэтому, говоря о тщательном отношении к созданию собственных писем, можно увидеть ту же скрупулёзность в написании писем героями произведений. В основном это дружеские письма. Именно в них, характерной чертой которых являются «раскованность», содержательная свобода, доверительно-дружеские отношения между участниками общения, раскрывается «секрет» использования языка, обнаруживается система речевых предпочтений.

В разные времена эпистолярный жанр привлекал писателей своими большими возможностями. А. И. Герцен писал: « Я за отступления и за скобки всего больше люблю форму писем… - можно не стесняясь писать, что в голову придет». А также: «Я всегда с каким-то трепетом, с каким-то болезненным наслаждением, нервным, густым и, может, близким к страху, смотрел на письма.…Как сухие листы, перезимовавшие под снегом, письма напоминают другое лето, его зной, его теплые ночи, и то, что оно ушло на веки веков, по ним догадываешься о ветвистом дубе, с которого их сорвал ветер, но он не шумит над головой и не давит всей своей силой, как давит в книге». Переписка становится «какой-то движущейся, раскрытой исповедью… все закреплено, все помечено в письмах…без румян и прикрас».

В данном случае письмо определяется как частное неофициальное письменное общение лиц (адресанта и адресата), характеризующееся достаточной содержательной свободой, наличием стандартных эпистолярных элементов (обращение, подпись, а также дата, место написания), предполагающее, как правило, получение ответа и не предназначенное авто-ром письма для публикации. Для дружеского письма большое значение имеет постоянное ощущение личности адресата автором письма, «домашность» материала, его автобиографизм.

В последнее десятилетие, благодаря интернету, появились и романы, основанные на электронной переписке. Первый значительный роман, написанный на испанском языке и описывающий переписку исключительно посредством электронной почты - «Сердце Вольтера» пуэрториканского писателя Луиса Лопеса Ньевеса. Роман был написан в 2005 году. В отличие от традиционного эпистолярного романа, использование электронной почты в романе делает сюжет более динамичным, так как интернет позволяет доставлять сообщения в любую точку планеты за считанные секунды.
1.2 Вопрос жанрового определения писем

В современной науке практически нет работ, в которых бы глубоко разрабатывалась теория этого жанра.

Некоторые ученые считают наиболее яркой чертой писем их направленность на конкретного читателя. А поскольку адресатом может быть не один человек, а группа лиц, то в содержании письма могут затрагиваться вопросы не только личного характера, но и общественные, государственные проблемы.

Все письма можно классифицировать с нескольких точек зрения. Один из видов классификации – с точки зрения постоянного адресата, то есть сколько писем было адресовано конкретному лицу и какой общий тон этих писем. Можно классифицировать письма и с точки зрения содержания и его целей. Условно в этой классификации выделяют следующие группы: частные письма, деловые письма, публицистические письма и философские. Наиболее часто приходится говорить о деловых и личных письмах. Основными чертами делового (служебного) письма являются убедительность, строгая последовательность, лаконизм, информативность. Деловая переписка во многом близка официально-деловому стилю наличием особого запаса официальной, канцелярской лексики и фразеологии. Личное письмо отличается эмоциональностью, непринужденностью, передачей собственных впечатлений, довольно большим охватом событий и сведений из жизни самого автора письма и адресата. Через язык героя мы можем определить не только его настроение, характер, но и отношение к адресату. А это очень важно! Ведь составляя с особой тщательностью текст письма, мы надеемся получить ответ на него.

Разные литературные жанры в разной степени отражают языковую спе-цифику личности. Эпистолярный жанр можно назвать универсальным, так как он особенно благоприятен для исследования языковой личности во всем богатстве ее проявления.

1.3 Этикетные речевые формулы в письмах

Письмо – это особый (эпистолярный) жанр речи. Оно составляется и направляется адресату с целью сообщить ему что-либо, уведомить о чем-либо, поддержать с ним общение. Жанр письма диктует большую стереотипизированность выражений, чем устное общение, отсюда особый, свойственный эпистолярному жанру набор этикетных выражений.

Этикет письма – это часть речевого этикета вообще, однако особая его часть, поскольку контакт между общающимися происходит не непосредственно, а во времени и пространстве в письменной форме. И временно-пространственная особенность, и письменная форма предполагают особый жанр письма и диктуют выбор определённых языковых средств, отличающихся от средств устного речевого этикета. Дистантность «собеседников» в пространстве исключает мимику, жест, интонацию, то, что можно назвать пониманием с полуслова, возможность переспроса, ситуативную подкреплённость, поэтому предполагает сравнительную полноту конструкций, развёрнутость, последовательность изложения, то есть те особенности, которые характерны для монологической речи. Однако письмо нельзя назвать монологом в полном смысле, так как наличие конкретного адресата, а главное – предполагаемого его ответа, вызывает и диалоговые формы общения (приветствие, прощание, обращение и т.п.). Дистантность «собеседников» в пространстве может вызвать необходимость описания жеста, например: обнимаю, целую, жму руку. Дистантность «собеседников» во времени вызывает необходимость напоминания адресату о поставленных в его письме вопросах, о возвращении к темам, уже ранее названным (Ты спрашиваешь, как я живу…), то есть опять-таки письмо выделяется как особый жанр диалогическо-монологического текста.

Глава 2. Композиция письма

Композиционно письмо состоит из трех частей: 1) зачина (обращение, приветствие и т.д.), 2) информационной части и 3) концовки.

2.1 Зачин письма

Каждый тип письма предполагает свои характерные виды зачинов, которые определяются степенью стандартизованности письма. Естественно, в деловом письме стандартизованность самая высокая, в дружеском письме – самая низкая.

Такой вид зачина, как указание места, откуда отправляется письмо, и даты написания в начале письма могут отсутствовать в неофициальных письмах.

К зачину русского письма относятся также обращения, приветствия. Последовательность частей в зачине неофициальных писем следующая:

Место и дата написания письма;

Приветствие;

Обращение.

Место написания письма – это географическое наименование: от самого широкого – названия государства (Россия, Франция), до узкого – названия города (г. Москва, г.Санкт-Петербург), деревни (дер. Вязники), поселка (пос. Октябрьский). Кроме того, это могут быть условные наименования места, откуда пишется письмо: санаторий «Анапа», борт теплохода «Грузия». Как видно из примеров, чаще употребляется сочетание родового названия с условным, что типично для писем неофициальных.

Дата написания письма чаще всего включает число, месяц и год. Все эти три элемента оформляются различными способами: число может быть заключено в кавычки, слово «года» пишется сокращённо. В других типах писем месяц может обозначаться цифрой римской или арабской, например: 8/Х-1978 г., 8.Х.78, 8-Х-78, 8.10.78 г. В письме указание на год может отсутствовать, но зато иногда может помечаться время суток и день недели. Например: 8.Х, утро; 7/VIII, воскресенье; 11 часов утра, суббота.

Обращение в письме

Выбор этикетных форм обращения определяется нормами русского речевого этикета.

Выбор имени и отчества, полной или уменьшительной формы имени, а также имени и наименования родства с ласкательными суффиксами (например: Валечка, мамочка) определяются взаимоотношениями адресата и отправителя, степенью их близости, характером отношений в данный момент, содержанием письма.

Форма обращения со словом «дорогой» является широко распространенной. Причем слово дорогой носит в этом случае нейтральный характер. Как нейтральное слово оно противопоставлено, с одной стороны, таким «ласковым», «интимным» словам, как милый, родной и т.п., а с другой стороны, таким «официальным» словам, как уважаемый, многоуважаемый. Следует также отметить, что обращение «дорогой» сопровождается местоимением «мой (моя)», так же носит интимный характер (например: Дорогая моя мамочка!). Порядок слов «мой», «дорогой», «любимый» может быть различным. Например: Дорогой мой! Любимая моя! Или Мой дорогой! Моя любимая! Среди близких людей распространено употребление большого числа индивидуальных, окказиональных ласковых обращений.

Приветствие в письме

Типичным элементом зачина является приветствие, которое может начинать частные официальные и неофициальные письма. Письма могут начинаться: 1) с обращения; 2) с приветствия и обращения; 3) с обращения и приветствия; 4) с приветствия.

Наиболее употребительными стилистически нейтральными являются приветствия «Здравствуй (те)!», « Добрый день!», которые могут стоять как перед обращением, так и после него, например: Здравствуйте, дорогая Екатерина Ивановна! Дорогой Семен Васильевич, здравствуйте! Добрый день, милая моя Оленька! Родной мой сыночек, добрый день!

Слово «приветствовать» оформляет различные приветствия. Например: Разрешите приветствовать Вас, глубокоуважаемый Алексей Николаевич! Такие приветствия встречаются в неофициальных письмах людей старшего и среднего поколения, например: Дорогой Виктор, сердечно приветствую тебя.

В приветствии нередко выступает формула «шлю (шлем) привет». Эта формула типична для неофициальных писем. Например: Шлю горячий привет, дорогая Клава!

Приветствия нередко содержат указание на место, откуда посылается письмо, например: Приветствую Вас из Крыма! Шлю Вам привет с борта теплохода! Приветствия, оформляемые словами «приветствую», «привет», нередко сопровождаются пожеланиями и поздравлениями, если тематика письма это предусматривает. Например: Костя! Привет из Крыма и наилучшие пожелания! Сердечно приветствую участников Международной научной конференции.

2.2 Информационная часть

Для перехода непосредственно к информационной части, существуют стереотипные фразы. Они гармонично вводят сообщения (например: В нескольких словах расскажу о делах или Спешу сообщить новость… и т.д.). Имеются и стереотипные фразы, заключающие информационные сведения (например: На этом я кончаю. Или Ну вот и все новости и т.д.).

К элементам информационной части письма также относят скрепы – формулы, позволяющие вводить новый, значимый отрезок письма. Переход от абзаца к абзацу, от одной мысли к другой, как правило, реализуется при помощи скрепы-присоединения, скрепы-противопоставления, скрепы-обобщения.

Скрепа-присоединение вводит добавочное сообщение, например: В дополнение к сказанному сообщаем…; Да, ещё хочу добавить, что…

Скрепа-противопоставление вводит сообщение, содержащее ограничение или противопоставление к сказанному, например: Таким образом, мы в основном согласны с Вашим условием. Однако я должен высказать ряд уточнений.

Скрепа-обобщение, как правило, вводит итоговое сообщение к сказанному ранее, например: Исходя из вышеизложенного, можно прийти к следующему выводу…

2.3 Концовка письма

Концовка письма так же, как и зачин, имеет нормированную последовательность частей.

В конце неофициального письма располагаются такие части: 1)итоговые фразы; 2) повторные извинения, благодарности, поздравления; 3) предположения, что переписка будет регулярной; 4) просьба писать и ответить на вопросы (часто эти вопросы перечисляются); 5) приветы и просьбу передавать приветы; 6) прощание; 7) PS – (post scriptum – буквально: после написанного) – где дописывается то, что было случайно пропущено в тексте письма.

Последовательность частей в концовке письма следующая:

Итоговые фразы;

Просьбы писать;

Предположения, что переписка будет нормальной;

Повторные извинения, поздравления, пожелания;

Благодарности;

Приветы и просьбы передать приветы;

Прощание и выражения, сопровождающие прощание;

Уверения в уважении, дружбе, любви;

Подпись;

Приписки.

При этом не все элементы схемы должны присутствовать в письме обязательно.

Подпись в конце письма

Подпись в конце письма соответствует принятым между корреспондентами формам обращения. Если корреспонденты называют друг друга по имени-отчеству, то отправитель пишет в конце письма свое имя-отчество, а если они называют друг друга по имени или по наименованию родства, то и подписываются именем или наименованием родства, причем уменьшительная форма часто соответствует той, которая привычна для корреспондентов.

Нестандартные адресатные подписи в дружеском письме также выражают отношение автора письма к адресату, служат для установления и поддержания общения, «наращивают» прагматический эффект коммуникации. Например: Твой Кокося (К.С. Станиславский – Н.К. Шлезингеру; 12 декабря 1886 г.).

Стереотипный ввод приписки в конце письма Приписка – текст, который располагается после подписи. Первая приписка может вводиться знаком P.S. (постскриптум), а вторичная приписка – P.S.S. (постпостскриптум), после которых могут идти фразы: Дополнительно сообщаю…, Еще одна новость…и др.

В частных письмах возможны приписки без знака P.S.

Глава 3. Письма капитана Татаринова в сюжетной организации романа В. Каверина «Два капитана».

3.1 Обзор содержательного компонента романа В. Каверина «Два Капи-тана».

Прежде, чем приступить к исследованию писем капитана Татаринова, хочется сказать о сюжете произведения. В основе его лежат письма капитана Ивана Львовича Татаринова, экспедиция которого затерялась на севере в районе Новой Земли. Автор не случайно выбрал именно такой тип повествования. Эти письма проходят через весь роман, во многом определяя будущее главного героя – Саньки Григорьева. Они являются своего рода связующим звеном в романе: прошлое не даёт покоя герою в настоящем и подталкивает его к будущим открытиям.

Со страниц романа мы узнаём, что Иван Львович Татаринов – капитан шхуны «Святая Мария», который осенью 1912 года отправился в северную экспедицию. Вначале он думал пройти на шхуне вдоль берега Сибири из Петербурга во Владивосток. Затем он изменил маршрут и пошел Северным морским путем как можно дальше к Северному полюсу. Долгое время экспедиция считалась пропавшей, судьба Татаринова была неизвестна. И только волею случая и настойчивости Александра Григорьева стало известно, что Татариновым были сделаны важные географические открытия. Была открыта новая земля, которую он назвал « Землёй Марии» и которая впоследствии была открыта Вилькицким и названа Северной Землёй. Были выведены формулы, по которым можно было вычислить скорость и направление движения льдов в любом районе Северного Ледовитого океана. Были опровергнуты научные сведения о существовании Земли Петермана. Из писем капитана стало известно, что шхуна была затёрта льдами в Карском море. 13 человек во главе со штурманом Климовым по его приказу отправились на Большую землю, чтобы доставить сведения об открытиях в Гидрографическое управление. Сам Татаринов с остальными членами экспедиции остался на зимовку на открытой им новой земле, а затем двинулся по направлению к материку. Останки его экспедиции были обнаружены Григорьевым на северном побережье Таймыра.

3.2. Анализ «первого» отрывка из письма.

Приступая к исследованию одного из писем капитана Татаринова, хочу условно дать им нумерацию, так как замечу, что точной даты в них не указано. К тому же в романе не даётся чёткой границы в окончании первого письма и начале другого. В произведении сказано: «Здесь кончался первый лист. Я перевернул его, но на другой стороне ничего нельзя было прочитать, кроме нескольких бессвязных слов, чуть сохранившихся среди подтеков и пятен». Поэтому буду называть их «первым», «вторым» и «третьим» отрывком из письма, опираясь на следование их в романе.

«Друг мой, дорогая моя, родная Машенька!

Вот уже около двух лет прошло с тех пор, как я послал тебе письмо через телеграфную экспедицию на Югорском Шаре. Но как много с тех пор переменилось, я тебе и передать не могу! Начать с того, что тогда мы шли свободно по намеченному курсу, а с октября 1913 года медленно двигаемся на север вместе с полярными льдами. Таким образом, волей–неволей мы должны были отказаться от первоначального намерения – пройти во Владивосток вдоль берегов Сибири. Но нет худа без добра! Совсем другая мысль теперь занимает меня. Надеюсь, она не покажется тебе – как некоторым моим спутникам – «детской» или «безрассудной»…

Место написания и дата в письме

Дата в письме отсутствует. Капитан Татаринов указывает лишь на достаточно давний срок отправки письма: «…около двух лет прошло с тех пор, как я послал тебе письмо…». В. Каверин использовал данный приём с целью показать, что время не властно над стремлением человека жить и творить, а в случае с героем романа – и открывать что-то новое для других.

