Нравственное значение рассказа В. Распутина «Уроки французского

Нравственное значение рассказа В. Распутина «Уроки французского

Нравственное значение рассказа В. Распутина «Уроки французского»

В. Г. Распутин — один из крупнейших современ-ных писателей. В своих произведениях он проповеду-ет вечные жизненные ценности, на которых держится мир.

Рассказ «Уроки французского» — произведение автобиографичное. Герой рассказа — простой дере-венский мальчик. Нелегко живет его семья. Мать одна воспитывает троих детей, которые хорошо зна-ют, что такое голод и лишения. Тем не менее она все же решается отпустить своего сына в район на учебу. Не потому что не ведает, что там ему будет тяжело, не потому что бессердечна, а потому, что «хуже уже не будет». Мальчик и сам соглашается уехать учиться. Несмотря на возраст, он достаточно целеустремлен и имеет тягу к знаниям, да и природные задатки у него неплохие. «Башковитый у тебя парень растет,— гово-рили все в селе его матери. Вот и пошла она «напере-кор всем несчастьям».

Оказавшись среди чужих людей, обездоленный мальчик вдруг осознает, как одиноко ему, как «горь-ко и постыло», «хуже всякой болезни». Тоска по дому одолевает его, по материнской ласке, по теплу, по род-ному углу. От душевной тоски он и физически ослабе-вает, худеет так, что это сразу бросается в глаза прие хавшей к нему матери.

Материных передачек мальчику не хватает, он по-настоящему голодает. Проявляя душевную чут-кость, он не берется искать, кто ворует у него небога-тые запасы — измотанная тяжелой долей тетя Надя или кто-то из ее таких же полуголодных, как и он сам, детей.

Маленький человек осознает, как тяжело достают-ся матери и эти жалкие куски, он понимает, что она отрывает последнее от себя и от его брата с сестрой. Изо всех сил он старается учиться, и все ему дается легко, кроме французского.

Вечное недоедание и голодные обмороки толкают героя на путь поиска денег, и находит он его довольно быстро: Федька приглашает его играть в «чику». Смышленому мальчику ничего не стоило разобраться в игре, и, довольно быстро к ней приноровившись, он скоро начал выигрывать.

Сразу понял герой некую субординацию в компа-нии ребят, где все относились со страхом и заискива-нием к Вадику и Птахе. Вадик и Птаха брали верх не только тем, что были взрослее и физически развитей остальных, они не гнушались пускать в ход кулаки, открыто хитрили, мошенничали в игре, вели себя раз-вязно и нагло. Герой не намерен потакать им в их не-добрых поступках и незаслуженно терпеть обиды. От-крыто говорит он о замеченном обмане и, не умолкая, твердит б этом, все время, пока его за это избивают. Не сломить этого маленького, честного человека, не растоптать его нравственные принципы!

Игра на деньги для героя не средство наживы, а путь к выживанию. Он заранее устанавливает для себя порог, за который никогда не заходит. Мальчик выигрывает ровно на кружку молока и удаляется. Ему чужд агрессивный азарт и страсть к деньгам, ко-торые управляют Вадиком и Птахой. Он крепко вла-деет собой, имеет твердую и несгибаемую волю. Это стойкий, смелый, самостоятельный, упорный в дос-тижении цели человек.

Впечатлением, оставшимся на всю жизнь, стала в его жизни встреча с учительницей французского, Лидией Михайловной. По праву классного руково-дителя она больше других интересовалась ученика-ми того класса, где учился герой, и скрыть от нее что-либо было трудно. Увидев первый раз синяки на лице мальчика, она спросила его о случившемся с доброй иронией. Конечно, он соврал. Рассказать все значит подставить под удар всех, кто играл к деньги, и это неприемлемо для героя. А вот Тишкин, не колеблясь, сообщает, кто и за что избил его одно-классника. В своем предательстве он не видит ничего предосудительного.

После этого герой уже не ожидал ничего хорошего. «Пропал!» — думал он, ведь за игру в деньги его легко могли исключить из школы.

Но Лидия Михайловна оказалась не таким челове-ком, чтобы ни в чем не разобравшись, поднимать шум. Она строго пресекла насмешки Тишкина, а с ге-роем решила поговорить после уроков, один на один, так, как это и должен был сделать настоящий учи-тель.

Узнав, что ее ученик выигрывает только рубль, ко-торый тратится на молоко, Лидия Михайловна мноroe поняла о его не по-детски тяжелой многострадаль-ной жизни. Прекрасно понимала она и то, что игра в деньги и такие вот драки не доведут мальчика до доб-ра. Она стала искать для него выход и нашла его, ре-шив назначить ему дополнительные занятия по фран-цузскому, с которым у него не ладилось. План Лидии Михайловны был незатейлив — отвлечь мальчика от походов на пустырь и, приглашая его к себе в гости, подкармливать. Такое мудрое решение приняла эта неравнодушная к чужой судьбе женщина. Но совла-дать с упрямым мальчишкой было не так-то легко. Он чувствует огромную пропасть между собой и учитель-ницей. Не случайно автор рядом рисует их портреты. Ее — такой умной и красивой, пахнущей духами и его, неопрятного без матери, тощего и жалкого. Ока-завшись у Лидии Михайловны в гостях, мальчик чув-ствует себя неуютно, неловко. Самым страшным ис-пытанием для него становятся не занятия по француз-скому языку, а уговоры учительницы сесть за стол, от которых он упорно отказывается. Сесть за стол рядом с учительницей и утолять свой голод за ее счет и на ее глазах для мальчика страшнее смерти.