Место отправления письма - Югорский Шар. Из энциклопедии узнаём, что это пролив между берегами острова Вайгач и материка Евразии , соединяет южные части Баренцева и Карского морей. Длина около 40 км, ширина от 2,5 до 12 км. Наибольшая глубина 36 м. Большую часть года покрыт льдом. В проливе находятся несколько островов, из них главные Сторожевой и Соколий. Берега пролива обрывисты , утёсисты и скалисты. Древесной растительности на берегах нет, есть скудная трава, сланка, мох и ягель . Впервые из мореплавателей Западной Европы прошли Югорский Шар в 1580 году англичане Артур Пит и Чарльз Джекмен, назвав этот пролив Нассау. Позже появился русский вариант - Вайгачский пролив. В настоящее время пролив называется Югорский Шар. С XVII века русскими путешественниками пролив использовался при пути в Мангазею . Более точное обследование Югорского Шара произведено в и 1898 годах экспедициями Л. Ф. Добротворского и А. И. Вилькицкого .

В письме употреблено сочетание «через телеграфную экспедицию на Югорском Шаре». Это также имеет историко-географическое обоснование. Морская гидрометеорологическая (полярная) станция Югорский Шар открыта в 1913 году по программе II разряда, была расположена на берегу у восточного устья пролива Югорский Шар в 3 км от выхода его в Карское море, между мысами Лакорзали и Яроссель. 3 августа 1989 года станция перенесена на 500 м к северо-востоку от прежнего местоположения. Наблюдения прекращены и станция закрыта 17 мая 1993года.

Обращение в письме

«Друг мой, дорогая моя, родная Машенька!» - такими словами начинает своё письмо капитан Татаринов к жене. Нейтральные формы стандартного этикетного обращения «дорогая, родная» приобретают в данном контексте иную окраску: они показывают душевные качества человека, а употребление притяжательного местоимения «моя» придаёт интимный характер. Кроме того, использовано словосочетание-обращение «друг мой» - символ надёжности и преданности. Порядок слов использован прямой, а в обращении «друг мой» наблюдается инверсия, которая выполняет акцентную и смысловую функцию, служит для выделения нужных слов. По данным речевым конструкциям можно сделать вывод: капитан Татаринов видит в супруге надёжного товарища и преданного друга, которого он любит и ценит.

Приветствие в письме

Приветствие в письме отсутствует. Это говорит, с одной стороны, о чувствах, которые переполняют героя, а с другой – о быстротечности времени, а точнее сказать, о его недостатке. Так много хочется сказать и выразить. А может, капитан Татаринов не хочет и думать о тех огромных километрах, которые разделяют его с родными. Поэтому и избегает стандартного «здравствуйте». Ему кажется, что он видит Марию Васильевну, а слова-штампы здесь неуместны.

Информационная часть

В информационной части капитан Татаринов рассказывает о минувших событиях, но в его описаниях я вижу героя более романтиком, нежели первооткрывателем северных бескрайних широт. Риторическое восклицание «Но как много с тех пор переменилось, я тебе и передать не могу!» завораживает: героя переполняют потоки информации, которые он хочет донести до адресата. Этой формулой уже показана важность тех событий, которые будут описаны позже. Герой предельно точно излагает маршрут, используя при этом слова-профессионализмы: экспедиция, курс, север, полярные льды. Иван Львович начинает информационную часть со стандартной фразы: «начать с того...». Это говорит о том, что герою есть что рассказать, но мысли спешат, нужно взять самое главное. Поэтому капитан Татаринов, боясь прервать чёткую композицию повествования, начинает с дат: «с октября 1913 года медленно двигаемся на север вместе с полярными льдами». В письме использован фразеологизм «нет худа без добра», в котором слышатся нотки оптимизма. Даже в сложившейся сложной, а точнее сказать, безвыходной ситуации Татаринов находит плюсы. Более всего в этом письме меня привлекли последние строки: «Совсем другая мысль теперь занимает меня. Надеюсь, она не покажется тебе – как некоторым моим спутникам – «детской» или «безрассудной». Здесь слог героя оригинален, полон своеобразных оборотов. Использованы эпитеты: мысль названа «детской, безрассудной». Они обрисовывают нам характер истинного путешественника-полярника, человека, полного надежд и несбывшихся мечтаний. Подводя итог анализу данного отрывка из письма капитана Татаринова к жене, следует отметить смешение двух стилей разговорного (начало письма, фразеологизм, наречие «волей-неволей») и научного (точные географические названия, даты). Относительно эпистолярных единиц можно отметить некую композиционную за-вершённость: начало «начать с того…» и фрагмент заключения высказывания «таким об-разом».

Концовка письма

Концовка письма отсутствует.

3.3 Анализ «второго» отрывка из письма.

Второй отрывок начинался с описания шхуны «Святая Мария»: «Среди одного такого поля и стоит наша „Св. Мария“, по самый планшир засыпанная снегом. Временами гирлянды инея срываются с такелажа и с тихим шуршаньем осыпаются вниз» . А далее следует: «Как видишь, Машенька, с горя я стал поэтом. Впрочем, у нас есть и настоящий поэт - наш повар Колпаков. Неунывающая душа! Целыми днями он распевает свою поэму. Вот тебе четыре строчки на память:
Под флагом матушки России
Мы с капитаном в путь пойдем
И обогнем брега Сибири
Своим красавцем кораблем.

Я пишу и перечитываю свое бесконечное письмо и снова пишу и вижу, что просто болтаю с тобой, а нужно сказать еще так много важного. Я посылаю с Климовым пакет на имя начальника Гидрографического управления. Это - мои наблюдения, письма служебные и отчёт, в котором изложена история нашего дрейфа. Но на всякий случай пишу и тебе о нашем открытии: к северу от Таймырского полуострова на картах не значится никаких земель. Между тем, находясь на широте 79°35" между меридианами 86 и 87 к востоку от Гринвича, мы заметили резкую серебристую полоску, немного выпуклую, идущую от самого горизонта. Третьего апреля полоска превратилась в матовый щит лунного цвета, а на следующий день мы увидели очень странные по форме облака, похожие на туман, окутавший далекие горы. Я убежден, что это - земля. К сожалению, я не мог оставить корабль в тяжелом положении, чтобы исследовать её. Но всё впереди. Пока я назвал её твоим именем, так что на любой географической карте ты найдёшь теперь сердечный привет от твоего Монготимо Ястребиный Коготь, как ты когда-то меня называла. Как это было давно, боже мой! Впрочем, я не жалуюсь. Мы увидимся, и все будет хорошо. Но одна мысль, одна мысль терзает меня!»

Место написания и дата в письме

Обращение в письме

В письме мы видим обращение «Машенька». Кроме того, следует отметить употребление в этом слове уменьшительно-ласкательного суффикса –ЕНЬК-, что говорит о положи-тельном, добром отношении пишущего к своему адресату. Да, Иван Львович любит свою Машеньку, а иначе как можно объяснить следующую фразу: «Я пишу и перечитываю свое бесконечное письмо и снова пишу и вижу, что просто болтаю с тобой, а нужно сказать ещё так много важного». Эти слова созвучны пушкинской интимной лирике.

Приветствие в письме

Информационная часть

В информационной части герой замечает: «с горя я стал поэтом». Не ос-тавляют равнодушным и строки-описания: «Временами гирлянды инея сры-ваются с такелажа и с тихим шуршаньем осыпаются вниз». Это предложение показывает, что перед нами не только первооткрыватель северных неизве-данных далей, а просто человек, который видит красоту и любуется ею. Ве-лика сила духа капитана Татаринова. Он вселил её и в душу своей команды. Об этом говорят стихотворные строки, которые он приводит в качестве де-монстрации поэтического таланта повара Колпакова. В них мы видим целе-устремлённость к намеченной цели, желание преодолеть все препятствия и, конечно же, любовь к «матушке России». Проанализированные фрагменты письма показывают нам яркий пример образной речи, хотя опять-таки можно увидеть вкрапления профессиональной лексики: планшир, такелаж. Сочета-ние общеупотребительных слов и профессионализмов говорит о том, что капитан Татаринов даже в письме к близкому человеку не забывает о своём долге перед Отечеством.

Следующий фрагмент представляет собой деловой отчёт. Сам герой пишет: «Я посылаю с Климовым пакет на имя начальника Гидрографического уп-равления. Это - мои наблюдения, письма служебные и отчёт, в котором из-ложена история нашего дрейфа». Свои великие открытия капитан Татаринов описывает просто, но, читая строки его письма, можно увидеть волнение ге-роя. С замиранием сердца он пишет своей Машеньке о том, что «новая» зем-ля названа её именем: «Пока я назвал её твоим именем, так что на любой географической карте ты найдёшь теперь сердечный привет…». Снова мы видим трогательные чувства Ивана Львовича к жене, которые, как бы страно это не звучало, связаны с наукой о географических открытиях Крайнего Се-вера.

Северная Земля… В географических справочниках читаем: «Северная Земля расположена в центральной части Северного Ледовитого океана. С запада берега архипелага омывают воды Карского моря, с востока - море Лаптевых. От континентальной части Красноярского края Северная Земля отделена проливом Вилькицкого, длиной 130 километров и шириной в самом узком месте между мысом Челюскина и южной оконечностью островов Транзе у берегов острова Большевик - 56 км. Самой удалённой от материка точкой является мыс Земляной на острове Шмидта, отдалённый от полуострова Таймыр

на 470 километров. Самая северная точка островов - мыс Арктический на острове Комсомолец (81° 16" 22.92" северной широты), расстояние от него до Северного полюса составляет 990,7 км, поэтому мыс часто используется в качестве стартовой точки арктических экспедиций, самая южная - мыс Неупокоева на острове Большевик (77° 55" 11.21" северной широты), самая западная - безымянный мыс на крайнем западе острова Шмид-та (90° 4" 42.95" восточной долготы), самая восточная - в районе мыса База на острове Малый Таймыр (107° 45" 55.67" восточной долготы). Расстояние с севера на юг - 380 километров, с запада на восток - 404 километра.

Архипелаг открыт в 1913 году гидрографической экспедицией 1910-1915 годов Бориса Вилькицкого».

Происходит столкновение правды географической и правды литературной, той, как её видит В. Каверин. Я не буду доказывать достоверность имён и фамилий, а также то, кто всё-таки открыл Северную Землю. Это удел других исследований. Но точность слога «предметного» Ивана Львовича поражает. Причём, он ведёт тщательное исследование своего открытия. Он пишет: «… находясь на широте 79°35" между меридианами 86 и 87 к востоку от Гринвича, мы заметили резкую серебристую полоску, немного выпуклую, идущую от самого горизонта. Третьего апреля полоска превратилась в матовый щит лунного цвета, а на следующий день мы увидели очень странные по форме облака, похожие на туман, окутавший далекие горы. Я убежден, что это - земля». Данная запись сопровождается не только градусными мерами, помогающими точно определить объект, но и датами. Для первооткрывателя это очень важно. Боясь, что Климов не сможет доставить информацию об открытии, он посвящает жену в свою тайну, хотя пишет об этом, начиная с фразы «… на всякий случай пишу и тебе о нашем открытии».

Концовка письма

В конце фрагмента мы видим итоговые фразы: «Как это было давно, боже мой! Впрочем, я не жалуюсь. Мы увидимся, и все будет хорошо». Риторичес-кое восклицание выполняет сразу же две функции: с одной стороны, Иван Львович ужасается долгой разлуке, а с другой – пытается донести до жены стремление увидеться с нею, при этом в свидетели призывает Бога. Далее следуют строки, полные оптимизма и спокойствия. Зная своё тяжёлое поло-жение, он не хочет надрывать сердце Марии Васильевны. Поэтому так мно-гообещающе звучат слова: «Мы увидимся, и все будет хорошо».

3.4 Анализ «третьего» отрывка из письма.

Место написания и дата в письме

В данном фрагменте дата и место написания не обозначены. Это даёт основание считать, что представленный отрывок является частью письма.

Приветствие в письме

Приветствие в письме отсутствует.

Обращение в письме и информационная часть

Приступая к анализу третьего фрагмента, хочется отметить некое смешение в композиционном плане. Обращение употреблено в несколько иной форме: «Молю тебя об одном». Нет имени, нет красивых слов, однако всё предельно ясно: используя глаголы в повелительном наклонении, капитан Татаринов именно приказывает жене исполнить его просьбу – не верить Николаю Антоновичу, брату капитана. Иван Львович не наговаривает на человека. Одному Богу, наверное, известно, как ему тяжело давались эти строки. Он обвиняет во многих неудачах экспедиции близкого человека, но делает это неголословно, а подкрепляя свои доводы доказательствами: «…из шестидесяти собак, которых он продал нам в Архангельске, большую часть ещё на Новой Земле пришлось пристрелить». Как приговор звучат трагические ноты в письме капитана Татаринова: «Можно смело сказать, что всеми нашими неудачами мы обязаны только ему». Чувство неожиданности, отчаяния звучат набатом в лексическом повторе: «Мы шли на риск, мы знали, что идём на риск, но мы не ждали такого удара». Однако чувство любви к семье и родным сердцу людям побеждает горечь потерь и лишений. Быстро обрывается сюжетная канва, и капитан Татаринов вновь не находит слов, чтобы описать всё то, что он видит и испытывает. Он вспоминает о дочери, ласково называет её «Катюшкой». Снова тот же приём, который мы наблюдали во втором фрагменте: наличие уменьшительно-ласкательных суффиксов – символ проявления положительных эмоций и чувств.

Концовка письма

Жалея и успокаивая супругу, Иван Львович не лжёт, а говорит правду, какой бы горькой она ни была. Последние строки звучат трагически. Но надежда умирает последней. И опять повелительное наклонение. Оно выступает уже не как приказ, а как просьба сердца «вы всё-таки не особенно ждите…».

Заключение

Письмо – непосредственное отражение естественного коммуникативного акта, реализующегося в наиболее прямой форме и не отягощенного жанровыми ограничениями, которые накладываются всеми остальными разновидностями творческой деятельности. Учет адресата обусловливает широкий выбор для привлечения различных контактоустанавливающих средств. К таким средствам и относятся эпистолярные единицы.

В нашей работе мы произвели системный анализ этих единиц в письмах капитана И. Л. Татаринова к Марии Васильевне, его жене. При этом мы рассматривали данные единицы как композиционные структуры письма. Нами было задействовано 3 фрагмента, скорее всего, одного письма, так как доказательств о количестве писем в романе не приводится.

Представляется естественным, целесообразным и закономерным исследо-вать опыт, накопленный эпистолярным жанром к концу ХХ века, посмотреть, как он проявляет себя на заключительном этапе своего существования. Все это обусловило цель нашей работы - выявить особенности эпистолярных еди-ниц в письмах капитана Татаринова к вышеуказанному адресату.

Исходя из цели, мы провели системный анализ эпистолярных единиц, выделили особенности их функционирования в зависимости от адресата и характера письма. Композиционно письмо состоит из трех частей: зачина, информационной части и концовки.

В зачине выделяются следующие составляющие:

1. Место написания и дата в письме.

Для писем капитана Татаринова не характерно написание даты с обозначением числа и месяца. Даётся только год. Это наблюдается в первом фрагменте, в остальных фрагментах даты отсутствуют.

2. Обращение.

В проанализированных отрывках самое большое распространение получили образные обращения, которые выражают особое доверительное, дружеское расположение к адресату. Это достигается путем использования необычных эпитетов, уменьшительно-ласкательных суффиксов.

3. Приветствие.

Во всех фрагментах капитан Татаринов переходит без лишних предисловий к информационной части. Возможно, это обусловлено тем, что переписка носит вполне устоявшийся характер. Герой не использует приветствие, зная, что подобное не оскорбит адресата, так как между участниками переписки уже сложились доверительные отношения.

4. Информационная часть.
Информационная часть писем Ивана Львовича отличается тем, что каждый новый ввод информации практически всегда начинается с нового абзаца. Поэтому сообщения между собой практически не связаны и способны существовать обособлено друг от друга. 5. Концовка письма.

В концовке письма многие составляющие элементы отсутствуют. Так, эпистолярные требования в большей степени соблюдаются в отношении прощания и итога написанному. Подпись встречается только однажды: «… привет от твоего Монготимо Ястребиный Коготь».

Итак, мы можем констатировать, что эпистолярный стиль, некогда строго соблюдаемый, не исчезает. Письмо в его традиционном виде не уходит, а лишь видоизменяется. Однако этот факт вовсе не означает его полную мутацию, возможно, это только приспособление к новым техническим условиям.

Изучение этих процессов представляет несомненный интерес и позволит увидеть перспективы новых форм выражения человеческих отношений.

Литература

1. Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. М.: 1983. 192 с.

2. Андреев В.Ф. Современный этикет и русские традиции. М.: 2005. 400с.

3. Бабайцева В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация. М.: 1979, 264 с.

4. Бабайцева В.В. Русский язык. Сборник заданий. 8-9 классы. М.: 2005. 271 с.

5. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория: Учеб. для 5-9 кл. М.: 1995. 256 с.

6. Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык: Учеб. для 9 кл. М.: 2003. 143 с.

7. Белошапкова В.А. Современный русский язык. М.: 1999. 928 с.

9. Геология СССР, т. 26 - Острова Советской Арктики, М., 1970

10. Данкер З.М. Функционально-семантическая организация частного письма: АКД-Спб, 1992.

11. Елина Е.Г. Эпистолярные формы в русской литературе 60-х годов XIX века.//Живые страницы. Из истории и теории литературы. Сб.статей. Изд-во Саратовского унив., 1978.

12. Елистратова А. Эпистолярная проза романтиков.//Европейский романтизм. М.: Наука, 1973.

13. Каверин В. А., Два капитана. Роман, К., 1957

14. Короткевич Е. С., Полярные пустыни, Л., 1972

15. Панкеев И.А. Энциклопедия этикета. М.: 2001. 480 с.

16. Понырко НВ. Эпистолярное наследие Древней Руси, XI-XIИ в.в.: Исследования, тексты, переводы. Спб: "Наука", 1992.

17. Русский язык. Энциклопедия под ред. Филина Ф.П.. М., Советская энциклопедия, 1979, 432 с., с илл..

18. Рыбченкова Л.М. Программы для общеобразовательных школ, гимназий, лицеев: Русский язык. 5-9 класс. М.: 2000. 160 с.

19. Сафонов В.А. Вечное мгновение. М.: 1981. 504 с.

20. Соколова Н.Л. О компонентах значения единиц речевого этикета// Филологические науки. 2003. №5. С 96.

21. Ушаков Г. А., По нехоженой земле, М. - Л., 1951.

22. Энциклопедия для детей. Т. 9. Русская литература 19 - 20 вв.. М.: Аванта+, 2004.

Письма капитана Татаринова

«Друг мой, дорогая моя, родная Машенька!
Вот уже около двух лет прошло с тех пор, как я послал тебе письмо через телеграфную экспедицию на Югорском Шаре. Но как много с тех пор переменилось, я тебе и передать не могу! Начать с того, что тогда мы шли свободно по намеченному курсу, а с октября 1913 года медленно двигаемся на север вместе с полярными льдами. Таким образом, волей-неволей мы должны были отказаться от первоначального намерения - пройти во Владивосток вдоль берегов Сибири. Но нет худа без добра! Совсем другая мысль теперь занимает меня. Надеюсь, она не покажется тебе - как некоторым моим спутникам - «детской» или «безрассудной»…
**********

«…достигающие местами значительной глубины. Среди одного такого поля и стоит наша „Св. Мария“, по самый планшир засыпанная снегом. Временами гирлянды инея срываются с такелажа и с тихим шуршаньем осыпаются вниз. Как видишь, Машенька, с горя я стал поэтом. Впрочем, у нас есть и настоящий поэт - наш повар Колпаков. Неунывающая душа! Целыми днями он распевает свою поэму. Вот тебе четыре строчки на память:
Под флагом матушки России
Мы с капитаном в путь пойдем
И обогнем брега Сибири
Своим красавцем кораблем.

Я пишу и перечитываю свое бесконечное письмо и снова пишу и вижу, что просто болтаю с тобой, а нужно сказать еще так много важного. Я посылаю с Климовым пакет на имя начальника Гидрографического управления. Это - мои наблюдения, письма служебные и отчет, в котором изложена история нашего дрейфа. Но на всякий случай пишу и тебе о нашем открытии: к северу от Таймырского полуострова на картах не значится никаких земель. Между тем, находясь на широте 79°35" между меридианами 86 и 87 к востоку от Гринвича, мы заметили резкую серебристую полоску, немного выпуклую, идущую от самого горизонта. Третьего апреля полоска превратилась в матовый щит лунного цвета, а на следующий день мы увидели очень странные по форме облака, похожие на туман, окутавший далекие горы. Я убежден, что это - земля. К сожалению, я не мог оставить корабль в тяжелом положении, чтобы исследовать ее. Но все впереди. Пока я назвал ее твоим именем, так что на любой географической карте ты найдешь теперь сердечный привет от твоего Монготимо Ястребиный Коготь, как ты когда-то меня называла. Как это было давно, боже мой! Впрочем, я не жалуюсь… Впрочем, я не жалуюсь», - продолжал я вспоминать, бормотать, путаясь, что вот еще одно слово, еще одно, а дальше - забыл, не припомнил. «Я не жалуюсь. Мы увидимся, и все будет хорошо. Но одна мысль, одна мысль терзает меня!»
********

«…Горько подумать, что все могло быть совсем иначе. Я знаю, он будет оправдываться, пожалуй, сумеет убедить тебя, что я один во всем виноват. Молю тебя об одном: не верь этому человеку! Можно смело сказать, что всеми нашими неудачами мы обязаны только ему. Достаточно, что из шестидесяти собак, которых он продал нам в Архангельске, большую часть еще на Новой Земле пришлось пристрелить. Вот как дорого обошлась нам эта услуга! Не только я один - вся экспедиция шлет ему проклятия. Мы шли на риск, мы знали, что идем на риск, но мы не ждали такого удара. Остается делать все, что в наших силах. Как много я мог бы рассказать тебе о нашем путешествии! Для Катюшки хватило бы историй на целую зиму. Но какой ценой приходится расплачиваться, боже мой! Я не хочу, чтобы ты подумала, что наше положение безнадежно. Но вы все-таки не особенно ждите…»

Письмо, обращённое к капитану И. Л. Татаринову

Октябрь, 2012 год, Тамбов

Здравствуйте, Иван Львович! С приветом и самыми наилучшими пожеланиями в Ваш адрес обращается Владимир Юрин, кадет «Многопрофильного кадетского корпуса» г. Тамбова. Адресуя Вам своё письмо, я полон волнения. Так хочется крикнуть: «Привет первооткрывателю северных просторов, привет веку двадцатому от века двадцать первого!»

В начале своего письма хочу сообщить, что вы – легендарный человек! Во-первых, ваши открытия помогли развитию отечественной науки, а во-вторых, они стали материалом для создания замечательного романа, который написал В. Каверин. Это произведение потрясло каждого кадета нашего корпуса.

Иван Львович, мне, к сожалению, не пришлось знать Вас лично, но так хочется быть на Вас похожим. Я, как и Вы, очень люблю читать. Эта страсть к книгам у меня с детства. Особенно нравятся приключенческие и исторические романы, в которых выступают мужественные, сильные духом люди. Они, как и Вы, заряжают потрясающей энергией. А после этого хоть на Северный полюс, хоть в пустыню Сахара.

Вы – настоящий герой! Люди, подобные Вам и членам Вашей команды, показали пример неподражаемого патриотизма. Любовь к Родине… Что может быть ценнее и важнее для человека любого времени. Это чувство каждый из нас впитал в себя с молоком матери. Как мать свята для человека, так и Родина.

Читая страницы романа, меня до глубины души тронули Ваши чувства, обращённые к близким людям. Вы любите свою семью. Понимая всю сложность сложившейся ситуации, Вы всё-таки не падаете духом, а остаётесь оптимистом, плюс к тому же романтиком. Находясь в разлуке с любимыми людьми, будучи разделёнными тысячами километров, Вы продолжаете думать и заботиться о них, невзирая на расстояния.

Стойкость Вашего характера завораживает. Мне во многом хочется быть похожим на Вас.

Наверное, у меня искрятся глаза, когда я пишу эти строки. Но так хочется многое сказать. У меня есть мечта – стать военным. Наверное, этим выбором, отчасти, я обязан Вам, потому что те черты настоящего мужчины, которыми обладали Вы, привлекают меня. Вы не любили славы, высокопарных речей. Мне тоже чужд запах честолюбия, но боевой дух настоящего борца кипит в моей душе.

В заключении своего письма хочется выразить Вам слова благодарности за наглядный пример для подражания. Вы стали героем не только каверинского романа, но и героем для многих поколений мальчишек. Выше голову, капитан Татаринов! Ваши слова, которые стали девизом многих из нас, будут помнить вечно. «Бороться и искать, найти и не сдаваться!»

С уважением Владимир.

Меню статьи:

Два капитана: главные герои романа Вениамина Каверина

Вениамину Каверину принадлежит, возможно, один из ключевых романов приключенческого жанра, которым зачитывались дети советской эпохи. Роман был написан в 1940-е годы, но популярность и актуальность романа не проходит и сегодня. Речь идет о культовой вещи – о романе «Два капитана», главные герои которого – сложные и живые образы.

«Бороться и искать, найти и не сдаваться”

Эти слова, словно вырезанные из поэмы Альфреда Теннисона «Уллис» (Одиссей), – девиз романа Каверина. Начинается произведение удивительно: не своей памятью, но памятью чужой. В городе Энске, находящемся на периферии России, нашли тело умершего почтальона. При нем была сумка, а в сумке – письма. Главный герой живет на первых страницах романа этими письмами, а особенно юноше запоминаются строки, связанные с полярными экспедициями, с путешествиями на север… И сам роман «Два капитана», главные герои которого борются, ищут, находят и не сдаются, пропитан духом приключений. Поэтому произведение, как и морские романы Фенимора Купера и Рафаэля Сабатини, занимает на полке юных читателей одно из основных мест.

Раз уж вы у нас, предлагаем ознакомиться с Вениамина Каверина.

Любопытно, что строки, которые писатель сделал девизом романа, одновременно взяты эпитафией. Слова выгравированы на кресте, поставленном в память о полярной экспедиции Роберта Фолкона Скотта, которая так и не вернулась домой.

Таким образом, произведение Вениамина Каверина посвящается теме поисков. Если у французского писателя Марселя Пруста герои ищут потерянное время, то здесь – герои заняты поисками потерянной полярной экспедиции… и любви.

Герои романа «Два капитана»

Классификация персонажей произведения – традиционная: здесь выделяются фигуры первого плана и фигуры второго плана, герои главные и, соответственно, герои второстепенные. Сначала поговорим о том, кто играет главную роль на этой литературной сцене.

Главные герои

Александр Григорьев

Имя Александра в романе чаще всего предстает в ласковой форме – Саня. Безусловно, Саня – персонаж положительный. Юноше, как и другим героям первого плана, выпадает нелегкая судьба и множество испытаний. Первое испытание юноши носит физиологический характер – это немота. Однажды отца Сани обвиняют в убийстве и берут под арест. Малыш Саня – единственный, кому известно имя настоящего преступника, однако мальчик не может сообщить имя, так как не умеет говорить. В дальнейшем, Саня излечится от странного звукового недуга, однако отец к тому времени уже умрет в заключении.

Мать Сани снова выйдет замуж, а отчим, как и полагается сюжету в произведениях такого рода, окажется человеком нехорошим – жестким, черствым, подлым и эгоистичным. Позже Саня переживает и смерть матери. У него остается тетя Даша – та самая, которая читала мальчику письма из сумки умершего почтальона. Но тетя принимает решение, что Сане вместе с сестрой следует жить в приюте. Тогда Саня и близкий друг мальчика (Петр) бегут – сначала в Москву, а потом – в Туркестан. Начинаются приключения в столице… Москва одаривает друзей отнюдь не подарками, но очередными жестокостями «взрослой» жизни.

Убегая в Москву, Саня планирует остановиться на первое время у дяди своего друга, однако родственник Пети, как оказалось, призван на фронт. Юных ребят ожидает неблагодарный труд и игра в прятки с проверками в столице. Во время одной из таких проверок Сане не удается скрыться, и мальчика отправляют в школу для беспризорников…

Роман охватывает много лет, и эти годы во всех описанных в романе ситуациях Саня предстает человеком благородным, целеустремленным, сильным – духом и телом. Когда, в гостях у подруги, по вине Сани случайно ломается лактометр – прибор для того, чтобы проверять состав молока, – Катя, подруга юноши, хочет защитить товарища, но Саня не дает девушке взять вину на себя. В этом случае герой проявляет благородство. Александру близка борьба за справедливость, юноша также мужественный и гордый. Однако гордыня персонажу не свойственна. Саня искренне верит в свои идеалы и следует принципам. Он верный и способный отчаянно любить. Между тем, юноше не чужда и рациональность: во многих ситуациях Саня проявляет настоящее аналитическое мышление.

После размолвки с Катей – уже во время юношеских лет – Саня учится в летней школе и готовится исполнить детскую мечту – узнать, что же случилось с полярной экспедицией, о которой он читал в детстве, в странных, наполовину испорченных морской водой письмах.

Екатерина Татаринова

Катя – подруга Сани, о которой мы уже говорили выше. Дом ее родителей становится для Сани целым «дивным новым миром», похожим на пещеру Али-Бабы. Квартира кажется герою странным миром, полным загадок и опасностей.

Катя – дочка капитана Татаринова. Однако историю этого капитана Саня услышит от подруги не сейчас, а спустя 4 года. Тогда герои снова встретятся, узнают друг друга. Саня расскажет Кате, что собирается стать летчиком, а Катя поведает ему историю своей семьи.

В 1912 году, в июне капитан Татаринов уехал в экспедицию (из Петербурга капитан ехал во Владивосток) на корабле «Святая Мария», но перед этим он приехал ненадолго в уже знакомый нам Энск, чтобы проститься с родными. После этого капитан и экспедиция пропали. Жена капитана неоднократно обращалась к императору с просьбой о помощи в поиске мужа, однако считалось, что капитан мог погибнуть: если это так, и Татаринов погиб, то только по причине собственной неосторожности и небрежности в отношении государственного имущества.

Как-то раз Саня снова получил возможность перечитать те письма, которые в детстве слышал от тетки. Вдруг юноша осознал: эти письма – о капитане Татаринове и экспедиции.

Николай Антонович Татаринов

В его квартире (а он был заведующим школой, куда отдали Саню в Москве) и жила семья Татариновых, в том числе и Катя – подруга Сани. Николай приходился Кате двоюродным дядей. Мужчина не испытывал привязанности и симпатии к отцу девочки, то есть к двоюродному брату, так как, во-первых, был влюблен в жену брата – Марью Васильевну, а во-вторых, считал того неблагодарным.

Николая Антоновича Саня рассматривал как главную «опасность» квартиры Татариновых. Однажды Николай поступает подло: Марья Васильевна не испытывала взаимности к нему, но женщине был, между тем, симпатичен учитель географии – некий Кораблев. Иногда тот приходил к в гости, а в один день – сделал предложение руки и сердца. Марья отказала. Но, несмотря на это, в уме Николая Антоновича все равно зародился коварный план – сделать так, чтобы Кораблев больше не приходил, а для этого – помешать его работе, чтобы тот был ограничен в преподавании географии. Саня рассказал обо всем учителю, и поэтому Николай выгнал юношу из дому. Катя, не поверив Сане и его рассказу о подлости дяди, надолго обижается на друга.

Однако это был не самый подлый поступок Николая Антоновича. Самое ужасное было в том, что экспедиция пропала именно по его вине – по большей части. Николай был ответственен за снаряжение отправившихся в экспедицию полярников, и по его вине это снаряжение было совершенно непригодным. Саня не может доказать это, ведь факты унесла соленая вода, размывшая слова в письмах. Но юноша помнит то, что было там написано.

Впоследствии Катя становится возлюбленной Сани. Осознав правду, девушка уйдет из дома Татариновых: в то время Катя уже будет уважаемым человеком, геологом, начальником экспедиции. Николай же Антонович получит свое: подлеца обличат, и тот будет вынужден уйти, опозоренным и униженным.