Лидия Михайловна старательно ищет выход из этой ситуации. Она собирает нехитрую посылку и на-правляет ее герою, который быстро догадывается, что его бедная мать не могла прислать ему ни макарон, ни тем более яблок.

Следующий решительный шаг учителя — игра на деньги с мальчиком. В игре мальчик видит ее совсем другой — не строгой тетенькой, а простой девчонкой, не чуждой игре, азарту, восторгу.

Все рушит внезапное появление в квартире Лидии Михайловны директора, заставшего ее в самый раз-гар игры с учеником на деньги. «Это преступление. Растление. Совращение»,— кричит он, не намерева-ясь ни в чем разбираться. Достойно ведет себя Лидия Михайловна в разговоре с начальником. Она проявля-ет смелость, честность, чувство собственного достоин-ства. Ее поступком руководили доброта, милосердие, чуткость, отзывчивость, душевная щедрость, но Ва-силий Андреевич не захотел увидеть этого.

Слово «урок» в названии рассказа имеет два зна-чения. Во-первых, это учебный час, посвященный отдельному предмету, во-вторых, это нечто поучи-тельное, из чего можно сделать вывод для будущего. Определяющим для понимания замысла рассказа становится именно второе значение этого слова. Уро-ки доброты и сердечности, преподанные Лидией Ми-хайловной, мальчик запомнил на всю свою жизнь. Литературовед Семенова называет поступок Лидии Михайловны «высшей педагогикой», «той, что прон-зает сердце навсегда и светит чистым, простодуш-ным светом естественного примера,... перед которым стыдно за все свои взрослые отступления от самого себя».

Нравственное значение рассказа Распутина — в воспевании вечных ценностей — доброты и человеко-любия.

Валентин Распутин принадлежит к плеяде талантливейших современных писателей. Его творчество настолько многогранное, что каждый читатель, независимо от возраста, найдет в нем что-то особенно важное для себя.

Его героям присущи такие качества как справедливость, милосердие, доброта, самопожертвование, искренность и честность. Автор продолжает в своем творчестве наследовать гуманистические традиции литературы двадцатого века.

Одним из произведений, в которых провозглашаются вечные человеческие ценности и добродетели, является рассказ « Уроки французского».

История создания рассказа «Уроки французского»

В основу рассказа легла автобиографическая история автора. Прототипом образа Лидии Михайловны является учительница В. Распутина, которая занимала в его жизни очень важное место.

По мнению Распутина, именно такая женщина в силе изменить то, что не подвластно обычному человеку. Именно учительница помогла автору расставить правильные жизненные приоритеты и понять что является добром, а что злом.

В рассказе «Уроки французского» мы видим обыкновенного сельского мальчика и его учительницу. Ребенок обладает чистотой и доброй душой, однако тяжелые жизненные условия вечная нищета голод, толкает его на неправильный путь. Чтобы заслужить авторитет среди мальчишеской компании, ребенок начинает играть с ними в «чику», чтобы они быстрее его приняли.

Но все равно это не помогает, и мальчик вынужден терпеть постоянные унижения и даже рукоприкладство со стороны старших ребят. Эту ситуацию вовремя заметила учительница французского языка, Лидия Михайловна. Она пытается узнать у ребенка, что же побудило его играть на деньги.

Мальчик, который не привык к доброму отношению и обыкновенному человеческому участию, начинает рассказывать учительнице, что играет для того, чтобы иметь друзей и заработать денег себе на еду, так как из-за бедности родителей постоянно голодает.

Проблема пробуждения совести

Лидия Михайловна искренне хочет помочь ему и под предлогом занятий французским языком приглашает его к себе домой. Учительница всегда пыталась накормить ребенка, но гордость и чувство собственного достоинства не позволяли ему принимать еду.

Лидия Михайловна все таки нашла способ помочь мальчику, она предложила ему на деньги играть в уже известную игру. Учительница часто поддавалась, таким образом, каждый день обеспечивая своего ученика деньгами на сытный обед.

Помогая мальчику, учительница хитростью отвела его от сомнительной компании, а также не пошла врознь его принципам. Героиня Лидии Михайловны тот лучик добра, в котором так нуждаются обездоленные люди. Она не осталась равнодушной к беде маленького человека, а охотно принялась помогать ему, рискуя потерять работу.

Автор в своем рассказе, как свойственно ему, прославляет человеческую доброту и благородные порывы. Ведь и мальчик, и учительница были честнейшими людьми, с гуманистической системой ценностей. В рассказе также остро поднимается тема социальной незащищенности маленьких детей, которые вынуждены самостоятельно зарабатывать деньги на самое необходимое пищу.

История создания произведения Распутина «Уроки французского»

«Я уверен, что писателем человека делает его детство, способность в раннем возрасте увидеть и почувствовать все то, что дает ему затем право взяться за перо. Образование, книги, жизненный опыт воспитывают и укрепляют в дальнейшем этот дар, но родиться ему следует в детстве», — писал Валентин Григорьевич Распутин в 1974 году в иркутской газете «Советская молодежь». В 1973 году был публикован один из лучших рассказов Распутина «Уроки французского». Сам писатель выделяет его среди своих произведений: «Там мне ничего не пришлось выдумывать. Все происходило со мной. За прототипом ходить далеко не пришлось. Мне нужно было вернуть людям то добро, которое в свое время они сделали для меня».
Рассказ Распутина «Уроки французского» посвящен Анастасии Прокопьевне Копыловой, матери его друга, известного драматурга Александра Вампилова, всю жизнь проработавшей в школе. В основу рассказа легло воспоминание детской жизни, оно, по словам писателя, «было из тех, которые греют даже при слабом прикосновении к ним».
Рассказ автобиографический. Лидия Михайловна названа в произведении своим собственным именем (фамилия ее — Молокова). В 1997 году писатель в беседе с корреспондентом журнала «Литература в школе» рассказывал о встречах с нею: «Недавно была у меня в гостях, и мы с нею долго и отчаянно вспоминали нашу школу, и ангарский поселок Усть-Уда почти полувековой давности, и многое из того трудного и счастливого времени».