И хотя Николай Антонович – скорее персонаж второстепенный, мы ввели его в это описание, чтобы придать характеристике целостности. А теперь, однако, перейдем к следующим фигурам романа.

Герои второго плана

Марья Васильевна Татаринова

Мы уже начали рассказ о Марье Васильевне. Женщина очень несчастна: во-первых, Марья теряет мужа, во-вторых, героиня лишается компании симпатичного ей Кораблева, а в-третьих, – вынуждена выйти замуж за человека, которого не любит.

Как можно догадаться, Марья Васильевна становится женой Николая Антоновича. Все потому, что женщина чувствовала вину и то, что якобы была обязана Николаю за оказанную ей, матери и дочери заботу. Но однажды Марья Васильевна узнает от Сани о том, каким «страшным человеком» был Николай Антонович. Юноше не было известно, что последний уже стал мужем бедной женщины.

Марья Васильевна чувствовала вину перед мужем (капитаном), ощущала себя предательницей. В конце концов, героиня не выдерживает и совершает самоубийство: женщина отравилась, и врачи не смогли оказать ей помощь вовремя и спасти.

Здесь читатель снова сталкивается с драмой в отношениях Сани и Кати: на похоронах матери Катя не хочет разговаривать с Саней, ведь Николаю удалось убедить девушку, что именно Саня виноват в смерти Марьи Васильевны, а в письмах речь шла совсем о другом человеке.

Николая Антоновича в итоге все равно разоблачат. Сделает это Саня, но уже лишь после окончания войны.

Ромашов / Ромашка

С этим героем мы сталкиваемся, когда, читая книгу, доходим до истории с Кораблевым. Ведь Григорьев рассказал юноше о том, что слышал от Николая Татаринова, а потом счел Кораблева предателем, который все доложил Татаринову.

Но предателем в этой ситуации оказался вовсе не Кораблев, а Ромашов – по прозвищу Ромашка.

Ромашка – исключительно и полностью отрицательный герой. Подлый, трусливый, способен только на низкие и гнусные поступки. С детства Ромашку интересует собственная выгода, и ради нее герой может пойти даже на шантаж друзей и близких.

Самое страшное, что однажды Саня узнает: Ромашка вошел в дом Татариновых, втерся в доверие и, кажется, еще чуть-чуть и женится на Кате. Девушка не сразу поняла, что Ромашка знаком только с предательством, а сам – двуличный и морально грязный человек. Именно Ромашка будет пособником Николая в очернении имени Сани Григорьева, когда Саня захочет представить материалы о судьбе капитана пропавшей экспедиции…


Однако влюбленность в Катю сыграет с Ромашкой злую шутку: тот предложит Сане услуги в обличении вины Николая. Плата – отказ Сани от стремления быть с Катей. Однако Григорьев оказался благороднее: Саня рассказывает о предложении Ромашки Николаю Антоновичу. Впрочем, тот уже не мог играть против бывшего пособника.

Когда поездка Сани и Кати на север для поиска пропавшей экспедиции провалится, а Саня отправится на фронт – на войну с Испанией, Катя снова встретит старого «друга». Ромашка станет убеждать девушку, что спасал Саню, получившего ранение, но Григорьев трагически погиб. Однако теперь девушка не поверит. Ромашка, и правда, соврал: Ромашов вовсе не спасал Александра, а предал, отобрав вещи. В итоге, справедливость восторжествует, и Ромашка будет осужден.

Иван Павлович Кораблев

Мы снова возвращаемся назад, чтобы детальнее изучить уже знакомую личность учителя географии. Часто Иван занимает именно позицию жертвы, ведь Кораблева несправедливо мучают в школе – из-за любви к Марье Васильевне, его обвиняет Саня в том, что тот предал его доверие…

На самом деле, Кораблев воплощает такие черты, как доброта, искренность, наивность и простота, честность, открытость и справедливость. Учитель любит свое дело, работу, волнуется о детях, которых учит.

Иван Павлович сыграет важную роль в отношениях Сани и Кати: Кораблев будет много раз помогать влюбленным.

Валентин (Валя) Жуков

Как нам известно, тема дружбы занимает особенно важное место в романе «Два капитана», главные герои произведения постоянно попадают в ситуации, где дружба и предательство сталкиваются друг с другом в неравной борьбе. По законам жанра сначала читателю будет казаться, что побеждает зло, но потом обязательно верх возьмет добро.

Итак, Валя Жуков – это товарищ Сани. Сначала Саня также дружил с Петей (Петром Сковородниковым). Вместе мальчики бежали в столицу, но потом их пути разошлись. Пете удалось сбежать во время проверки, и впоследствии Григорьев узнал, что Петр по-прежнему в Москве и занимается искусством. Также в стенах Академии художеств обучалась и Александра (Саша) Григорьева – сестра Сани, которая в итоге стала женой Пети.


Валя Жуков и Ромашка – это товарищи, которые появились у Сани во время учебы в школе для детей-беспризорников. Валя – антипод Ромашки. Валя умный, честный, справедливый, ответственный и надежный, прекрасный и верный друг. Жуков становится мужем лучшей подруги Кати – Киры, а также юношу ждет карьера крупного ученого.

Саша Григорьева

Сестра Сани – художница и жена его друга Пети. События развиваются, и позже Сане удастся опубликовать статью о полярной экспедиции и о капитане Татаринове… Саша к тому времени будет жить в Москве, воспитывать сына. Но потом девушку источит болезнь. Вылечиться не удается: Саша умрет.

Нина Капитоновна

Для Григорьева старушка была в «пещере Али-Бабы» сокровищем, ведь всегда угощала его вкусностями. Нина Капитоновна вводит Саню в круг семьи Татариновых: как-то раз, Саня помог женщине донести тяжелые сумки… Нина приходится Марье Васильевне матерью.

Иван Иванович

Это врач, который смог излечить Саню от немоты. Но это была не единственная встреча наших персонажей. Далее судьба их сталкивает в то время, когда Сане удалось добиться, чтобы ему дали назначение на Север. Здесь, в Заполярном крае, Иван Иванович дает Сане записки штурмана корабля «Святая Мария». Штурман, как оказалось, скончался в 1914 году, но из тех писем Саня узнал о том, какая судьба постигла пропавшего капитана.

Расшифровка писем, любовь

Юноша, увлеченный идеями отыскать полярников, обучается в ленинградской летней школе, читая и разбирая трудные записи писем. Усердный юноша узнает, что капитан, отец Кати, отпустил сотоварищей, чтобы те искали новую землю и осваивали ее. Сам же капитан, Катин отец, не покинул корабль. Земля Марии – место, на которое указывает расследование Сани, здесь могут быть следы потерянной экспедиции.

Григорьев добьется больших успехов в этом начинании. Позже, желание найти следы экспедиции вновь сводит юношу с Катей. Однако экспедиция в этот раз не состоится….

Читатель вновь столкнется с персонажами, когда для них продет 5 лет: Саня возвращается, сумев спастись после войны с Испанией, но Катя уже не в Москве…

Мы видим, как сильно бросает героев судьба. Теперь Саня вынужден ехать в личную «экспедицию» – на поиски пропавшей любви. Григорьев ищет жену в Москве, потом едет в Ярославль, а потом – в Новосибирск… Во время путешествий Сане удается – по чистой случайности (из-за необходимости совершить аварийную посадку) – найти остатки корабля «Святая Мария», тело погибшего капитана и его записи. В Полярном – городке неподалеку от этого места – Саня встречается и Катю.


Вступление

мифологический роман образ

«Два капитана» - приключенческий роман советского писателя Вениамина Каверина , который был написан им в 1938-1944 годах. Роман выдержал более сотни переизданий. За него Каверин был награждёнСталинской премией второй степени (1946). Книга была переведена на многие иностранные языки. Впервые опубликовано: первый том в журнале «Костер», №8-12, 1938. Первое отдельное издание - Каверин В. Два капитана. Рисунки, переплет, форзац и титул Ю. Сырнева. Фронтиспис В. Конашевича. М.-Л. ЦК ВЛКСМ, издательство детской литературы 1940 г. 464 с.

В книге рассказывается об удивительной судьбе немого из провинциального города Энска , который с честью проходит через испытания войны и беспризорности, чтобы завоевать сердце любимой девушки. После несправедливого ареста отца и смерти матери Александра Григорьева отправляют в приют. Сбежав в Москву, он попадает сначала в распределитель для беспризорников, а потом в школу-коммуну. Его неодолимо манит квартира директора школы Николая Антоновича, где живёт двоюродная племянница последнего - Катя Татаринова.

У Кати несколько лет назад без вести пропал отец, капитан Иван Татаринов, который в 1912 г. возглавил экспедицию, открывшую Северную землю. Саня подозревает, что Николай Антонович, влюблённый в Катину мать, Марию Васильевну, этому поспособствовал. Мария Васильевна верит Сане и заканчивает жизнь самоубийством. Саню обвиняют в клевете и выгоняют из дома Татариновых. И тогда он даёт клятву найти экспедицию и доказать свою правоту. Он становится лётчиком и по крупицам собирает информацию об экспедиции.

После начала Великой Отечественной войны Саня служит в ВВС . Во время одного из вылетов он обнаруживает корабль с отчётами капитана Татаринова. Находки становятся последним штрихом и позволяют ему пролить свет на обстоятельства гибели экспедиции и оправдаться в глазах Кати, которая ранее становится его женой.

Девиз романа - слова «Бороться и искать, найти и не сдаваться» - это заключительная строка из хрестоматийного стихотворения лорда Теннисона «Улисс » (в оригинале: To strive, to seek, to find, and not to yield ). Эта строка также выгравирована на кресте в память о погибшей экспедиции Р. Скотта к Южному полюсу, на холме Обсервейшн.

Роман был дважды экранизован (в 1955 и в 1976 годах), а в 2001 году по мотивам романа был создан мюзикл «Норд-ост». Героям фильма, а именно двом капитанам был роставлен пам"ятник на родине списателя-в Псокове, который в романе указывается как город Энск. В 2001 году в Псоковской детской библиотеке создан музей романа.

В 2003 году главная площадь города Полярный Мурманской области названа площадью Двух капитанов. Именно с этого места оправились в плавание експедиции мореплавателей Владимира Русанова и Георгия Брусилова.

Актуальность работы. Тема «Мифологическая основа в романе В. Каверина «Два капитана»» была выбрана мною по причине высокой степени её актуальности и значимости в современных условиях. Это обусловлено широким общественным резонансом и активным интересом к данному вопросу.

Для начала стоит сказать, что тема данной работы представляет для меня огромный учебный и практический интерес. Проблематика вопроса весьма актуальна в современной действительности. Из года в год учёные и эксперты уделяют всё больше внимания этой теме. Здесь стоит отметить такие имена как Алексеев Д.А., Бегак Б., Борисова В., внесших существенный вклад в исследование и разработку концептуальных вопросов данной темы.

Удивительная история Сани Григорьева - одного из двух капитанов в романе Каверина - начинается с не менее удивительной находки: туго набитую письмами сумку. Не менее, обнаруживается, что эти «никуда не годные» чужие письма все же вполне пригодны для роли увлекательного «эпистолярного романа», содержание которого скоро становится общим дос - тоянием. Письмо, повествующее о драматической истории арктической экспедиции капитана Татаринова и адресованное его жене, приобретает судьбоносное значение для Сани Григорьева: все его дальнейшее существование оказывается подчинено поиску адресата, а впоследствии - поиску пропавшей экспедиции. Руководствуясь этим высоким стремлением, Саня буквально врывается в чужую жизнь. Превратившись в полярного летчика и члена семьи Татариновых, Григорьев по сути замещает и вытесняет собой погибшего героя-капитана. Так, от присвоения чужого письма к присвоению чужой судьбы, разворачивается логика его жизни.

Теоретической базой курсовой работы послужили монографические источники, материалы научной и отраслевой периодики, непосредственно связанные с темой. Прообразы героев произведения.

Объект исследования: сюжет и образы героев.

Предмет исследования: мифологические мотивы, сюжеты, символы в творчестве в романе «Два капитана».

Цель исследования: комплексное рассмотрение вопроса о влиянии мифологии на роман В. Каверина.

Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи :

Выявить отношение и частотность обращения Каверина к мифологии;

Изучить основные черты мифологических героев в образах роман «Два капитана»;

Определить формы проникновения мифологических мотивов и сюжетов в роман «Два капитана»;

Рассмотреть основные этапы обращения Каверина к мифологическим сюжетам.

Для решения поставленных задач используются методы такие как: описательный, историко-сравнительный.

1. Понятие про мифологические темы и мотивы

Миф стоит у истоков словесного искусства, мифологические представления и сюжеты занимают значительное место в устной фольклорной традиции различных народов. Мифологические мотивы сыграли большую роль в генезисе литературных сюжетов, мифологические темы, образы, персонажи используются и переосмысляются в литературе почти на всём протяжении её истории.

В истории эпоса воинские сила и храбрость, «неистовый» героический характер полностью заслоняют колдовство и магию. Историческое предание постепенно оттесняет миф, мифическое раннее время преобразуется в славную эпоху ранней могучей государственности. Впрочем, отдельные черты мифа могут сохраняться и в самых развитых эпосах.

В связи с тем, что в современном литературоведении отсутствует термин «мифологические элементы», в начале данной работы целесообразно дать определение этому понятию. Для этого необходимо обратиться к трудам по мифологии, в которых представлены мнения о сущности мифа, его свойствах, функциях. Гораздо проще было бы определить мифологические элементы как составные части того или иного мифа (сюжеты, герои, образы живой и неживой природы и пр.), но, давая такое определение, следует учитывать и подсознательное обращение авторов произведений к архетипическим конструкциям (как замечает В.Н. Топоров, «некоторые черты в творчестве больших писателей можно было бы понять как порой бессознательное обращение к элементарным семантическим противопоставлениям, хорошо известным в мифологии», Б. Гройс говорит об «архаике, относительно которой можно сказать, что она также находится в начале времен, как и в глубине человеческой психики в качестве ее бессознательного начала».

Итак, чем же является миф, а вслед за ним - что можно назвать мифологическими элементами?

Слово «миф» (мхЮипж) - «слово», «рассказ», «речь» - происходит из древнегреческого. Первоначально под ним понималась совокупность абсолютных (сакральных) ценностно-мировоззренческих истин, противостоящих повседневно-эмпирическим (профанным) истинам, выражаемым обыкновенным «словом» (еТрпж), отмечает проф. А.В. Семушкин. Начиная с V в. до н.э., пишетЖ.-П. Вернан, в философии и истории «миф», противопоставленный «логосу», с которым они изначально совпадали по значению (только впоследствии logos стал означать способность мышления, разум), приобрёл уничижительный оттенок, обозначая бесплодное, необоснованное утверждение, лишенное опоры на строгое доказательство или надёжное свидетельство (однако, даже в этом случае он, дисквалифицированный с точки зрения истинности, не распространялся на священные тексты о богах и героях).

Преобладание мифологического сознания относится главным образом к архаической (первобытной) эпохе и связывается прежде всего с её культурной жизнью, в системе смысловой организации которой миф играл доминантную роль. Английский этнограф Б. Малиновский отвёл мифу в первую очередь практические функции поддержания

Однако, главное в мифе - это содержание, а вовсе не соответствие историческимсвидетельствам. В мифах события рассматриваются во временной последовательности, однако зачастую конкретное время события не имеет значения и важна только отправная точка для начала повествования.

В XVII в. английский философ Фрэнсис Бэкон в сочинении «О мудрости древних» доказывал, что мифы в поэтической форме хранят древнейшую философию: моральные сентенции или научные истины, смысл которых скрыт под покровом символов и аллегорий. Свободная фантазия, выраженная в мифе, по немецкому философу Гердеру не есть нечто абсурдное, а является выражением детского века человечества, «философским опытом человеческой души, которая видит сны, прежде чем проснётся».

1.1 Признаки и характеристики мифа

Мифология как наука о мифах имеет богатую и продолжительную историю. Первые попытки переосмысления мифологического материала были предприняты еще в античности. Но до настоящего времени так и не оформилось единого общепринятого мнения о мифе. Безусловно, в трудах исследователей существуют и точки соприкосновения. Отталкиваясь именно от этих точек, нам представляется возможным выделить основные свойства и признаки мифа.

Представители различных научных школ акцентируют внимание на разных сторонах мифа. Так Рэглан (Кембриджская ритуальная школа) определяет мифы как ритуальные тексты, Кассирер (представитель символической теории) говорит о их символичности, Лосев (теория мифопоэтизма) - на совпадение в мифе общей идеи и чувственного образа, Афанасьев называет миф древнейшей поэзией, Барт - коммуникативной системой. Существующие теории кратко изложены в книге Мелетинского «Поэтика мифа».

В статье А.В. Гулыги перечислены так называемые «признаки мифа»:

1. Слияние реального и идеального (мысли и действия).

2. Бессознательный уровень мышления (овладевая смыслом мифа мы разрушаем сам миф).

3. Синкретизм отражения (сюда входят: неразделенность субъекта и объекта, отсутствие различий между естественным и сверхъестественным).

Фрейденберг отмечает сущностные характеристики мифа, давая ему определение в своей книге «Миф и литература древности»: «Образное представление в форме нескольких метафор, где нет нашей логической, формально-логической каузальности и где вещь, пространство, время поняты нерасчлененно и конкретно, где человек и мир субъектно-объектно едины , - эту особую конструктивную систему образных представлений, когда она выражена словами, мы называем мифом». Исходя из данного определения становится понятным, что основные характеристики мифа вытекают из особенностей мифологического мышления. Следуя трудам А.Ф. Лосева В.А. Марков утверждает, что в мифологическом мышлении не различаются: объект и субъект, вещь и ее свойства, имя и предмет, слово и действие, социум и космос, человек и вселенная, естественное и сверхъестественное, а универсальным принципом мифологического мышления является принцип партиципации («все есть все», логика оборотничества). Мелетинский уверен, что мифологическое мышление выражается в неотчетливом разделении субъекта и объекта, предмета и знака, вещи и слова, существа и его имени, вещи и ее атрибутов, единичного и множественного, пространственных и временных отношений, происхождения и сущности.

В своих трудах разные исследователи отмечают следующие характеристики мифа: сакрализация мифического «времени первотворения», в котором кроется причина установившегося миропорядка (Элиаде); нерасчлененность образа и значения (Потебня); всеобщее одушевление и персонализация (Лосев); тесная связь с ритуалом; циклическая модель времени; метафорическая природа; символическое значение(Мелетинский).

В статье «Об интерпретации мифа в литературе русского символизма» Г. Шелогурова пытается сделать предварительные выводы относительно того, что понимается под мифом в современной филологической науке:

1. Миф единогласно признается продуктом коллективного художественного творчества.

2. Миф определяется неразличением плана выражения и плана содержания.

3. Миф рассматривается как универсальная модель для построения символов.

4. Мифы являются важнейшим источником сюжетов и образов во все времена развития искусства.

1.2 Функции мифа в произведениях

Теперь нам кажется возможным определить функции мифа в символических произведениях:

1. Миф используется символистами в качестве средства для создания символов.

2. С помощью мифа становится возможным выражение некоторых дополнительных идей в произведении.

3. Миф является средством обобщения литературного материала.

4. В некоторых случаях символисты прибегают к мифу как к художественному приему.

5. Миф выполняет роль наглядного, богатого значениями примера.

6. Исходя из вышеперечисленного миф не может не выполнять структурирующей функции (Мелетинский: «Мифологизм стал инструментом структурирования повествования (с помощью мифологической символики)»). 1

В следующей главе мы рассмотрим насколько справедливы сделанные нами выводы для лирических произведений Брюсова. Для этого исследуем циклы разных времен написания, целиком построенные на мифологических и исторических сюжетах: «Любимцы веков» (1897-1901), «Правда вечная кумиров» (1904-1905), «Правда вечная кумиров» (1906-1908), «Властительные тени» (1911-1912), «В маске» (1913-1914).

2. Мифологизм образов романа

Роман Вениамина Каверина «Два капитана» - одно из самых ярких произведений русской приключенческой литературы XX века Эта история о любви и верности, мужестве и целеустремленности уже многие годы не оставляет равнодушным ни взрослого, ни юного читателя.

Книгу звали «романом воспитания», «авантюрным романом», «идиллически-сентиментальным романом», но не обвиняли в самообмане. А сам писатель говорил, что «это роман о справедливости и о том, что интереснее (так и сказал!) быть честным и смелым, чем трусом и лжецом». И еще он говорил, что это «роман о неизбежности правды».

На девизе героев «Двух капитанов» «Бороться и искать, найти и не сдаваться!» выросло не одно поколение тех, кто достойно отвечал всевозможным вызовам времени.

Бороться и искать, найти и не сдаваться. С английского: То strive, to seek, to find, and not to yield. Первоисточник - поэма «Улисс» английского поэта Альфреда Теннисона (1809-1892), 70 лет литературной деятельности которого посвящены доблестным и счастливым героям. Эти строки были высечены на могиле полярного исследователя Роберта Скотта (1868-1912). Стремясь достичь Южного полюса первым, он тем не менее пришел к нему вторым, спустя три дня после того, как там побывал норвежский первопроходец Руаль Амундсен. Роберт Скотт и его спутники погибли на обратном пути.

В русском языке эти слова стали популярны после выхода в свет романа «Два капитана» Вениамина Каверина (1902-1989). Главный герой романа Саня Григорьев, мечтающий о полярных походах, делает эти слова девизом всей своей жизни. Цитируется как фраза-символ верности своей цели и своим принципам. «Бороться» (в том числе с собственными слабостями) - первая задача человека. «Искать» - значит иметь перед собой гуманную цель. «Найти» - это сделать мечту реальностью. А если будут новые трудности, то «не сдаваться».

Роман наполнен символами, что есть частью мифологии. Каждый образ, каждое действие имеет символическое значение.

Этот роман можно считать гимном дружбе. Саня Григорьев пронёс эту дружбу через всю свою жизнь. Эпизод, когда Саня и его друг Петька давали «кровавую клятву дружбы». Слова, какие произносили мальчишки, были: «Бороться и искать, найти и не сдаваться»; они обернулись символом их жизни героев романа, определили характер.

Саня мог погибнуть во время войны, его профессия сама по себе была опасной. Но вопреки всему он выжил и выполнил обещание, найти пропавшую экспедицию. Что ему помогало в жизни? Высокое чувство долга, упорство, настойчивость, целеустремленность, честность - все эти черты характера помогли Сане Григорьеву выжить, чтобы найти следы экспедиции и любовь Кати. «У вас такая любовь, что перед ней отступит самое страшное горе: встретится, посмотрит в глаза и отступит. Больше никто, кажется, и не умеет так любить, только вы и Саня. Так сильно, так упрямо, всю жизнь. Где же тут умирать, когда тебя так любят? - говорит Пётр Сковородников.

В наше время, время интернета, технологий, скоростей, такая любовь может многим показаться мифом. А как хочется, чтобы она коснулась каждого, провоцировала на свершение подвигов, открытий.

Оказавшись в Москве, Саня знакомится с семьёй Татариновых. Почему его тянет в этот дом, что его привлекает? Квартира Татариновых становится для мальчика чем-то вроде пещеры Али - Бабы с её сокровищами, загадками и опасностями. Нина Капитоновна, которая кормит Саню обедами - «сокровище», Мария Васильевна, «ни вдова, ни мужняя жена», которая всегда ходит в чёрном и часто погружается в тоску - «загадка», Николай Антонович - «опасность». В этом доме он нашёл много интереснейших книг, которыми «заболел» и судьба Катиного отца, капитана Татаринова взволновала и заинтересовала его.

Трудно представить, как бы сложилась жизнь Сани Григорьева, если бы на его пути не повстречался удивительный человек Иван Иванович Павлов. Однажды морозным зимним вечером в окно домика, где жили двое маленьких детей, кто-то постучал. Когда дети открыли дверь, в комнату ввалился обессилевший обмороженный человек. Это и был доктор Иван Иванович, бежавший из ссылки. Он прожил с детьми несколько дней, показывал детям фокусы, научил их печь картошку на палочках, а самое главное - научил немого мальчика разговаривать. Кто же мог знать тогда, что этих двух людей, маленького немого мальчика и взрослого человека, прятавшегося от всех людей, на всю жизнь свяжет крепкая верная мужская дружба.

Пройдет несколько лет, и они встретятся снова, доктор и мальчик, в Москве, в больнице, и доктор долгие месяцы будет бороться за жизнь мальчика. Новая встреча состоится в Заполярье, где будет работать Саня. Они вместе, полярный летчик Григорьев и доктор Павлов, полетят спасать человека, попадут в страшную пургу, и только благодаря находчивости и мастерству молодого летчика сумеют посадить неисправный самолет и проведут несколько дней в тундре среди ненцев. Вот здесь, в суровых условиях Севера, проявятся истинные качества и Сани Григорьева, и доктора Павлова.

Три встречи Сани и доктора тоже имеют символическое значение. Во-первых, три - сказочное число. Это первое число в целом ряде традиций (в том числе в древнекитайской), либо первое из нечетных чисел. Открывает числовой ряд и квалифицируется как совершенное число (образ абсолютного совершенства). Первое число, которому присвоено слово «всё». Одно из самых положительных чисел-эмблем в символике, религиозной мысли, мифологии и фольклоре. Священное, счастливое число 3. Несет значение высокого качества или высокой степени экспрессивности действия. Показывает, в основном, положительные качества: священность совершенного поступка, храбрость и огромную силу, как физическую, так и духовную, важность чего-либо. Кроме этого число 3 символизирует завершенность и полноту некоторой последовательности, имеющей начало, середину и конец. Число 3 символизирует собой целостность, тройственную природу мира, его разносторонность, триединство созидающих, разрушающих и сохраняющих сил природы - примиряющее и уравновешивающие их начало, счастливую гармонию, творческое совершенство и удачу.

Во-вторых, эти встречи меняли жизнь главного героя.

Что касается образа Николая Антоновича Татаринова, то он очень напоминает мифологический библийный образ Иуды Искариота, который предал своего наставника, брата во христе Иисуса за 30 серебряников. Николай Антонович тоже предал своего двоюродного брата, послав его экспедицию на верную гибель. Портрет и действия Н.А. Татаринова тоже очень близки образу Иуды.

Никто из учеников не заметил, когда впервые оказался около Христа этот рыжий и безобразный иудей, но уж давно неотступно шел он по ихнему пути, вмешивался в разговоры, оказывал маленькие услуги, кланялся, улыбался и заискивал. И то совсем привычен он становился, обманывая утомленное зрение, то вдруг бросался в глаза и в уши, раздражая их, как нечто невиданно-безобразное, лживое и омерзительное.

Яркая деталь в портрете у Каверина является своеобразным акцентом, который помогает продемонстрировать сущность портретируемого человека. Например, толстые пальцы Николая Антоновича напоминающие «каких-то волосатых гусениц, кажется, капустниц» (64) - деталь, добавляющая негативные коннотации образу этого человека, так же как и постоянно подчёркиваемый в портрете «золотой зуб, который прежде как-то освещал все лицо» (64), а к старости потускнел. Золотой зуб станет знаком абсолютной фальшивости антагониста Сани Григорьева. Постоянно «бросающиеся в глаза» неизлечимые угри на лице отчима Сани - знак нечистоты помыслов и непорядочности поведения.

Он был неплохой заведующий, и воспитанники уважали его. Они приходили к нему с разными предложениями, и он внимательно выслушивал их. Сане Григорьеву он тоже сначала понравился. Но бывая у них дома, он замечал, что все к нему относились неважно, хотя он был ко всем весьма внимателен. Со всеми гостями, которые приходили к ним, он был любезен и весел. Саню он не любил и каждый раз, когда тот бывал у них, начинал его поучать. Несмотря на приятную внешность, Николай Антонович был подлым, низким человеком. Об этом говорят его поступки. Николая Антоновича - он сделал так, что большая часть снаряжения на шхуне Татаринова оказалась негодной. По вине этого человека погибла практически вся экспедиция! Он подговорил Ромашова подслушивать все, что о нем говорят в школе, и доносить ему. Он устроил целый заговор против Ивана Павловича Кораблева, желая выгнать его из школы, потому что ребята его любили и уважали и потому что он просил руки Марьи Васильевны, в которую сам был сильно влюблен и на которой хотел жениться. Именно Николай Антонович повинен в гибели своего брата Татаринова: это он занимался снаряжением экспедиции и сделал все возможное, чтобы она не вернулась назад. Он всячески мешал Григорьеву вести расследование по делу пропавшей экспедиции. Более того, он воспользовался письмами, которые нашел Саня Григорьев, и защитился, стал профессором. Стремясь уйти от наказания и позора в случае разоблачения, он подставил под удар другого человека, фон Вышимирского, когда были собраны все улики, доказывающие его вину. Эти и другие поступки говорят о нем как о человеке низком, подлом, бесчестном, завистливом. Сколько подлости он совершил в своей жизни, сколько ни в чем не повинных людей погубил, скольких людей сделал несчастными. Он достоин только презрения и осуждения.

Что за человек Ромашка?

С Ромашовым Саня познакомился в 4 школе - коммуне, куда его забрал Иван Павлович Кораблев. Их кровати стояли рядом. Мальчишки подружились. Сане не нравилось в Ромашове, что он все время говорит о деньгах, копит их, дает взаймы под проценты. Очень скоро Саня убедился в подлости этого человека. Саня узнал, что по просьбе Николая Антоновича Ромашка подслушивал все, что говорили о заведующем в школе, записывал в отдельную книжку, а потом за определенную плату доносил Николаю Антоновичу. Он рассказал ему и о том, что Саня слышал заговор педсовета против Кораблева и хочет обо всем рассказать своему учителю. В другой раз он грязно насплетничал Николаю Антоновичу про Катю и Саню, за что Катю отправили на каникулы в Энск, а Саню перестали пускать в дом Татариновых. Письмо, которое Катя написала Сане перед своим отъездом, также не дошло до Сани, и это тоже было делом рук Ромашки. Ромашка опустился до того, что рылся в чемодане Сани, желая найти на него какой-нибудь компромат. Чем старше становился Ромашка, тем больше становилась его подлость. Он дошел даже до того, что стал собирать документы на Николая Антоновича, своего любимого учителя и покровителя, доказывающие его вину в гибели экспедиции капитана Татаринова, и готов был продать их Сане в обмен на Катю, в которую был влюблен. Да что продать важные бумаги, он готов был хладнокровно убить товарища детства ради исполнения своих грязных целей. Все поступки Ромашки низкие, подлые, бесчестные.

*Что сближает Ромашку и Николая Антоновича, чем они похожи?

Это низкие, подлые, трусливые, завистливые люди. Для достижения своих целей они совершают бесчестные поступки. Они не останавливаются ни перед чем. У них нет ни чести, ни совести. Иван Павлович Кораблев называет Николая Антоновича страшным человеком, а Ромашова человеком, у которого нет совсем никакой морали. Эти два человека стоят друг друга. Даже любовь не делает их более симпатичными. В любви оба выступают эгоистами. Добиваясь цели, они ставят свои интересы, свои чувства превыше всего! Не считаясь с чувствами и интересами человека, которого они любят, действуя низко и подло. Даже война не изменила Ромашку. Катя размышляла: «Он видел смерть, ему стало скучно в этом мире притворства и лжи, который прежде был его миром». Но она глубоко заблуждалась. Ромашов был готов убить Саню, ведь об этом никто бы не узнал и он остался бы безнаказанным. Но Саня был счастливчиком, ему судьба благоволила вновь, и вновь, давая шанс за шансом.

Сопоставляя «Два капитана» с каноническими образцами приключенческого жанра, мы без труда обнаруживаем, что В. Каверин мастерски использует динамически напряженный сюжет для широкого реалистического повествования, в ходе которого два главных героя романа - Саня Григорьев и Катя Татаринова - с огромной искренностью и волнением рассказывают «о времени и о себе». Всевозможные приключения здесь отнюдь не самоцель, ибо не они определяют существо истории двух капитанов, - это лишь обстоятельства реальной биографии, положенной автором в основу романа, красноречиво свидетельствующие о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.