Род, жанр, творческий метод анализируемого произведения

Произведение «Уроки французского» написано в жанре рассказа. Расцвет русского советского рассказа приходится на двадцатые
(Бабель, Иванов, Зощенко) и затем шестидесятые—семидесятые (Казаков, Шукшин и др.) годы. Оперативнее прочих прозаических жанров рассказ реагирует на изменения в общественной жизни, так как он быстрее пишется.
Рассказ можно считать древнейшим и первым из литературных жанров. Краткий пересказ события — случая на охоте, поединка с врагом и тому подобное, — уже является устным рассказом. В отличие от прочих родов и видов искусства, условного по своей сути, рассказ исконно присущ человечеству, возникнув одновременно с речью и являясь не только передачей информации, но и средством общественной памяти. Рассказ есть изначальная форма литературной организации языка. Рассказом принято считать законченное прозаическое произведение объемом до сорока пяти страниц. Это приблизительная величина — два авторских листа. Такая вещь читается «на одном дыхании».
Рассказ Распутина «Уроки французского» — реалистическое произведение, написанное от первого лица. Его в полной мере можно считать автобиографическим рассказом.

Тематика

«Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, — нет, а за то, что сталось с нами после». Так писатель начинает свой рассказ «Уроки французского». Тем самым он определяет основные темы произведения: взаимоотношения учителя и ученика, изображение жизни, освещенной духовным и нравственным смыслом, становление героя, приобретение им духовного опыта в общении с Лидией Михайловной. Уроки французского, общение с Лидией Михайловной стали для героя уроками жизни, воспитанием чувств.

Игра на деньги учительницы со своим учеником с точки зрения педагогики — поступок безнравственный. Но что стоит за этим поступком? — спрашивает писатель. Видя, что школьник (в голодные послевоенные годы) недоедает, учительница французского языка под видом дополнительных занятий приглашает его к себе домой и пытается подкормить. Она присылает ему посылки, как будто от матери. Но мальчик отказывается. Учительница предлагает играть на деньги и, естественно, «проигрывает», чтоб на эти копейки мальчик смог купить себе молока. И счастлива, что ей удается этот обман.
Идея рассказа заключается в словах Распутина: «Читатель учится у книг не жизни, а чувствам. Литература, на мой взгляд, — это прежде всего воспитание чувств. И прежде всего доброты, чистоты, благородства». Эти слова напрямую относятся к рассказу «Уроки французского».
Основные герои произведения
Главными героями рассказа являются одиннадцатилетний мальчик и учительница французского языка Лидия Михайловна.
Лидии Михайловне было не более двадцати пяти лет и «в лице ее не было жестокости». К мальчику она отнеслась с пониманием и сочувствием, оценила его целеустремленность. Она рассмотрела в своем ученике замечательные способности к обучению и готова любыми способами помочь им развиваться. Лидия Михайловна наделена необыкновенной способностью к состраданию и добротой, за что и пострадала, лишившись работы.
Мальчик поражает своей целеустремленностью, желанием при любых обстоятельствах выучиться и выйти в люди. Рассказ о мальчике может быть представлен в виде цитатного плана:
«Чтобы учиться дальше... и мне пришлось снаряжаться в райцентр».
«Учился я и тут хорошо... по всем предметам, кроме французского, у меня держались пятерки».
«Так мне было плохо, так горько и постыло! — хуже всякой болезни».
«Получив его (рубль),... я покупал на базаре баночку молока».
«Они били меня по очереди... не было в тот день человека несчастнее меня».
«Я пугался и терялся... она представлялась мне человеком необыкновенным, не походила на всех остальных».

Сюжет и композиция

«Я пошел в пятый класс в сорок восьмом году. Правильней сказать, поехал: у нас в деревне была только начальная школа, поэтому, чтобы учиться дальше, мне пришлось снаряжаться из дому за пятьдесят километров в райцентр». Одиннадцатилетний мальчик впервые волею обстоятельств оторван от семьи, вырван от привычного окружения. Однако маленький герой понимает, что на него возложены надежды не только родных, но и всей деревни: ведь он, по единодушному мнению односельчан, призван быть «ученым человеком». Герой прилагает все усилия, преодолевая голод и тоску по дому, чтобы не подвести земляков.
С особым пониманием к мальчику подошла молодая учительница. Она начала дополнительно заниматься с героем французским языком, рассчитывая дома подкормить его. Гордость не позволила мальчику принять помощь от постороннего человека. Не увенчалась успехом затея Лидии Михайловны с посылкой. Учительница наполнила ее «городскими» продуктами и тем самым выдала себя. В поисках способа помочь мальчику учительница предлагает ему сыграть на деньги в «пристенок».
Кульминация рассказа наступает после того, как учительница начала играть с мальчиком в пристенок. Парадоксальность ситуации обостряет рассказ до предела. Учительница не могла не знать, что в то время подобные отношения учителя с учеником могли привести не только к увольнению с работы, но и к уголовной ответственности. Мальчик этого до конца не понимал. Но когда беда все же случилась, он начал понимать поведение учительницы глубже. И это привело его к осознанию некоторых аспектов жизни того времени.
Финал рассказа почти мелодраматический. Посылка с антоновскими яблоками, которых он, житель Сибири, никогда не пробовал, как бы перекликается с первой, неудачной посылкой с городской едой — макаронами. Все новые и новые штрихи готовят этот оказавшийся вовсе не неожиданным финал. В рассказе сердце недоверчивого деревенского мальчика открывается перед чистотой молоденькой учительницы. Рассказ удивительно современен. В нем большое мужество маленькой женщины, прозрение замкнутого, невежественного ребенка, в нем уроки человечности.