«Два капитана» - это, в сущности, роман о правде и счастье. В судьбе главного героя романа эти понятия неотделимы. Разумеется, Саня Григорьев много выигрывает в наших глазах оттого, что он за свою жизнь совершил немало подвигов - дрался в Испании против фашистов, летал над Арктикой, героически сражался на фронтах Великой Отечественной войны, за что награжден несколькими боевыми орденами. Но любопытно, что при всей своей исключительной настойчивости, редком трудолюбии, собранности и волевой целеустремленности капитан Григорьев не совершает исключительных подвигов, его грудь не украшает Звезда Героя, как того, вероятно, хотелось бы многим читателям и искренним поклонникам Сани. Он совершает такие подвиги, какие в состоянии совершить каждый советский человек, горячо любящий свою социалистическую Родину. Проигрывает ли от этого сколько-нибудь в наших глазах Саня Григорьев? Нет, конечно!

Нас покоряют в герое романа не только его поступки, но весь его душевный склад, его героический по самой своей внутренней сути характер. Заметили ли вы, что о некоторых подвигах своего героя, совершенных им на фронте, писатель попросту умалчивает. Дело, конечно, не в количестве подвигов. Перед нами не столько отчаянно храбрый человек, этакий капитан «сорви-голова», - перед нами прежде всего принципиальный, убежденный, идейный защитник правды, перед нами образ советского юноши, «потрясенного идеей справедливости», как указывает сам автор. И это главное в облике Сани Григорьева, что нас пленило в нем и с первой же встречи - еще тогда, когда мы ничего не знали о его участии в Великой Отечественной войне.

О том, что Саня Григорьев вырастет мужественным и храбрым человеком, мы уже знали, когда услышали мальчишескую клятву «Бороться и искать, найти и не сдаваться». Нас, конечно, на протяжении всего романа волнует вопрос о том, найдет ли главный герой следы капитана Татаринова, восторжествует ли справедливость, но по-настоящему нас захватывает сам процесс достижения поставленной цели. Процесс этот труден и сложен, но тем-то и интересен и поучителен для нас.

Для нас Саня Григорьев не был бы подлинным героем, если бы мы знали только о его подвигах и мало знали о становлении его характера. В судьбе героя романа важное значение для нас имеет и его трудное детство, и его смелые столкновения еще в школьные годы с подлецом и себялюбцем Ромашкой, с ловко маскирующимся карьеристом Николаем Антоновичем, и его чистая любовь к Кате Татариновой, и верность во что бы то ни стало благородной мальчишеской клятве. А как великолепно раскрывается целеустремленность и настойчивость в характере героя, когда мы шаг за шагом следим за тем, как он добивается осуществления намеченной цели - стать полярным летчиком, чтобы получить возможность летать в небе Арктики! Мы не можем пройти мимо его страстного увлечения авиацией и полярными путешествиями, поглотившими Саню еще на школьной скамье. Потому Саня Григорьев и становится мужественным а храбрым человеком, что он ни на один день не упускает из поля зрения главной цели своей жизни.

Счастье завоевывается трудом, правда утверждается в борьбе - такой вывод можно сделать из всех жизненных испытаний, выпавших на долю Сани Григорьева. А их было, скажем прямо, немало. Едва кончилось беспризорничество, как начались столкновения с сильными и изворотливыми врагами. Иногда его постигали временные неудачи, которые очень больно приходилось переживать. Но сильные натуры от этого не сгибаются - они закаляются в суровых испытаниях.

2.1 Мифология полярных открытий романа

Любой писатель имеет право на художественной вымысел. Но где проходит она, грань, невидимая грань между правдой и мифом? Порой они бывают столь тесно переплетены, как, например, в романе Вениамина Каверина «Два капитана» - художественном произведении, которое с наибольшей достоверностью напоминает реальные события 1912 года по освоению Арктики.

Три русские полярные экспедиции вышли в Северный океан в 1912 году, все три завершились трагически: экспедиция Русанова В.А. погибла целиком, экспедиция Брусилова Г.Л. - почти целиком, а в экспедиции Седова Г. Я погибли трое, включая и начальника экспедиции. Вообще, 20-е и 30-е годы ХХ века были интересны сквозными плаваниями по Северному морскому пути, челюскинской эпопеей, героями-папанинцами.

Молодой, но уже известный писатель В. Каверин заинтересовался всем этим, заинтересовался людьми, яркими личностями, чьи деяния и характеры вызывали лишь уважение. Он читает литературу, мемуары, сборники документов; слушает рассказы Н.В. Пинегина, друга и участника экспедиции отважного полярника Седова; видит находки, сделанные в середине тридцатых годов на безымянных островах в Карском море. Также во время Великой Отечественной войны он сам, являясь корреспондентом «Известий», побывал на Севере.

И вот в 1944 году роман «Два капитана» появился в свет. Автора буквально завалили вопросами о прототипах главных героев - капитана Татаринова и капитана Григорьева. Он воспользовался историей двух отважных завоевателей Крайнего Севера. У одного взял мужественный и ясный характер, чистоту мысли, ясность цели - все, что отличает человека большой души. Это был Седов. У другого - фактическую историю его путешествия. Это был Брусилов». Эти герои стали прототипами капитана Татаринова.

Попробуем разобраться, что - правда, что - миф, как удалось писателю Каверину совместить в истории экспедиции капитана Татаринова реалии экспедиций Седова и Брусилова. И хоть сам писатель не упоминал имя Владимира Александровича Русанова в числе прототипов героя капитана Татаринова, но некоторые факты утверждают, что реалии экспедиции Русанова также нашли отражение в романе «Два капитана».

Лейтенант Георгий Львович Брусилов, потомственный моряк, в 1912 году возглавил экспедицию на парусно-паровой шхуне «Святая Анна». Он намерен был пройти с одной зимовкой из Петербурга вокруг Скандинавии и далее по Северному морскому пути до Владивостока. Но «Святая Анна» не пришла во Владивосток ни через год, ни в последующие годы. У западного побережья полуострова Ямал шхуну затерли льды, она начала дрейфовать на север, в высокие широты. Вырваться из ледового плена летом 1913 года судну не удалось. Во время самого длительного в истории российских арктических исследований дрейфа (1575 километров за полтора года) экспедиция Брусилова вела метеорологические наблюдения, замеры глубин, изучала течения и ледовой режим в северной части Карского моря, до того времени полностью неизвестный науке. Миновали почти два года ледового плена.

23 (10) апреля 1914 года, когда «Святая Анна» находилась у 830 северной широты и 60 0 восточной долготы, с согласия Брусилова шхуну покинули одиннадцать членов экипажа во главе со штурманом Валерианом Ивановичем Альбановым. Группа надеялась добраться до ближайшего берега, до Земли Франца-Иосифа, чтобы доставить материалы экспедиции, позволившие ученым охарактеризовать подводный рельеф северной части Карского моря и выявить меридиональную впадину на дне длиной около 500 километров (желоб «Святой Анны»). До архипелага Франца-Иосифа дошли всего несколько человек, но лишь двум из них, самому Альбанову и матросу А. Конраду посчастливилось спастись. Их совершенно случайно обнаружили на мысе Флора участники другой русской экспедиции под командованием Г. Седова (сам Седов к этому времени уже погиб).

Шхуна с самим Г. Брусиловым, сестрой милосердия Е. Жданко, первой женщиной - участницей высокоширотного дрейфа, и одиннадцатью членами экипажа пропала бесследно.

Географическим результатом похода группы штурмана Альбанова, стоившего жизни девяти моряков, было утверждение, что отмеченные ранее на картах Земли Короля Оскара и Петермана на самом деле не существуют.

Драму «Святой Анны» и ее экипажа мы в общих чертах знаем благодаря дневнику Альбанова, который под названием «На юг к Земле Франца-Иосифа» был опубликован в 1917 году. Почему же спаслись только двое? Из дневника это вполне ясно. Люди в группе, покинувшей шхуну, были весьма разношерстные: сильные и ослабленные, бесшабашные и слабые духом, дисциплинированные и непорядочные. Выжили те, кто имел больше шансов. Альбанову с судна «Святая Анна» была передана почта на Большую Землю. Альбанов дошел, но письма никто из тех, кому они предназначались, не получил. Куда они делись? Это до сих пор остается загадкой.

А теперь обратимся к роману Каверина «Два капитана». Из членов экспедиции капитана Татаринова вернулся лишь штурман дальнего плавания И. Климов. Вот что пишет он Марии Васильевне, жене капитана Татаринова: «Спешу сообщить Вам, что Иван Львович жив и здоров. Четыре месяца тому назад я, согласно его предписаниям, покинул шхуну и со мной тринадцать членов команды. Не буду рассказывать о нашем тяжелом путешествии на Землю Франца-Иосифа по плавучим льдам. Скажу только, что из нашей группы я один благополучно (если не считать отмороженных ног) добрался до мыса Флора. «Святой Фока» экспедиции лейтенанта Седова подобрал меня и доставил в Архангельск. «Святая Мария» замерзла еще в Карском море и с октября 1913 года беспрестанно движется на север вместе с полярными льдами. Когда мы ушли, шхуна находилась на широте 820 55". Она стоит спокойно среди ледяного поля или, вернее, стояла с осени 1913 года до моего ухода».

Старший друг Сани Григорьева, доктор Иван Иванович Павлов, спустя почти двадцать лет, в 1932 году поясняет Сане, что групповую фотографию членов экспедиции капитана Татаринова «подарил штурман «Святой Марии» Иван Дмитриевич Климов. В 1914 году его привезли в Архангельск с отмороженными ногами, и он умер в городской больнице от заражения крови». После смерти Климова остались две тетрадки и письма. Больница разослала эти письма по адресам, а тетрадки и фотографии остались у Ивана Иваныча. Настойчивый Саня Григорьев некогда заявил Николаю Антонычу Татаринову, двоюродному брату без вести пропавшего капитана Татаринова, что найдет экспедицию: «Я не верю, что она исчезла бесследно».

И вот в 1935 году Саня Григорьев день за днем разбирает дневники Климова, среди которых он находит интересную карту - карту дрейфа «Святой Марии» «с октября 1912 года по апрель 1914 года, и дрейф был показан в тех местах, где лежала так называемая Земля Петермана. «Но кто знает, что этот факт впервые установил капитан Татаринов на шхуне «Святая Мария»?» - восклицает Саня Григорьев.

Капитан Татаринов должен был пройти путь из Петербурга во Владивосток. Из письма капитана жене: «Вот уже около двух лет прошло с тех пор, как я послал тебе письмо через телеграфную экспедицию на Югорском Шаре. Мы шли свободно по намеченному курсу, а с октября 1913 года медленно двигаемся на север вместе с полярными льдами. Таким образом, волей-неволей мы должны были отказаться от первоначального намерения пройти во Владивосток вдоль берегов Сибири. Но нет худа без добра. Совсем другая мысль теперь занимает меня. Надеюсь, она не покажется тебе - как некоторым моим спутникам - детской или безрассудной».

Какая же это мысль? Ответ на это Саня находит в записях капитана Татаринова: «Человеческий ум до того был поглощен этой задачей, что разрешение ее, несмотря на суровую могилу, которую путешественники по большей части там находили, сделалось сплошным национальным состязанием. В этом состязании участвовали почти все цивилизованные страны, и только не было русских, а между тем горячие порывы у русских людей к открытию Северного полюса проявлялись еще во времена Ломоносова и не угасли до сих пор. Амундсен желает во что бы то ни стало оставить за Норвегией честь открытия Северного полюса, а мы пойдем в этом году и докажем всему миру, что и русские способны на этот подвиг.» (Из письма начальнику Главного Гидрографического управления, 17 апреля 1911 года). Стало быть, вот куда метил капитан Татаринов!. «Он хотел, как Нансен, пройти возможно дальше на север с дрейфующим льдом, а потом добраться до полюса на собаках».

Экспедиция Татаринова потерпела неудачу. Еще Амундсен говорил: «Удача любой экспедиции полностью зависит от ее снаряжения». Действительно, «медвежью услугу» в подготовке и снаряжении экспедиции Татаринова оказал его брат Николай Антоныч. Экспедиция Татаринова по причинам неудач была схожа с экспедицией Г.Я. Седова, который в 1912 году попытался проникнуть к Северному полюсу. После 352 дней ледового плена у северно-западного побережья Новой Земли в августе 1913 года Седов вывел судно «Святой великомученик Фока» из бухты и направил к Земле Франца-Иосифа. Местом второй зимовки «Фоки» стала бухта Тихая на острове Гукера. 2 февраля 1914 года Седов, несмотря на полное изнеможение, в сопровождении двух матросов - добровольцев А. Пустошного и Г. Линника на трех собачьих упряжках направился к полюсу. После сильной простуды умер 20 февраля и был похоронен своими спутниками на мысе Аук (остров Рудольфа). Экспедиция была плохо подготовлена. Г. Седов был плохо знаком с историей исследования архипелага Земли Франца-Иосифа, плохо знал последние карты участка океана, по которому собирался достичь Северного полюса. Он сам не проверил тщательно снаряжение. Его темперамент, желание во что бы то ни стало быстрее покорить Северный полюс преобладали над четкой организацией экспедиции. Так что это немаловажные причины исхода экспедиции и трагической гибели Г. Седова.

Ранее уже упоминалось о встречах Каверина с Пинегиным. Николай Васильевич Пинегин - не только художник и писатель, но и исследователь Арктики. Во время последней экспедиции Седова в 1912 году Пинегин снял первый документальный фильм об Арктике, кадры которого в совокупности с личными воспоминаниями художника помогли Каверину ярче представить картину событий того времени.

Вернемся к роману Каверина. Из письма капитана Татаринова жене:» пишу и тебе о нашем открытии: к северу от Таймырского полуострова на картах не значится никаких земель. Между тем, находясь на широте 790 35", к востоку от Гринвича, мы заметили резкую серебристую полоску, немного выпуклую, идущую от самого горизонта. Я убежден, что это земля. Пока я назвал ее твоим именем». Саня Григорьев выясняет, что это была Северная Земля, открытая в 1913 году лейтенантом Б.А. Вилькицким.

После поражения в русско-японской войне России необходимо было иметь свой путь проводки кораблей в Великий океан, чтобы не зависеть от Суэцкого или других каналов теплых стран. Власти приняли решение создать Гидрографическую экспедицию и тщательно обследовать наименее трудный участок от Берингова пролива до устья Лены, чтобы можно было пройти с востока на запад, от Владивостока до Архангельска или Петербурга. Начальником экспедиции был вначале А.И. Вилькицкий, а после его смерти, с 1913 года - его сын, Борис Андреевич Вилькицкий. Именно он в навигацию 1913 года развеял легенду о существовании Земли Санникова, зато открыл новый архипелаг. 21 августа (3 сентября) 1913 года был замечен севернее мыса Челюскин огромный архипелаг, покрытый вечными снегами. Следовательно, от мыса Челюскин севернее не открытый океан, а пролив, позже названный проливом Б. Вилькицкого. Архипелаг же первоначально был назван Землей императора Николая ІІ. Северной Землей он называется с 1926 года.

В марте 1935 года летчик Александр Григорьев, совершив вынужденную посадку на полуострове Таймыр, совершенно случайно обнаружил старый латунный багор, позеленевший от времени, с надписью «Шхуна «Святая Мария». Ненец Иван Вылко поясняет, что лодку с багром и человеком нашли местные жители на берегу Таймыра, самом близком к Северной Земле побережье. Кстати, есть основания полагать, что автор романа неслучайно дал герою-ненцу фамилию Вылко. Близким другом арктического исследователя Русанова, участником его экспедиции 1911 года был ненецкий художник Вылко Илья Константинович, ставший потом председателем совета Новой Земли («Президентом Новой Земли»).

Владимир Александрович Русанов был полярным геологом и мореплавателем. Его последняя экспедиция на парусно-моторном судне «Геркулес» вышла в Ледовитый океан в 1912 году. Экспедиция дошла до архипелага Шпицберген и открыла там четыре новых месторождения каменного угля. Русанов затем предпринял попытку пройти Северо-Восточным проходом. Достигнув мыса Желания на Новой Земле, экспедиция пропала без вести.

Где погиб «Геркулес», точно неизвестно. Но известно, что экспедиция не только плыла, но и какую-то часть шла пешком, ибо «Геркулес» почти наверняка погиб, о чем говорят предметы, найденные в середине 30-х годов на островах близ Таймырского побережья. В 1934 году на одном из островов гидрографы обнаружили деревянный столб, на котором написано «Геркулес» - 1913 г.». Следы экспедиции были обнаружены в шхерах Минина у западного берега полуострова Таймыр и на острове Большевик (Северная Земля). А в семидесятых годах поиск экспедиции Русанова вела экспедиция газеты «Комсомольская правда». В этом же районе нашли два багра, словно в подтверждение интуитивной догадки писателя Каверина. По мнению экспертов, они принадлежали «русановцам».

Капитан Александр Григорьев, следуя своему девизу «Бороться и искать, найти и не сдаваться», в 1942 году все же нашел экспедицию капитана Татаринова, вернее, то, что от нее осталось. Он высчитал путь, которым должен был пройти капитан Татаринов, если считать бесспорным, что он вернулся к Северной Земле, которая была названа им «Землей Марии»: от 790 35 широты, между 86-м и 87-м меридианами, к Русским островам и к архипелагу Норденшельда. Потом, вероятно, после многих блужданий от мыса Стерлегова к устью Пясины, где старый ненец Вылко нашел лодку на нартах. Потом к Енисею, потому что Енисей был для Татаринова единственной надеждой встретить людей и помощь. Он шел мористой стороной прибрежных островов, по возможности - прямо. Саня нашел последний лагерь капитана Татаринова, нашел его прощальные письма, фотопленки, нашел его останки. Капитан Григорьев донес до людей прощальные слова капитана Татаринова: «Горько мне думать о всех делах, которые я мог бы совершить, если бы мне не то что помогли, а хотя бы не мешали. Что делать? Одно утешение - что моими трудами открыты и присоединены к России новые обширные земли».

В финале романа читаем: «Заходящие в Енисейский залив корабли издалека видят могилу капитана Татаринова. Они проходят мимо нее с приспущенными флагами, и траурный салют гремит из пушек, и долгое эхо катится, не умолкая.

Могила сооружена из белого камня, и он ослепительно сверкает под лучами незаходящего полярного солнца.

На высоте человеческого роста высечены следующие слова:

«Здесь покоится тело капитана И.Л. Татаринова, совершившего одно из самых отважных путешествий и погибшего на обратном пути с открытой им Северной Земли в июне 1915 года. Бороться и искать, найти и не сдаваться!».

Читая эти строки романа Каверина, невольно вспоминаешь об обелиске, установленном в 1912 году в вечных снегах Антарктиды в честь Роберта Скотта и четырех его товарищей. На нем - надгробная надпись. И заключительные слова стихотворения «Улисс» классика британской поэзии Х1Х века Альфреда Теннисона: «To strive, to seek, to find and not yield» (что в переводе с английского означает: «Бороться и искать, найти и не сдаваться!»). Много позже, с выходом в свет романа Вениамина Каверина «Два капитана» именно эти слова стали жизненным девизом миллионов читателей, громким призывом для советских полярников разных поколений.

Наверное, не права была литературный критик Н. Лихачева, которая обрушилась на «Двух капитанов», когда роман не был еще полностью напечатан. Ведь образ капитана Татаринова обобщенный, собирательный, вымышленный. Право на вымысел дает автору художественный стиль, а не научный. Лучшие черты характеров арктических исследователей, а также ошибки, просчеты, исторические реалии экспедиций Брусилова, Седова, Русанова - все это связано с героем Каверина.

И Саня Григорьев, как и капитан Татаринов, - художественный вымысел писателя. Но и этот герой имеет своих прототипов. Один из них - профессор-генетик М.И. Лобашов.

В 1936 году в санатории под Ленинградом Каверин познакомился с молчаливым, всегда внутренне сосредоточенным молодым ученым Лобашовым. «Это был человек, в котором горячность соединилась с прямодушием, а упорство - с удивительной определенностью цели. Он умел добиться успеха в любом деле. Ясный ум и способность к глубокому чувству были видны в каждом его суждении». Во всем угадываются черты характера Сани Григорьева. Да и многие конкретные обстоятельства жизни Сани были непосредственно позаимствованы автором из биографии Лобашова. Это, например, немота Сани, смерть отца, беспризорничество, школа-коммуна 20-х годов, типы учителей и учеников, влюбленность в дочку школьного учителя. Рассказывая об истории создания «Двух капитанов», Каверин заметил, что, в отличие от родителей, сестры, товарищей героя, о которых поведал прототип Сани, в учителе Кораблеве были намечены лишь отдельные штрихи, так что образ учителя полостью создан писателем.

Лобашов, ставший прототипом Сани Григорьева, поведавший писателю о своей жизни, сразу же вызвал активный интерес Каверина, который решил не давать воли воображению, а следовать услышанному рассказу. Но чтобы жизнь героя воспринималась естественно и живо, он должен находиться в условиях, лично известных писателю. И в отличие от прототипа, родившегося на Волге, а школу окончившего в Ташкенте, Саня родился в Энске (Пскове), а школу окончил в Москве, и она вобрала в себя многое из того, что происходило в школе, где учился Каверин. И состояние Сани-юноши тоже оказалось близко писателю. Он не был детдомовцем, но в московский период жизни он остался совершенно один в огромной, голодной и пустынной Москве. И, конечно, должен был потратить немало энергии и воли, чтобы не растеряться.

И любовь к Кате, которую Саня проносит через всю жизнь, не придумана и не приукрашена автором; Каверин и здесь рядом со своим героем: женившись двадцатилетним юношей на Лидочке Тыняновой, остался верен своей любви навсегда. И как много общего в настроении Вениамина Александровича и Сани Григорьева, когда они пишут женам с фронта, когда разыскивают их, вывезенных из блокадного Ленинграда. И воюет Саня на Севере тоже потому, что Каверин был военкором ТАССа, а затем «Известий» именно на Северном флоте и не понаслышке знал и Мурманск, и Полярное, и специфику войны на Крайнем Севере, и ее людей.

«Вписаться» же в жизнь и быт полярных летчиков Сане помогал другой человек, хорошо знакомый с авиацией и отлично знающий Север, - талантливый летчик С.Л. Клебанов, прекрасный, честный человек, чьи консультации в изучении автором летного дела были неоценимы. Из биографии Клебанова в жизнь Сани Григорьева вошла история полета в глухое становище Ванокан, когда разразилась в пути катастрофа.

Вообще, по словам Каверина, оба прототипа Сани Григорьева походили друг на друга не только упорством характера и необычайной целеустремленностью. Клебанов даже внешне напоминал Лобашова - невысокий, плотный, коренастый.

Великое мастерство художника заключается в том, чтобы создать такой портрет, в котором все свое и все не свое станет своим, глубоко оригинальным, индивидуальным.

У Каверина есть замечательное свойство: он дарит героям не только собственные впечатления, но и привычки свои, и родных, и друзей. И этот милый штрих делает героев ближе читателю. Стремлением своего старшего брата Саши воспитать силу взгляда, глядя подолгу на черный кружок, нарисованный на потолке, писатель наделил в романе Валю Жукова. Доктор Иван Иванович во время разговора вдруг бросает собеседнику стул, который непременно нужно поймать, - это не придумано Вениамином Александровичем: так любил беседовать К.И. Чуковский.

Герой романа «Два капитана» Саня Григорьев жил своей собственной неповторимой жизнью. Читатели всерьез поверили в него. И вот уже более шестидесяти лет читателям нескольких поколений понятен и близок этот образ. Читатели преклоняются перед его личными качествами характера: силой волей, жаждой знаний и поиска, верностью данному слову, самоотверженностью, упорством в достижении цели, любовью к родине и любовью к своему делу - всем тем, что помогло Сане раскрыть загадку экспедиции Татаринова.


Подобные документы

    Образ Красного корсара в романе Дж. Купера "Красный корсар". Образ капитана Волка Ларсена в романе Д. Лондона "Морской волк". Внешние черты и психологическая характеристика героя. Образ капитана Питера Блада в романе Р. Сабатини "Одиссея капитана Блада".

    курсовая работа , добавлен 01.05.2015

    Общие и отличительные черты главных персонажей романа В. Каверина "Два капитана". Трудности детства Александра Григорьева и Ивана Татаринова, их формирование как целеустремленных личностей. Их сходство в способности к глубоким чувствам к женщине и Родине.

    сочинение , добавлен 21.01.2011

    Тема религии и церкви в романе. Раскрытие темы греха в образах главных героев (Мэгги, Фиона, Ральф), в их мыслях, отношениях и способностях чувствовать свою греховность, вину. Анализ образов второстепенных героев романа, раскрытие в них темы покаяния.

    курсовая работа , добавлен 24.06.2010

    Жизненный и творческий путь В.В. Набокова. Исследование основных тем и мотивов образа автора в романе В.В. Набокова "Другие берега". Автобиографический роман в творчестве Владимира Набокова. Методические рекомендации по изучению В.В. Набокова в школе.

    курсовая работа , добавлен 13.03.2011

    Судьбы русской деревни в литературе 1950-80 гг. Жизнь и творчество А. Солженицына. Мотивы лирики М. Цветаевой, особенности прозы А. Платонова, основные темы и проблемы в романе Булгакова "Мастер и Маргарита", тема любви в поэзии А.А. Блока и С.А. Есенина.

    книга , добавлен 06.05.2011

    Образы солнца и луны в романе Булгакова "Мастер и Маргарита". Философские и символические значения образов грозы и тьмы в романе. Проблема изучения функций пейзажа в художественном произведении. Божественное и дьявольское начало в мире Булгакова.

    реферат , добавлен 13.06.2008

    Описание образов князя Андрея Болконского (загадочного, непредсказуемого, азартного светского человека) и графа Пьера Безухова (толстого, неуклюжего кутилу и безобразника) в романе Льва Толстого "Война и мир". Выделение темы родины в творчестве А. Блока.

    контрольная работа , добавлен 31.05.2010

    Изображение образов "пошлых людей" и "особенного человека" в романе Чернышевского "Что делать?". Развитие темы неблагополучия русской жизни в произведениях Чехова. Воспевание богатства духовного мира, моральности и романтизма в творчестве Куприна.

    реферат , добавлен 20.06.2010

    Разбор произведения Евгения Ивановича Замятина "Мы", история его создания, сведения о судьбе писателя. Основные мотивы антиутопии, раскрытие темы свободы личности в произведении. Сатира как органичная черта творческой манеры писателя, актуальность романа.

    контрольная работа , добавлен 10.04.2010

    Исследование речи повествователя в романе Т. Толстой "Кысь". Повествователь в художественном произведении и особенности его речи, словотворчества. Речевая манера повествования и типы повествователя. Особенности речи повествователя в произведениях Гоголя.

«Два капитана» — пожалуй, самый известный советский приключенческий роман для юношества. Он многократно переиздавался, входил в знаменитую «Библиотеку приключений», был дважды экранизирован — в 1955 и в 1976 го--ду В 1992 году Сергей Дебижев снял абсурди---ст-скую музыкальную пародию «Два капи--тана — 2», в сюжете не имевшую ничего об-щего с ро-маном Каверина, но эксплуатиро-вавшую его название как общеизвестное. . Уже в XXI веке роман стал литературной основой мюзикла «Норд-Ост» и пред-метом специальной музейной экспозиции в Пскове, родном городе авто-ра.- Героям «Двух капитанов» ставят памятники и называют их именами пло-щади и улицы. В чем же секрет литературной удачи Каверина?

Приключенческий роман и документальное расследование

Обложка книги «Два капитана». Москва, 1940 год «Детиздат ЦК ВЛКСМ»

На первый взгляд, роман выглядит просто соцреалистическим опусом, хотя и с тщательно проработанным сюжетом и использованием неко-то-рых не слиш-ком привычных для соцреалистической литературы модернист-ских приемов, например таких, как смена повествователя (две из десяти частей романа напи-саны от лица Кати). Это не так.--

К моменту начала работы над «Двумя капитанами» Каверин был уже довольно опытным литератором, и в романе ему удалось соединить несколько жанров: приключенческий роман-путешествие, роман воспитания, советский истори-ческий роман о недавнем прошлом (так называемый роман с ключом) и, нако-нец, военную мелодраму. Каждый из этих жанров имеет свою логику и свои механизмы удержания читательского внимания. Каверин — внимательный читатель работ формалистов Формалисты — ученые, представлявшие так называемую формальную школу в литерату-роведении, возникшую вокруг Общества изу-чения поэтического языка (ОПОЯЗа) в 1916 го--ду и просуществовавшую до конца 1920-х. Формальная школа объединяла тео-ретиков и историков литературы, стиховедов, лин-гвистов. Самыми известными ее предста-ви--телями были Юрий Тынянов, Борис Эй-хен---баум и Виктор Шкловский. — много размышлял о том, возможно ли жан-ро-вое новаторство в истории литературы. Роман «Два капитана» можно счи-тать результатом этих размышлений.


Киностудия «Мосфильм»

Сюжетную канву путешествия-расследования по следам писем капитана Тата-ринова, о судьбе экспедиции которого много лет никто ничего не знает, Каве-рин заимствовал из известного романа Жюля Верна «Дети капитана Гранта». Как и у французского писателя, текст писем капитана сохранился не полно-стью и место последней стоянки его экспедиции становится загадкой, которую на протяжении долгого времени отгадывают герои. Каверин, однако, усиливает эту документальную линию. Теперь речь идет не об одном письме, по следам которого ведутся поиски, а о целой серии документов, которые постепенно попадают в руки к Сане Григорьеву В раннем детстве он по многу раз читает выброшенные на берег в 1913 году письма капитана и штурмана «Святой Марии» и бук-вально выучивает их наизусть, еще не зная, что письма, найденные на берегу в сумке уто-нувшего почтальона, рассказы-вают об одной и той же экспедиции. Потом Саня знакомится с семьей капитана Татари-нова, получает до-ступ к его книгам и разби-рает заметки на по-лях о перспективах поляр-ных исследо-ваний в России и мире. Во время учебы в Ленин-граде Григорьев тща-тельно штуди-рует прес-су 1912 года, чтобы узнать, что писали в это время об экспедиции «Свя-той Марии». Сле-дующий этап — находка и кро-потливая расшифровка дневника того самого штурма-на, которому принадлежало одно из энских писем. Наконец, в самых по-след-них главах главный герой становится облада-телем предсмертных писем капитана и вах-тен-ного журнала судна. .

«Дети капитана Гранта» — роман о поисках экипажа морского судна, история спасательной экспедиции. В «Двух капитанах» Саня и дочь Татаринова, Катя, ищут свидетельства гибели Татаринова, чтобы восстановить добрую память об этом человеке, когда-то не оцененном современниками, а потом и вовсе забытом. Взявшись за реконструкцию истории экспедиции Татаринова, Григо-рьев принимает на себя обязательство публично разоблачить Николая Антоно-вича, кузена капитана, а впоследствии — Катиного отчима. Сане удается дока-зать его пагубную роль в снаряжении экспедиции. Так Григорьев становится как бы живым заместителем погибшего Татаринова (не без аллюзий к исто-рии принца Гамлета). Из расследования Александра Григорьева следует еще один неожи-данный вывод: письма и дневники нужно писать и хранить, поско-льку это способ не только собрать и сберечь информацию, но еще и рассказать потом-кам о том, что от тебя пока не готовы выслушать современники. Харак-тер-но, что сам Григорьев на последних этапах поисков начинает вести днев-ник — или, точнее, создавать и хранить серию неотправленных писем к Кате Тата-риновой.

Здесь и заключено глубокое «подрывное» значение «Двух капитанов». Роман утверждал важность старых личных документов в эпоху, когда личные архивы либо изымались при обысках, либо их уничтожали сами владельцы, опасаясь, что их дневники и письма попадут в руки НКВД.