Художественное своеобразие

Анализ произведения показывает, как с мудрым юмором, добротой, человечностью, а главное, с полной психологической точностью описывает писатель взаимоотношения голодного ученика с молодой учительницей. Повествование течет неспешно, с бытовыми подробностями, но ритм его незаметно захватывает.
Язык повествования прост и в то же время выразителен. Писатель умело использовал фразеологические обороты, добиваясь выразительности и образности произведения. Фразеологизмы в рассказе «Уроки французского» большей частью выражают одно понятие и характеризуются определённым значением, которое часто равно значению слова:
«Учился я и тут хорошо. Что мне оставалось? Затем я сюда и приехал, другого дела у меня здесь не было, а относиться спустя рукава к тому, что на меня возлагалось, я тогда ещё не умел» (лениво).
«В школе я Птаху до этого не видел, но, забегая вперёд, скажу, что в третьей четверти он вдруг, как снег на голову, свалился на наш класс» (неожиданно).
«Наголодавшись и зная, что харч мой все равно долго не продержится, как бы я его ни экономил, я наедался до отвала, до рези в животе, а затем, через день или два, снова подсаживал зубы на полку» (голодать).
«Но запираться не было никакого смысла, Тишкин успел продать меня с потрохами» (предать).
Одной из особенностей языка рассказа является наличие областных слов и устаревшей лексики, характерной для времени действия рассказа. Например:
Квартировать — снимать квартиру.
Полуторка — грузовая машина грузоподъемностью в 1,5 т.
Чайная — род общественной столовой, где посетителям предлагаются чай и закуски.
Пошвыркать — похлебать.
Голъный кипяточек — чистый, без примесей.
Вякать — болтать, говорить.
Тюкать — несильно ударять.
Хлюзда — плут, обманщик, шулер.
Притайка — то, что спрятано.

Значение произведения

Творчество В. Распутина неизменно привлекает читателей, потому что рядом с обыденным, бытовым в произведениях писателя всегда присутствуют духовные ценности, нравственные законы, неповторимые характеры, сложный, подчас противоречивый, внутренний мир героев. Размышления автора о жизни, о человеке, о природе помогают нам обнаруживать в себе и в окружающем мире неисчерпаемые запасы добра и красоты.
В сложное время пришлось учиться главному герою рассказа. Послевоенные годы были своеобразным испытанием не только для взрослых, но и для детей, потому что и хорошее, и плохое в детстве воспринимается гораздо ярче и острее. Но трудности закаляют характер, поэтому главный герой часто проявляет такие качества, как сила воли, гордость, чувство меры, выдержка, решительность.
Через много лет Распутин вновь обратится к событиям давно минувших лет. «Сейчас, когда довольно большая часть моей жизни прожита, я хочу осмыслить и понять, насколько правильно и полезно я ее провел. У меня много друзей, которые всегда готовы прийти на помощь, мне есть что вспомнить. Теперь я понимаю, что самый близкий мой друг — моя бывшая учительница, учительница французского языка. Да, спустя десятилетия я вспоминаю именно о ней, как о верном друге, единственном человеке, который понимал меня во время учебы в школе. И даже спустя годы, когда мы встретились с ней, она проявила ко мне жест внимания, прислав яблоки и макароны, как раньше. И кем бы я ни был, что бы от меня ни зависело, она всегда будет относиться ко мне лишь как к ученику, потому что я для нее был, есть и всегда буду оставаться учеником. Сейчас я вспоминаю, как тогда она, взяв вину на себя, покинула школу, а мне на прощанье сказала: «Учись хорошо и ни в чем не вини себя!». Этим она преподала мне урок и показала, как должен поступать настоящий добрый человек. Ведь недаром говорят: школьный учитель — учитель жизни».

Это интересно

Лидия Михайловна Молокова — прототип учительницы из знаменитого рассказа Валентина Распутина «Уроки французского». Та самая Лидия Михайловна... С тех пор как подробности её биографии стали известны окружающим, Лидии Михайловне приходится без конца отвечать на один и тот же вопрос: «Как же вы решились играть с учеником на деньги?» Ну что тут ответить? Остается только рассказывать, как всё было на самом деле.

Первая встреча

«Я шпарил по-французски на манер наших деревенских скороговорок... Лидия Михайловна, учительница французского, слушая меня, бессильно морщилась и закрывала глаза».