Американская славистка Катерина Кларк назвала свою книгу о соцреалистиче-ском романе «История как ритуал». Во времена, когда история представала на страницах бесчисленных романов ритуалом и мифом, Каверин изобразил в своей книге романтического героя, восстанавливающего исто-рию как вечно ускользающую тайну, которую нужно расшифровать, наделить личным смы-слом. Вероятно, эта двойная перспектива стала еще одной причи-ной, по кото-рой роман Каверина сохранял свою популярность на протяжении всего ХХ века.

Роман воспитания


Кадр из многосерийного фильма «Два капитана», режиссер Евгений Карелов. 1976 год Киностудия «Мосфильм»

Вторая жанровая модель, использованная в «Двух капитанах», — роман воспи-тания, жанр, возникший во второй половине XVIII века и бурно развивавшийся в XIX и XX столетии. В фокусе романа воспитания всегда история взросления героя, формирование его характера и мировоззрения. «Два капитана» примы-кают к той разновидности жанра, которая рассказывает о биографии героя-сиро-ты: образцами явно стали «История Тома Джонса, найденыша» Генри Филдин-га и, конечно, романы Чарльза Диккенса, прежде всего «Приключе-ния Оли-ве-ра Твиста» и «Жизнь Дэвида Копперфильда».

По-видимому, последний роман имел решающее значение для «Двух капита-нов»: впервые увидев однокашника Сани — Михаила Ромашова, Катя Татари-нова, как будто предчувствуя его зловещую роль в своей и Саниной судьбе, говорит о том, что он страшен и похож на Урию Хипа — главного злодея из «Жиз-ни Дэвида Копперфильда». К роману Диккенса ведут и другие сюжет-ные парал-лели: деспотичный отчим; самостоятельное долгое путешествие в другой город, навстречу лучшей жизни; изобличение «бумажных» махина-ций злодея.


Кадр из многосерийного фильма «Два капитана», режиссер Евгений Карелов. 1976 год Киностудия «Мосфильм»

Впрочем, в истории взросления Григорьева появляются мотивы, не свойствен-ные литературе XVIII и XIX века. Личностное становление Сани — это процесс постепенного накапливания и концентрации воли. Всё начинается с преодоле-ния немоты Из-за перенесенной в раннем детстве болез-ни Саня потерял способность гово-рить. Немота фактически становится причи-ной гибели Саниного отца: мальчик не может рассказать, кто на самом деле убил сторожа и почему нож отца оказался на месте пре-ступления. Саня обретает речь благодаря чудесному доктору — беглому каторжнику Ивану Ивановичу: буквально за несколько сеансов он показывает своему пациенту пер-вые и самые главные упражнения для трени-ровки произнесения гласных и коротких слов. Потом Иван Иванович исчезает, и даль-нейший путь к обретению речи Саня проде-лывает сам. , а после этого первого впечатляющего волевого акта Григорьев предпринимает и другие. Еще учась в школе, он решает стать летчиком и начи-нает систематически закаляться и заниматься спортом, а также читать книги, имеющие прямое или косвенное отношение к авиации и самолетостроению. Одновременно он тренирует способности к самообладанию, так как слишком импульсивен и впечатлителен, а это очень мешает в публичных выступлениях и при общении с чиновниками и начальниками.

Авиационная биография Григорьева демонстрирует еще большую решимость и концентрацию воли. Сперва обучение в летном училище — в начале 1930-х, при нехватке оборудования, инструкторов, летных часов и просто денег на жизнь и еду. Потом долгое и терпеливое ожидание назначения на Север. Затем работа в гражданской авиации за полярным кругом. Наконец, в заключи-тельных частях романа молодой капитан борется и с внешними врагами (фа-ши---стами), и с предателем Ромашовым, и с болезнью и смертью, и с тоской разлуки. В конце концов он выходит из всех испытаний победителем: возвра-ща-ется к профессии, находит место последней стоянки капитана Татаринова, а потом и затерявшуюся в эвакуационных пертурбациях Катю. Ромашов разоб-лачен и арестован, а лучшие друзья — доктор Иван Иванович, учитель Кораб-лев, друг Петька — снова рядом.


Кадр из многосерийного фильма «Два капитана», режиссер Евгений Карелов. 1976 год Киностудия «Мосфильм»

За всей этой эпопеей становления человеческой воли прочитывается серьезное влияние философии Фридриха Ницше, усвоенной Кавериным из оригинала и из косвенных источников — сочинений авторов, ранее испытавших воздей-ствие Ницше, например Джека Лондона и Максима Горького. В этом же воле-вом ницшеанском ключе переосмысляется и главный девиз романа, позаим-ствованный из стихотворения английского поэта Альфреда Теннисона «Улисс». Если у Теннисона строки «бороться и искать, найти и не сдаваться» В оригинале — «to strive, to seek, to find, and not to yield». описы-вают вечного странника, романтического путешественника, то у Каверина они пре-вращаются в кредо несгибаемого и постоянно воспитывающего себя воина.


Кадр из многосерийного фильма «Два капитана», режиссер Евгений Карелов. 1976 год Киностудия «Мосфильм»

Действие «Двух капитанов» начинается накануне революции 1917 года, а за-канчивается в те же дни и месяцы, когда пишутся последние главы романа (1944 год). Таким образом, перед нами не только история жизни Сани Григорь-ева, но и история страны, проходящей те же стадии становления, что и герой. Каверин пытается показать, как после забитости и «немоты», хаоса начала 1920-х и героических трудовых порывов начала 1930-х к концу войны она начи--нает уверенно двигаться к светлому будущему, строить которое пред-стоит Григорь-еву, Кате, их близким друзьям и другим безымянным героям с та-ким же запа-сом воли и терпения.

В эксперименте Каверина не было ничего удивительного и особенно новатор-ского: революция и Гражданская война довольно рано стали предметом исто-ризирующих описаний в сложных синтетических жанрах, соединявших в себе, с одной стороны, черты исторической хроники, а с другой — семейной саги или даже квазифольклорного эпоса. Процесс включения событий конца 1910-х — на-чала 1920-х годов в исторические художественные повествования начался уже во второй половине 1920-х Например, «Россия, кровью умытая» Артема Веселого (1927-1928), «Хождение по мукам» Алексея Толстого (1921-1941) или «Тихий Дон» Шолохова (1926-1932). . Из жанра исторической семейной саги конца 1920-х Каверин заимствует, например, мотив разделения семьи по идеологи-чес-ким (или этическим) причинам.

Но самый интересный исторический пласт в «Двух капитанах», пожалуй, свя-зан не с описанием революционного Энска (под этим названием Каверин изо-бразил свой родной Псков) или Москвы периода Гражданской войны. Интерес-нее здесь более поздние фрагменты, описывающие Москву и Ленинград конца 1920-х и 1930-х годов. И в этих фрагментах проявляются черты еще одного прозаического жанра — так называемого романа с ключом.

Роман с ключом


Кадр из многосерийного фильма «Два капитана», режиссер Евгений Карелов. 1976 год Киностудия «Мосфильм»

Этот старинный жанр, возникший еще во Франции XVI века для осмеяния при-дворных кланов и группировок, вдруг оказался востребованным в советской литературе 1920-30-х годов. Главный принцип roman à clef состоит в том, что реальные лица и события кодируются в нем и выводятся под другими (но часто узнаваемыми) именами, что позволяет сделать прозу одновременно и хрони-каль-ной, и памфлетной, но при этом привлечь внимание читателя к тому, какие трансформации переживает «реальная жизнь» в писа-тель-ском воображе-нии. Как правило, разгадать прототипы романа с ключом могут совсем немно-гие — те, кто очно или заочно знаком с этими реальными лицами.

«Козлиная песнь» Константина Вагинова (1928), «Сумасшедший корабль» Ольги Форш (1930), «Театральный роман» Михаила Булгакова (1936), наконец, ранний роман самого Каверина «Скандалист, или Вечера на Васильев-ском острове» (1928) — все эти произведения представляли современные события и реальных лиц действующими в вымышленных литературных мирах. Неслу-чайно большинство этих романов посвящены людям искусства и их кол-леги-альному и дружескому общению. В «Двух капитанах» основные принципы романа с ключом не выдерживаются последовательно — однако, изображая жизнь литераторов, художников или актеров, Каверин смело пользуется прие-мами из арсенала знакомого ему жанра.

Помните сцену свадьбы Пети и Саши (сестры Григорьева) в Ленинграде, где упоминается художник Филиппов, который «расчертил [корову] на маленькие квадратики и каждый квадратик пишет отдельно»? В Филиппове мы без труда узнаем и его «аналитический метод». Саша берет заказы в ле-нин-градском отделении «Детгиза» — это значит, что она сотрудничает с леген-дар-ной маршаковской редакцией, трагически разгромленной в 1937 году Каверин явно рисковал: он начал писать свой роман в 1938-м, уже после того, как редакция была распущена, а некоторые ее сотрудники арестованы. . Интересны и подтексты театральных сцен — с посещением разных (реальных и полувымышленных) спектаклей.

О романе с ключом применительно к «Двум капитанам» можно говорить весь-ма условно: это не полномасштабное использование жанровой модели, но пе-ре--не-сение лишь некоторых приемов; большинство героев «Двух капитанов» не являются зашифрованными историческими лицами. Тем не менее ответить на вопрос о том, зачем в «Двух капитанах» понадобились такие герои и фраг-мен-ты, очень важно. Жанр романа с ключом предполагает разделе-ние чита-тель-ской аудитории на тех, кто способен, и тех, кто не способен подо-брать нужный ключ, то есть на посвященных и воспринимающих повество-ва-ние как таковое, без восстановления реальной подоплеки. В «артистических» эпизодах «Двух капитанов» мы можем наблюдать нечто подобное.

Производственный роман


Кадр из многосерийного фильма «Два капитана», режиссер Евгений Карелов. 1976 год Киностудия «Мосфильм»

В «Двух капитанах» есть герой, фамилия которого зашифрована только ини-циа-лом, но разгадать ее с легкостью мог любой советский читатель, и никакого ключа для этого не требовалось. Летчик Ч., за успехами которого с замиранием сердца наблюдает Григорьев, а потом с некоторой робостью обращается к нему за помощью, — это, конечно, Валерий Чкалов. Без труда расшифровывались и другие «авиационные» инициалы: Л. — Сигизмунд Леваневский, А. — Алек-сандр Анисимов, С. — Маврикий Слепнёв. Начатый в 1938 году, роман должен был подвести предварительный итог бурной советской арктической эпопее 1930-х, где в равной степени проявляли себя полярники (наземные и морские) и летчики.

Кратко восстановим хронологию:

1932 год — ледокол «Александр Сибиряков», первое плавание по Север-ному морскому пути из Белого моря в Берингово за одну навигацию.

1933-1934 годы — знаменитая челюскинская эпопея, попытка плавания из Мурманска во Владивосток за одну навигацию, с гибелью корабля, высадкой на льдине, а затем спасением всего экипажа и пассажиров с помощью лучших пилотов страны: спустя еще много лет имена этих пилотов мог перечислить наизусть любой советский школьник.

1937 год — первая дрейфующая полярная станция Ивана Папанина и первый беспосадочный перелет Валерия Чкалова на североамериканс-кий континент.

Полярники и летчики были в 1930-е главными героями современности, и то, что Саня Григорьев не просто выбрал авиационную профессию, но захотел связать свою судьбу с Арктикой, сразу же сообщало его образу романтический ореол и большую привлекательность.

Между тем если отдельно рассмотреть профессиональную биографию Григорь-ева и его неуклонные попытки добиться посылки экспедиции по поиску экипа-жа капитана Татаринова, то станет понятно, что «Два капитана» заключают в себе черты еще одного типа романа — производственного, получившего ши-ро--кое распространение в литературе социалистического реализма в конце 1920-х годов, с началом индустриализации. В одной из разновидностей такого романа в центре оказывался молодой герой-энтузиаст, любящий свою работу и страну больше самого себя, готовый на самопожертвование и одержимый идеей «прорыва». В его стремлении совершить «прорыв» (внедрить какое-то техническое новшество или просто неустанно работать) ему обязательно будет чинить препятствия герой-вредитель В роли такого вредителя может выступать руководитель-бюрократ (конечно, по натуре консерватор) или несколько таких руково-дителей. . Наступает момент, когда главный герой терпит поражение и его дело, как кажется, почти проиграно, но все-таки силы разума и добра побеждают, государство в лице самых разумных своих представителей вмешивается в конфликт, поощряет новатора и наказывает консерватора.

«Два капитана» близки этой модели производственного романа, наиболее памятной советским читателям по знаменитой книге Дудинцева «Не хлебом единым» (1956). Антагонист и завистник Григорьева Ромашов рассылает по всем инстанциям письма и распространяет ложные слухи — результатом его деятельности становится внезапная отмена поисковой операции в 1935 году и изгнание Григорьева с любимого им Севера.


Кадр из многосерийного фильма «Два капитана», режиссер Евгений Карелов. 1976 год Киностудия «Мосфильм»

Пожалуй, самая интересная сегодня линия в романе — это превращение гра-ждан-ского летчика Григорьева в летчика военного, а мирных исследователь-ских интересов к Арктике — в интересы военные и стратегические. Впервые такое развитие событий предсказывает посетивший Саню в ленинградской гостинице в 1935 году безымянный моряк. Потом, после долгой «ссылки» в поволжскую мелиоративную авиацию, Григорьев решает собственными силами изменить свою судьбу и уходит добровольцем на испанскую войну. Оттуда он возвращается уже военным летчиком, и дальше вся его биография, как и история освоения Севера, показана как военная, тесно связанная с безо-пасностью и стратегическими интересами страны. Неслучайно и Ромашов оказывается не просто вредителем и предателем, но и военным преступником: события Отечественной войны становятся последним и предельным испыта-нием и для героев, и для антигероев.

Военная мелодрама


Кадр из многосерийного фильма «Два капитана», режиссер Евгений Карелов. 1976 год Киностудия «Мосфильм»

Последний жанр, который воплотился в «Двух капитанах», — это жанр военной мелодрамы, которая в годы войны могла реализовываться как на театральной сцене, так и в кино. Пожалуй, самый близкий аналог романа — пьеса Констан-тина Симонова «Жди меня» и снятый на ее основе одноименный кино-фильм (1943 год). Действие последних частей романа разворачивается как будто бы вослед сюжетной канве этой мелодрамы.

В самые первые дни войны самолет бывалого летчика сбивают, он оказывается на оккупированной территории, а потом при невыясненных обстоятельствах надолго пропадает. Его жена не хочет верить в то, что он погиб. Она меняет старую гражданскую профессию, связанную с интеллектуальной деятельно-стью, на простую тыловую и отказывается эвакуироваться. Бомбежки, рытье окопов на подступах к городу — все эти испытания она переживает с достоин-ством, не переставая надеяться, что ее муж жив, и в конце концов дожидает-ся его. Это описание вполне применимо и к фильму «Жди меня», и к роману «Два капитана» Конечно, есть и различия: Катя Татаринова в июне 1941-го живет не в Москве, как си-моновская Лиза, а в Ленинграде; ей прихо-дится пройти через все испытания блокады, и уже после ее эвакуации на Большую землю Григорьев не может выйти на ее след. .

Последние части романа Каверина, написанные попеременно то от лица Кати, то от лица Сани, успешно используют все приемы военной мелодрамы. И по-скольку этот жанр продолжал эксплуатироваться и в послевоенной литературе, театре и кино, «Два капитана» еще долгое время точно попадали в горизонт читательских и зрительских ожиданий Горизонт ожидания (нем. Erwartungs-horizont) — термин немецкого историка и тео-ре-тика литературы Ханса-Роберта Яусса, комплекс эстетических, социально-политиче-ских, психологических и прочих представле-ний, определяющих отношение автора к об-ще-ству, а также отношение читателя к про-из-ведению. . Юношеская любовь, зародившаяся в испытаниях и конфликтах 1920-30-х, прошла последнюю и самую серьезную проверку войной.



просмотров