Кажется, в этой истории всё определил господин Случай. Случайно школьница Лидия Данилова оказалась во время войны в Сибири вместе с родителями. Случайно поступила на отделение французского в Иркутский педагогический институт. Собиралась-то она в университет на исторический, но её смутили... стены будущей альма-матер: высокие мрачные своды бывшего здания духовной семинарии как будто давили на молодую девушку. Абитуриентка забрала документы и ушла в педагогический. Там оставались места только во французской группе... Случайно оказалась она и в районной школе, в глухом поселке Усть-Уда. Это было самое худшее место, куда можно было попасть по распределению. И почему-то оно досталось студентке с отличным дипломом. «За дерзость», — объясняет сама героиня.
— Мы с подружкой приехали в Усть-Уду как ссыльные, — вспоминает Лидия Михайловна. — А нас встретили там прекрасно, очень тепло! Даже дали три сотки картошки выкопать, чтобы нам было чем питаться. Правда, пока мы копали, нас искусала мошка. И когда мы ехали домой в наших городских нарядах и с распухшими лицами, над нами потешались все встречные.
В подшефном восьмом классе молоденькая учительница тоже поначалу не произвела серьезного впечатления. Ребята попались озорные. Валя Распутин учился в параллельном классе. Там собрались ученики посерьезней. Классная руководительница, учительница математики Вера Андреевна Кириленко, судя по всему, спуску им не давала. — На самом деле Распутин в первую очередь писал свою учительницу с Веры Андреевны, - считает Лидия Михайловна. -«Красивая, немножко косили глаза», — это всё про неё. Сдержанная, опрятная, с хорошим вкусом. Говорили, что она из бывших фронтовичек. Но почему-то Вера Андреевна исчезла из всех биографий писателя. Отработав положенные три года, Вера Андреевна уехала из Усть-Уды на Кубань (кстати, именно туда уехала и героиня «Уроков французского»). А Лидии Михайловне пришлось взвалить на свои плечи классное руководство в объединённом девятом классе. Среди шумных сверстников Валентин Распутин особенно не выделялся. Запоминаются те, кто может громко о себе заявить. Валя к этому не стремился. Высокий, худой, скромный, застенчивый, всегда готовый откликнуться и помочь. Но сам он никогда не лез вперед. — О себе Распутин пишет в рассказе предельно честно, — говорит Лидия Молокова. — Мать действительно привезла его из соседней деревни в Усть-Уду и оставила там жить, иначе бы ему пришлось очень много километров каждый день пешком ходить в школу по морозу. Вот только французский у него не был таким ужасным, как он описывал. Одевался Распутин предельно скромно. Все школьники того времени выглядели примерно одинаково. Бедненькая куртка, которая обычно переходила в деревенских семьях от брата к брату, такая же изрядно поношенная шапка. На ногах ичиги — сибирская форма обуви вроде сапог из сыромятной кожи, внутрь которых набивалось сено, чтобы не мерзли ноги. Через плечо висела холщовая сумка с учебниками.
Учился Распутин хорошо и без экзаменов был принят в Иркутский университет. А Лидия Михайловна, выпустив девятый класс, уехала к мужу в Иркутск.

Вторая встреча

«Она сидела передо мной аккуратная, вся умная и красивая, красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре... До меня доходил запах духов от неё, который я принимал за самое дыхание, к тому же она была учительницей не арифметики какой-нибудь, не истории, а загадочного французского...».
(В. Распутин «Уроки французского»).
В общем, ничего, выходящего за рамки схемы ученик — учительница, в отношениях Лидии Молоковой и Валентина Распутина не было. Но зачем еще нужно писателю воображение, как не для того, чтобы сделать из обыденного прекрасное? Так и появилась в «Уроках французского» посылка с макаронами, которую учительница тайком отправила голодающему ученику, и игра в «пристенок» на деньги, которую «француженка» навязала подопечному для того, чтобы у него появились лишние копейки на молоко.
— Я восприняла его книжку как укор: вот какой надо было быть и какой вы были немножко легкомысленной, — говорит Лидия Михайловна. — И то, что он так хорошо написал об учителях, — это дело его доброты, а не нашей.
...Позднее они встретились уже в Иркутске, когда Лидия Михайловна с мужем прогуливалась по улице. Валя Распутин к тому времени стал выглядеть солиднее. Вместо старенькой рубашечки у него появился клетчатый пиджак. — Я его даже не узнала, говорю: «Ой, Валя, какой ты нарядный! — вспоминает учительница. — А он голову опустил, застеснялся нашей похвалы. Я спросила, как он учится. Вот и весь разговор».
Потом их дороги разошлись надолго. Лидия Михайловна жила в Иркутске, растила двух дочерей. Вскоре у нее умер муж, и она перебралась в Саранск, поближе к маме. В Саранском государственном университете Лидия Молокова отработала сорок лет. Были еще командировки за границу: сначала она работала преподавателем русского в Камбодже, потом преподавала язык в военной школе в Алжире. А потом была еще командировка во Францию, во время которой Лидия Михайловна и узнала, что стала книжной героиней.

Третья встреча

Всё опять-таки вышло случайно. Перед командировкой наших учителей инструктировали по полной программе. Даже прочитали лекцию о направлениях в современной русской литературе. Перечисляя лучших современных писателей, критик Галина Белая назвала знакомое имя — «Валентин Распутин».
Я подумала: «Не может быть, чтобы это был он», — была потрясена Лидия Михайловна. Но реплика всё-таки запала в душу. Уже в Париже Лидия Молокова отправилась в книжный магазин, где торговали нашими книгами. Чего здесь только не было! Толстой, Достоевский, все самые дефицитные собрания сочинений. Но вот за Распутиным пришлось походить: его книги быстро раскупали. Наконец ей удалось купить три тома. Вечером Лидия Михайловна пришла в общежитие в университетский городок, открыла оглавление книги и ахнула. Среди рассказов оказались «Уроки французского». Учительница нашла нужную страницу и...
Вот тут-то я и подпрыгнула, — вспоминает тот день преподавательница. — Учительницу звали Лидия Михайловна! Я стала читать, дочитала до конца и вздохнула с облегчением — это не про меня. Это собирательный образ. Одну из книг Лидия Михайловна сразу же отправила в Сибирь. На посылке написала: «Иркутск. Писателю Распутину». Каким-то чудом эта бандероль дошла до адресата.
«Я знал, что вы найдетесь», — тут же отозвался бывший ученик. Между Лидией Михайловной и Валентином Григорьевичем завязалась теплая переписка. — Я ему однажды посетовала, что теперь не могу «отделаться» от макарон и игры на деньги. Все думают, что так оно и было, — перебирая письма, говорит учительница. — А он написал: «И не отказывайтесь! Вам всё равно не поверят. А у ребят может появиться подозрение, что всё прекрасное в литературе и жизни не так уж и чисто». Кстати, сам Распутин, судя по его высказываниям, уверен, что Лидия Молокова всё-таки посылала ему макароны. Но в силу своей доброты не придала этому особого значения. И этот факт просто стерся из её памяти.
...У них была еще одна встреча, когда Лидия Михайловна гостила в Москве у двоюродной сестры. Она набрала номер Распутина и тут же услышала: «Приезжайте». — Мне понравился какой-то немещанский уют у них в доме, — делится впечатлениями Лидия Михайловна. — Минимум вещей. Просто то, что нужно. Понравилась его жена Светлана, приятная, мудрая, скромная женщина. Потом Валентин Распутин пошел её провожать до метро. Они шли под руку по красивой заснеженной Москве: ученик и учительница, писатель и героиня книги. Горели фонари, гуляли влюбленные пары, дети играли в снежки...
И вся эта история казалась в тот момент даже более сказочной, чем самый невероятный художественный вымысел.
Лариса Плахина. Газета «Новое дело» № 33 от 23.11.2006.

Беседа с писателем: В руках учителя литературы самое богатое наследие...//Литература в школе. — 1997. № 2.
Галицких Е.О. Душа с душою говорит // Литература в школе. — 1997. № 2.
КотенкоНЛ. Валентин Распутин: Очерк творчества. — М., 1988.
Панкеев И А Валентин Распутин. — М., 1990.

Валентина Распутина по праву можно назвать «деревенским» писателем, так как на страницах его произведений часто разворачиваются события именно с представителями деревни, в то же самое время, автор всегда вплетает добрую иронию, доброту и легкую грусть.

Произведение «Уроки французского» в жанровом плане представляет собой рассказ. Именно эта форма, охватывающая относительно небольшой промежуток жизни главного героя, наилучшим образом раскрывает основную тему: отношение ученика и учителя, духовное и нравственное становление ученика посредством взаимодействия с учителем.

В рассказе затрагивает целый ряд проблем: это и адаптация сельского выходцы к условиям жизни в городе, тяжесть послевоенной жизни, взаимоотношения в мальчишеском коллективе, как модели общества и безусловно проблема тонкости грани между нравственным и аморальным.

Сюжет рассказа строится вокруг 11-тилетнего мальчика, приехавшего из сибирской деревни «обучаться грамоте» в районной школе. Будучи старательным и упорным учеником, он добивается успехов в учебе. Послевоенное время заставляет главного героя довольно рано повзрослеть, а постоянный голод не дает покоя. Его учительница французского Лидия Михайловна замечает способность мальчика к учебе, его старательность, упорство и стеснительность из-за тяжелого финансового состояния. В своем стремлении ему помочь, учительница дарит посылку с едой, пытается накормить у себя дома, куда позвала его под предлогом дополнительных занятий по французскому. Однако, будучи человеком гордым и имеющим самоуважение, главный герой отвергает все ее попытки помочь. И Лидия Михайловна решается на необычный шаг – игру на деньги со своим учеником. С таким поворотом событий и связана основная мысль рассказа. Является ли поступок учительницы безнравственным и аморальным?

С первого взгляда так и есть, ведь такое поведение можно отнести к педагогическому преступлению, но автор подчеркивает, с какой именно целью был совершен этот поступок. Ведь искреннее, где-то возможно, неуклюжее желание помочь мальчику, возможно, было реализовать, только дав ему ощущение справедливости и честности полученных денег. В данном случае, путем честной игры в «пристенок». Кульминацией произведения является тот момент, когда учительницу, играющую на деньги со своим учеником, застает врасплох директор школы. Так на пути бескорыстной помощи в становлении личности главного героя, Лидия Михайловна приносит в жертву свою репутацию и работу. Автор пытается ответить на множество вопросов: возможен ли был другой исход этой истории? Нет. Действия директора были обусловленными нормами морали в обществе. Был ли этот урок полезен? Да. Главный герой, наконец, смог раскрыть свою душу перед учительницей, осознав, что именно она сделала ради него. И в конце рассказ сквозит ностальгией и добротой, которая переполняет мальчишку, заставляя его самого стать еще чуточку лучше.

План:
1. Приезд 11-ти летнего мальчика в районную школу.
2. Успехи в учебе и постоянный голод.
3. Знакомство с ребятами и игрой в «чику»
4. Драка и разговор с учительницей французского
5. Индивидуальные уроки с Лидией Михайловной
6. Игра на деньги с учительницей
7. Застигнутые врасплох директором
8. Прощание

Баич С.В., учитель русского языка и литературы гимназии им. А.Платонова

Технологическая карта урока литературы

Урок 42. Анализ рассказа В. Распутина «Уроки французского»

Раздел 2. «Я и другие »

Рабочее название урока: Иногда людям трудно помочь, иногда людей трудно понять.

Этапы урока

Содержание

Ожидаемые результаты

Цель урока и задачи

Цель урока - вовлечь учащихся в решение поставленных в произведении нравственных проблем, изучить понятия: тема, идея и проблема художественного произведения.

Задачи:

Научить выстраивать личное эмоционально-оценочное восприятие на основе анализа литературного портрета героев при помощи продуктивного чтения текста;

Сформировать представление о личности В. Распутина;

Расширить представления о системе образов в рассказе;

Развивать умение видеть и интерпретировать художественные детали, понимать подтекст и общую идею произведения;

Содействовать развитию у детей навыков критического мышления;

- формировать умение учащихся работать в группе;

Способствовать формированию личностных, коммуникативных, регулятивных умений.

После проведения урока учащиеся смогут:

Рассказать о личности

В. Распутина и героях его рассказа «Уроки французского»;

Оперировать понятиями «тема», «идея» и «проблема художественного произведения»;

Использовать ключевые слова урока (сострадание, милосердие, корысть, благородство, великодушие, доброта, гуманизм, достоинство, этика) при анализе других литературных произведений и жизненных ситуаций.

Метапредметные результаты ( формирование универсальных учебных действий (УУД).

Регулятивные УУД

1. Самостоятельно

формулировать тему, проблему и цели урока.

    Введение в тему.

Мотивирующее начало

Формулирование темы урока и целей.

Постановка проблемы

Одним из учащихся читается наизусть стихотворение А.Яшина «Спешите делать добрые дела». Далее учащиеся знакомятся с дневниковой записью Алексея от 19 декабря.

Вопрос: Какая тема объединяет размышления Алексея и стихотворение А. Яшина? (Речь в них идёт о доброте, добрых поступках).

Формулирование темы:

Уроки доброты в рассказе В.Распутина «Уроки французского» (первичное) Обсуждение задания №1 в рабочей тетради (сколько смыслов слова «уроки» ты знаешь…)

Цели:

- рассказать о…героях рассказа

- объяснить …причины их поступков

- описать… время, в которое происходят события

Возвращаемся к записи Алексея и думаем:

Какой основной проблемный вопрос будет стоять перед нами на уроке?

Может ли человек совершить плохой хороший или хороший плохой поступок?

Какими нравственными понятиями мы будем оперировать сегодня на уроке? ( сострадание, милосердие, корысть, благородство, великодушие, доброта, гуманизм, достоинство, этика, эгоизм)

Как вы думаете, для чего нужно разбираться в мотивах того или иного поступка? Как вы понимаете выражение «Благими намерениями вымощена дорога в ад»?

2.Актуализация знаний.

2.Проблемный диалог

3. Работа с понятиями «тема», «идея», «основные проблемы»

4. Творческое задание

5. Итог урока

Сущность человеческого характера, тех или иных поступков особенно отчётливо проявляется в сложных критических жизненных ситуациях.

Учащиеся читают размышления В.Распутина о своём детстве и сжато передают основную мысль. (Материалы учебного диска)

Валентин Григорьевич Распутин родился 15 марта 1937 года в иркутской деревне Аталанка и живёт в Сибири до сих пор. Распутин один из тех, кто продолжает традиции русской классической прозы с точки зрения нравственных проблем. Ключевые слова его творчества – СОВЕСТЬ И ПАМЯТЬ. Об этом все его произведения.

Вот отрывок из размышления о своем друге и его творчестве писателя Алексея Варламова: «Валентин Распутин не любит описывать лад, гармонию. Его как художника влечёт к человеческой неустроенности, к горю, к беде, катастрофе… И в этой точке он близок самому гениальному русскому писателю XX века Андрею Платонову. Их объединяет то проникновенное, философское отношение к жизни и смерти, которое было у Платонова всегда. И это родство Распутин сам почувствовал, дав Платонову одно из наиболее точных определений – «смотритель изначальной русской души» . Это же определение по праву мы можем отнести и к В.А.Распутину.

Что узнали вы из статьи учебника об истории создания рассказа?

Детские воспоминания легли в основу рассказа «Уроки французского». Прототипом главной героини стала учительница Распутина Лидия Михайловна Молокова. С нею автор книги дружил всю свою жизнь. А посвятил рассказ учительнице Анастасии Прокопьевне Копыловой, матери драматурга Александра Вампилова.

И учительница Лидия Михайловна, и посылка с макаронами – всё это из реальной жизни автора. Можно ли рассказ назвать автобиографическим?

Кадры из документального фильма «Во глубине Сибири. В. Распутин»

Беседа по д.з. из печатной тетради. Класс поделён на три группы, учащиеся выписывают детали, характеризующие предмет их наблюдений.

Критик И. Розенфельд писал, что Распутин обладает удивительным умением «отыскать и преподнести деталь, совершенно пронзительную и, при всей своей невероятности, очень вещественную и убедительную».

Три направления для наблюдений:

Действительный мир военного времени;

Внутренний мир рассказчика (ребёнка);

Внутренний мир учительницы Лидии Михайловны.

Вопросы для проблемного диалога

Почему мальчик, герой рассказа, играл на деньги, хотя это было строжайше запрещено?

Почему герой рассказа отказался взять посылку и не хотел обедать у учительницы?

Сколько лет герою? Какие черты его характера уже сложились? Можно ли сказать, что этот мальчик – личность?

Какие жизненные уроки получил герой от Вадика и Птахи?

О каких чертах личности Лидии Михайловны можно судить по её портрету? Какую цель она поставила перед собой? Как она шла к этой цели? Почему ей оказалось так трудно помочь герою рассказа?

Просмотр эпизода фильма «Получение посылки»

Согласен ли ты с тем, что Лидия Михайловна - личность незаурядная ? (Словарная работа – незаурядный….) Что заставило её играть на деньги с учеником? Можно ли сказать,
что её доброта унижала его? Легко ли делать добро?

Тема урока: « Иногда людям трудно помочь, иногда людей трудно понять»

Справедливо ли решение директора уволить учительницу?

Что такое учительская этика? (Словарная работа – этика …) Нарушила ли её Лидия Михайловна? Дай оценку её поступку.

    Работа в печатной тетради на стр. 38. (учащиеся дома пытались определить тему, идею, проблемы рассказа). Обсуждение.

    Исследовательская работа по заданию 3 на стр.38 (работа в парах)

Вернись к формулировке основной мысли рассказа, подумай: Чьими глазами ты смотрел на события рассказа, определяя в нём главное:

Рассказчика-мальчика;

Учительницы Лидии Михайловны;

Вспоминающего далёкие события взрослого.

Попробуйте ещё раз сформулировать главное с позиции каждого.

А теперь представьте свои мысли в виде синквейна. Работа в группах по образам мальчика, учительницы, автора. Представление итогов работы.

Как начинает свой рассказ Распутин? Что вызывает у писателя, говорящего от имени многих людей, чувство вины и стыда? Какой смысл он вкладывает в название своего рассказа?

Добро начинаешь ценить не сразу, а по прошествии времени. Не сразу понимаешь тех, кто заботился о тебе, пытался наставить на первый путь, кто превращал свои уроки в уроки добра, кто, может быть, при этом ошибался, заблуждался, но стремился помочь тебе от чистого сердца. Что «сталось с нами после»? Мы охладели душой, научились забывать тех, кого забывать нельзя. Писатель хочет пробудить нашу Совесть и Память .

Лидия Михайловна открыла мальчику новый мир, показала «другую жизнь», где люди могут доверять друг другу, поддерживать и помогать, избавлять от одиночества. Мальчик узнал и красные яблоки, о которых и не мечтал никогда. Теперь он узнал, что не одинок, что есть на свете доброта, отзывчивость, любовь. В рассказе автор говорит о «законах» доброты: истинное добро не требует награды, не ищет прямой отдачи, оно бескорыстно. Произведение Распутина о детстве и ответственности перед своими учителями. Учителями, дарующими детям осознание себя личностью, важной частью общества, носителями культуры и нравственности.

Обращение к высказыванию А. Платонова « Любовь одного человека может вызвать к жизни талант в другом человеке, или, по крайней мере, пробудить его к действию». О какой любви идёт речь в высказывании?

Объясните, почему перед рассказом В. Распутина в учебнике (стр.95) помещена репродукция одной из деталей фрески Микеланджело «Сотворение человека».

Напряжённая, энергичная рука Бога-отца сейчас коснётся пальцем слабой, безвольной руки человека, и человек обретёт силу жизни.

Познавательные УУД

1.Самостоятельно вычитывать все виды текстовой информации: фактуальную, подтекстовую, концептуальную.

2. Пользоваться изучающим видом чтения.

3. Извлекать информацию, представленную в разных формах (сплошной текст; несплошной текст: иллюстрация, таблица, схема).

4. Пользоваться ознакомительным и просмотровым чтением.

5. Излагать содержание прочитанного (прослушанного) текста подробно, сжато, выборочно.

6. Пользоваться словарями, справочниками.

7. Осуществлять анализ и синтез.

8. Устанавливать причинно-следственные связи.

9. Строить рассуждения.

Коммуникативные

УУД

1. Учитывать разные мнения и стремиться к координации различных позиций в сотрудничестве.

2. Формулировать собственное мнение и позицию, аргументировать её.

3. Задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности.

4. Осознавать важность коммуникативных умений в жизни человека.

5. Оформлять свои мысли в устной и письменной форме с учётом речевой ситуации; создавать тексты различного типа, стиля, жанра.

6. Высказывать и обосновывать свою точку зрения.

7. Слушать и слышать других, пытаться принимать иную точку зрения, быть готовым корректировать свою точку зрения.

8. Выступать перед аудиторией сверстников с сообщениями.

Личностные результаты

1. Формирование эмоционально-оценочного отношения к прочитанному.

2. Формирование восприятия текста, как произведения искусства.

Регулятивные УУД

1. Соотносить цели и результаты своей деятельности.

2. Вырабатывать критерии оценки и определять степень успешности работы.

ТОУУ

6. Рефлексия

Этот урок помог мне понять…

На этом уроке я убедился в том, что…

На уроке мне было …, потому что…

7. Домашнее задание

8. Оценивание

Стр. 119-127

В. М. Шукшин. Рассказ «Крепкий мужик»

Задания в печатной тетради на стр.40-41



просмотров